"periodic" - Translation from English to Arabic

    • الدوري
        
    • الدورية
        
    • دورية
        
    • دوري
        
    • الدوريين
        
    • دوريا
        
    • دورياً
        
    • المرحلي
        
    • المرحلية
        
    • منتظمة
        
    • مرحلية
        
    • المنتظمة
        
    • مرحلي
        
    • الدوريان
        
    • الدورى
        
    The second cycle of the universal periodic review started; the national reports of all 70 States were reviewed. UN وقد بدأت الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل؛ واستعرضت التقارير الوطنية لجميع الدول وعددها 70 دولة.
    Human Rights Council, Working Group on the Universal periodic Review UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    :: Bangladesh attaches very high importance to the universal periodic review mechanism. UN :: وتعلق بنغلاديش أهمية كبيرة جدا على آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    The dialogue concerning periodic reports is focused on the issues or thematic priorities identified by the treaty bodies. UN ويركز الحوار المتعلق بالتقارير الدورية على المسائل أو الأولويات المواضيعية التي تحددها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    The provisions of the Fund's pension adjustment system provide for periodic cost-of-living adjustments in benefits. UN تنص أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق على إجراء تسويات دورية للاستحقاقات لتغطية تكلفة المعيشة.
    Additional information to be provided in next periodic report UN مطلوب تقديم معلومات إضافية في التقرير الدوري القادم
    Human Rights Council, Working Group on the Universal periodic Review UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Human Rights Council, Working Group on the Universal periodic Review UN مجلس حقوق الإنسان، الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Troop cost reimbursement rates should match current financial indices and a calendar for their periodic review should be provided. UN ويجب أن تكون معدلات سداد تكاليف القوات مواكبة للمؤشرات المالية الراهنة، وأن يوضع جدول زمني لاستعراضها الدوري.
    These questions are available on the extranet of the universal periodic review. UN ويمكن الاطلاع على هذه الأسئلة على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    Those questions are available on the extranet of the universal periodic review. UN ويمكن الاطلاع على تلك المسائل على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    Those questions are available on the extranet of the universal periodic review. UN ويمكن الاطلاع على هذه الأسئلة في الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل.
    Concluding observations on the second periodic report of Qatar UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لدولة قطر
    Fourth periodic report of the United States of America UN التقرير الدوري الرابع المقدم من الولايات المتحدة الأمريكية
    The Committee requests the State party to provide detailed information on this issue in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تزودها بمعلومات مفصلة عن هذه المسألة في تقريرها الدوري القادم.
    Effect on the aggregate of the current service cost and interest cost components of net periodic post-employment medical costs UN أثر حاصل عنصري التكلفة الحالية للخدمات والتكلفة الحالية للفوائد من صافي التكاليف الطبية الدورية بعد انتهاء الخدمة
    The Committee appreciates that the State party submitted its combined initial and second to fifth periodic reports. UN وهي تقدر للدولة الطرف تقديمها لتقريرها الجامع للتقرير الأولي والتقارير الدورية من الثاني إلى الخامس.
    Combined second, third and fourth periodic reports of Bolivia UN التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لبوليفيا
    In addition, the Attorney General and the National Human Rights Commission conducted periodic inspections of detention centres. UN وفضلاً عن ذلك، يجري المدعي العام واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان عمليات تفتيش دورية لمراكز الاحتجاز.
    periodic reviews of various allowances were necessary to reflect the movement of the salary scale or inflation. UN وذكر أن من الضروري إجراء استعراضات دورية لمختلف البدلات لتعكس حركة جدول المرتبات أو التضخم.
    periodic testing of the integrated emergency management framework is required. UN ضرورة إجراء اختبار دوري للإطار المتكامل لإدارة حالات الطوارئ.
    Combined seventh and eighth periodic reports of Cape Verde UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن لكابو فيردي
    Actual and projected growth in periodic benefits in payment (2007-2019) UN الزيادة الفعلية والمتوقعة في عدد متلقي الاستحقاقات المدفوعة دوريا
    International and local NGOs in particular stressed the importance of periodic updates on the status of implementation of recommendations. UN أكدت المنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية، تأكيداً خاصاً، على أهمية استكمال المعلومات دورياً عن حالة تنفيذ التوصيات.
    In regard to demographic data, that information would be provided in table form in the next periodic report. UN وفيما يتعلق بالبيانات الديموغرافية فإنه يمكن توفير هذه البيانات في صورة جدول في التقرير المرحلي القادم.
    In answer to a query by Mr. O'Flaherty, he said that was done as a matter of policy when periodic reports had fallen due at that stage. UN ورداً على سؤال من السيد أوفلاهارتي، قال إن هذا يحدث كمسألة سياسية عندما يتأخر تقديم التقارير المرحلية على هذا النحو.
    Such experiences should be regularly collected and consolidated in periodic reports. UN وينبغي جمع هذه التجارب بصورة منتظمة ودمجها في التقارير الدورية.
    The latter source has the advantage that it enables periodic estimates of coverage rates to be carried out and annual monitoring. UN ويتميز المصدر الأخير بأنه يتيح إجراء تقديرات مرحلية لمعدلات التغطية المراد تنفيذها وإجراء الرصد السنوي.
    This territory was only subject to periodic patrolling by UNOMIG. UN وما كانت تشهده هذه المنطقة لم يتعدّ الدوريات المنتظمة التي كانت تسيرها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    Accordingly, it is possible to achieve a full evidence score through alternative evidence proving the pre-invasion receipt of periodic income over time, and proving the periodic expenses of the business for the same period. UN وبناءً على ذلك، يمكن إحراز درجة كاملة في تقييم الأدلة بتقديم أدلة بديلة تثبت تحصيل دخل مرحلي في فترة ما قبل الغزو وتثبت النفقات المرحلية للمؤسسة التجارية عن الفترة الزمنية نفسها.
    Combined seventh and eighth periodic reports of States parties due in 2013 UN التقريران الدوريان السابع والثامن للدول الأطراف المقرر تقديمهما في عام 2013
    'This would become the birthplace'of one of science's greatest achievements, the periodic table.' Open Subtitles هذا المكان سيكون منشأ واحد من أعظم الانجازات العلمية الجدول الدورى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more