"part iii" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الثالث
        
    • الباب الثالث
        
    • الجزء ثالثا
        
    • الجزء ثالثاً
        
    • للجزء الثالث
        
    • الفرع الثالث
        
    • والجزء الثالث
        
    • بالجزء الثالث
        
    • جزء ثالث
        
    • القسم الثالث
        
    • الفصل الثالث
        
    • الجزأين الثالث
        
    • والباب الثالث
        
    • بابه الثالث
        
    part III of the list of issues Paragraph 1 UN الفقرة 1 من الجزء الثالث من قائمة القضايا
    Part III: Minimum standards on services for victims of crime UN الجزء الثالث: معايير الحد الأدنى للخدمات المقدمة لضحايا الجريمة
    Part III: Measures to reduce intentional use of mercury UN الجزء الثالث: تدابير للحد من الاستخدام المتعمد للزئبق
    Part III: Summary of the application for consultative status UN الجزء الثالث: موجز طلب الحصول على المركز الاستشاري
    Measures taken by the government are detailed in part III. UN وترد تفاصيل التدابير التي اتخذتها الحكومة في الجزء الثالث
    Details of some recent initiatives are in part III. UN وترد تفاصيل بعض المبادرات الأخيرة في الجزء الثالث.
    Managing performance and contracts: part III of the series on managing for results in the United Nations system UN إدارة الأداء والعقود: الجزء الثالث من سلسلة بشأن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة
    These recommendations are contained in part III of the report. UN وترد هذه التوصيات في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    The new part III should be reviewed by the COP periodically to ensure progress toward minimization of use. UN وينبغي استعراض الجزء الثالث الجديد من قبل مؤتمر الأطراف دوريا لضمان التقدم نحو الحد من استخدامها.
    Draft annual report questionnaire: part III UN مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية: الجزء الثالث
    part III of the guide identifies some best practices and provides some practical guidance for the implementation of the relevant provisions of the Convention. UN ويحدد الجزء الثالث من الدليل بعض أفضل الممارسات، ويقدم بعض التوجيهات العملية لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    Please note that we do not have any fundamental comments to the part III of the Legislative Guide on Insolvency. UN لذا يُرجى العلم بأنه ليس لدينا أي تعليقات جوهرية على الجزء الثالث من الدليل التشريعي لقانون الإعسار.
    part III identifies some best practices and provides some practical guidance for the implementation of the relevant provisions of the Convention. UN ويحدد الجزء الثالث بعض أفضل الممارسات، ويقدم بعض التوجيهات العملية لتنفيذ الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    Details of the 2009 revised budgets at the regional and country levels are provided in tabular form in part III. UN ويقدم الجزء الثالث معلومات مفصلة عن الميزانيات المنقحة لعام 2009 على الصعيدين الإقليمي والقطري في شكل جداول.
    Article 27, on the other hand, related to rights conferred on individuals as such and was included in part III of the Covenant. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتسم المادة 27 بإعطاء حقوق ما للأفراد، وهي تندرج من هذا المنطلق في الجزء الثالث من العهد.
    Part III: Follow-up to the Committee's conclusions and recommendations UN الجزء الثالث: الامتثال لاستنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    part III. MEASURES ADOPTED IN RELATION TO THE OPTIONAL PROTOCOL UN الجزء الثالث: التدابير المتخذة فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري
    Article 27 was however something over and beyond those other rights specified in part III. UN ومن ناحية أخرى، فإن المادة 27 تشتمل على حقوق إضافية تتجاوز نطاق الحقوق الأخرى المنصوص عليها في الجزء الثالث.
    Human rights principles contained in part III of the Constitution UN مبادئ حقوق الإنسان التي شملها الباب الثالث من الدستور
    By paragraph 5 of part III of the annex to the draft resolution, the General Assembly would UN بموجـب الفقرة 5 من الجزء ثالثا مرفق مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة ما يلي:
    The views of those States should also be reflected in the paragraph, preferably in part III. UN فوجهات نظر تلك الدول ينبغي أن تنعكس أيضاً في الفقرة، ويفضل أن يكون ذلك في الجزء ثالثاً.
    However, according to part III of the report, cases of harassment and intimidation of diplomats posted in New York by the local police appeared to have increased. UN ولكن تبعا للجزء الثالث من التقرير، يبدو أن حالات المضايقة واﻹزعاج التي تعرض لها الدبلوماسيون الموجودون في نيويورك على يد الشرطة المحلية قد تزايدت.
    part III of the report contained the revised estimates for the calendar year 2008 for non-post resources. UN وترد في الفرع الثالث من التقرير التقديرات المنقحة للموارد غير المتصلة بالوظائف للسنة التقويمية 2008.
    These issues are discussed in more detail in Part II and part III. UN وتناقَش هذه القضايا بمزيد من التفصيل في الجزء الثاني والجزء الثالث.
    Source categories listed in part III of Annex C to the Convention UN 2 - فئات المصادر الواردة بالجزء الثالث من المرفق جيم للاتفاقية
    The conditions for the use of PFOS-related substances could be further described in a new part III to Annex A or B. Elements in such a part III could include: UN ويمكن بيان شروط استخدام المواد المتصلة بالسلفونات المشبع بالفلور أوكتين أيضا في جزء ثالث جديد بالمرفق ألف أو باء. ويمكن أن تشمل عناصر هذا الجزء الثالث ما يلي:
    This chapter is discussed in more detail in part III below. UN ويناقش هذا الفصل في القسم الثالث أدناه مناقشة أكثر تفصيلاً.
    31. Chapter V, part III, of the Constitution (arts. 184 to 190) covers the judicial power, stipulating that it comprises the judiciary, the Office of the Public Prosecutor and the Council of State (administrative courts). UN السلطة القضائية 31- تضمن الفصل الثالث من الباب الخامس من الدستور السلطة القضائية
    A person discriminates against a woman in any circumstances relevant for the purposes of any provision of part III or IV if - UN يمارس الشخص تمييزا ضد المرأة في أي ظروف ذات صلة بأغراض أي من أحكام الجزأين الثالث أو الرابع:
    part III of the bill is subject to controversy since it appears to infringe on the presumption of innocence embodied in article 6 of the European Convention on Human Rights. UN والباب الثالث من مشروع القانون مثير للجدل، إذ يبدو أنه يخل بمبدأ افتراض البراءة المجسد في المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    19. part III of the Constitution is devoted to the subject of fundamental rights and freedoms. It affirms that citizens have equal public rights and duties before the law and that there can be no discrimination among them on grounds of sex, origin, language or religion. UN 19- وأفرد الدستور بابه الثالث للحقوق والحريات الأساسية حيث أكد أن المواطنين متساوون في الحقوق والواجبات العامة أمام القانون، لا تمييز بينهم في ذلك بسبب الجنس، أو الأصل، أو اللغة، أو الدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more