"part one" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الأول
        
    • الباب الأول
        
    • بالجزء الأول
        
    • للجزء الأول
        
    • الجزأين الأول
        
    • للباب الأول
        
    • والجزء الأول
        
    • في الباب اﻷول
        
    • فالجزء الأول
        
    • جزء واحد
        
    • الجزء أولاً
        
    • الجزء الأوَّل
        
    • الجزء واحد
        
    • الفرع الأول
        
    • أن الباب اﻷول
        
    It was also hoped that a precise set of draft articles under part one and commentary thereto would be available in 2000. UN وأعرب أيضا عن الأمل في أن تتاح في عام 2000 مجموعة دقيقة من مشاريع المواد والتعليقات عليها ضمن الجزء الأول.
    PART ONE: ARTICLE 6 OF THE KYOTO PROTOCOL 7 UN الجزء الأول: المادة 6 من بروتوكول كيوتو 8
    Support was also expressed for continuing to include part one: plan outline. UN وأعرب عن التأييد أيضا لمواصلة الإبقاء على الجزء الأول: موجز الخطة.
    Again, the Committee did not recommend approval of part one. UN ومرة أخرى، لم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول.
    A further possibility raised was the insertion of the rule in chapter V of part one, dealing with circumstances precluding wrongfulness. UN وأثيرت إمكانية أخرى تتمثل في إدراج القاعدة في الفصل الخامس من الباب الأول الذي يتناول الظروف النافية لعدم المشروعية.
    The Fifth Committee would therefore need to consider whether to continue including part one: plan outline in the strategic framework. UN وسيتعين على اللجنة الخامسة بالتالي أن تنظر في أمر مواصلة إدراج الجزء الأول: موجز الخطة في الإطار الاستراتيجي.
    Views were expressed that part one would reflect the longer-term objectives of the Organization while part two would cover a two-year period. UN وأُعرِب عن آراء تقول بأن الجزء الأول يعكس أهداف المنظمة الأطول أجلاً، في حين أن الجزء الثاني يغطي فترة سنتين.
    Finalization of the content and structure of a revised, simple and efficient reporting system: part one UN وضع الصيغة النهائية لمضمون وهيكل نظام إبلاغ منقَّح وبسيط وكفؤ: الجزء الأول
    No decision could be reached on part one: plan outline. UN ولم يتسن التوصل إلى قرار بشأن الجزء الأول: موجز الخطة.
    :: To continue to include part one: plan outline in the strategic framework; UN مواصلة إدراج الجزء الأول: موجز الخطة، في الإطار الاستراتيجي؛
    :: To continue to include part one: plan outline in the strategic framework UN :: مواصلة إدراج الجزء الأول: موجز الخطة، في الإطار الاستراتيجي
    A list of the documents before the Committee is contained in annex II to part one. UN وترد في المرفق الثاني من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex III to part one. UN وترد في المرفق الثالث من الجزء الأول قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    :: To continue to include part one: plan outline in the strategic framework UN :: مواصلة إدراج الجزء الأول: موجز الخطة، في الإطار الاستراتيجي
    No decision could be reached on part one: plan outline. UN ولم يتسن التوصل إلى قرار بشأن الجزء الأول: موجز الخطة.
    The Committee did not recommend approval of part one. UN ولم توص اللجنة بالموافقة على الجزء الأول.
    :: To continue to include part one: plan outline in the strategic framework UN مواصلة إدراج الجزء الأول: موجز الخطة، في الإطار الاستراتيجي
    No decision could be reached on part one: plan outline. UN ولم يتسن التوصل إلى قرار بشأن الجزء الأول: موجز الخطة.
    It reserved its position on the need to treat countermeasures as a circumstance precluding wrongfulness under chapter V in part one. UN وتتحفظ في موقفه على ضرورة اعتبار التدابير المضادة ظرفا نافيا لعدم المشروعية في إطار الفصل الخامس من الباب الأول.
    part one does not appear to present major difficulties. UN لا يبدو أن الباب الأول يثير صعوبات كبيرة.
    REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING part one OF THE FOURTH INSTALMENT OF INDIVIDUAL UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة
    Thank you, Congresswoman. Let's move to part one: foreign policy. Open Subtitles شكراً لك يا عضوة الكونغرس لننتقل الآن للجزء الأول
    In reviewing the claims in part one of the seventeenth instalment, the Panel has taken into account the factual background relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, as set out in detail in its reports on part one and part two of the first instalment of category " D " claims. UN 7- أخذ الفريق في اعتباره، لدى استعراض المطالبات الواردة في الجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة، الخلفية الوقائعية المتصلة بغزو العراق واحتلاله للكويت، على النحو المبين بالتفصيل في تقاريره بشأن الجزأين الأول والثاني من الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " (4).
    This reflexive quality of part one was perhaps not always clearly realized during the drafting of Part Two. UN ولعل الصفــة الانعكاسيـة للباب الأول لم يتم إدراكها بوضوح أثناء صياغة الباب الثاني.
    part one of the present report outlines the current status of the project and progress to date since the issuance of the last report of the Secretary-General. UN والجزء الأول من هذا التقرير يبين بإيجاز الحالة الراهنة للمشروع والتقدم الذي أحرز حتى الآن منذ صدور التقرير الأخير للأمين العام.
    A general reorganization would therefore appear necessary in order to take into account the choices made in part one. UN ولذلك يبدو أن إعادة تنظيم هذا الباب بصورة عامة هي أمر ضروري لمراعاة الخيارات الواردة في الباب اﻷول.
    part one, containing the plan outline, highlighted the longer-term objectives and priorities, while part two, containing the biennial programme plan covered 27 programmes. UN فالجزء الأول منه، الذي يتضمن موجزا للخطة، يعكس أهداف وأولويات المنظمة في الأجل الطويل، في حين أن الجزء الثاني، الذي يتضمن الخطة البرنامجية لفترة السنتين، يغطي 27 برنامجا.
    But they needed a truck to do Part Two and Part Three that was exactly like the truck from part one. Open Subtitles لكنهم في حاجة إلى الشاحنة لتفعل الجزء الثاني والجزء الثالث كان هذا هو بالضبط مثل الشاحنة من جزء واحد.
    It contains the determinations and recommendations of the Panel in respect of part one of the eighteenth instalment. UN ويتضمَّن قرارات الفريق وتوصياته بشأن الجزء الأوَّل من الدفعة الثامنة عشرة.
    The administration of the police holding facility shall be obliged to immediately inform the person chosen by an arrested person about admission of the arrested person to the police holding facility or his or her transfer from one institution to another one, in the case of impossibility for the arrested person to exercise the right envisaged by part one of this Article. UN وتلتزم إدارة مرفق الحبس التابع للشرطة بأن تبلغ على الفور الشخص الذي اختاره الشخص المقبوض عليه بإيداع الشخص المقبوض عليه في مرفق حبس الشرطة أو نقله من إحدى المؤسسات إلى مؤسسة أخرى، في حالة استحالة مباشرة الشخص المقبوض عليه للحق المنصوص عليه في الجزء واحد من هذه المادة.
    Part one: The national context UN تصدير الفرع الأول: السياق الوطني
    part one had been completed in 1980, and since then the Commission had concentrated on parts two and three. UN وذكر أن الباب اﻷول أنجز في عام ١٩٨٠، وأن اللجنة ركزت منذئذ على البابين الثاني والثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more