A pesticide authorization system should be established at the national level. | UN | وينبغي إنشاء نظام لإصدار تراخيص مبيدات الآفات على الصعيد الوطني. |
Support for submissions of proposals for severely hazardous pesticide formulations | UN | دعم تقديم مقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة |
Codex Committee on pesticide Residues | UN | لجنة الدستور المعنية بمخلفات مبيدات الآفات |
The project has supported the inventory of obsolete pesticides, strengthening pesticide registration and raising awareness of pesticide issues. | UN | وقد قدم المشروع الدعم لمخزون من المبيدات المهجورة، وعزز تسجيلها، وزاد من التعريف بالمسائل المتعلقة بها. |
Name or trade name of the hazardous pesticide formulation | UN | الاسم أو الاسم التجاري لتركيبة مبيد الآفات الخطرة |
Firstly, a pesticide risk evaluation for surface waters carried out in Burkina Faso was reported and documented. | UN | الأول، كان هناك إبلاغ وتوثيق لتقييم مخاطر مبيدات الآفات بالنسبة للمياه السطحية أجري في بوركينا فاسو. |
In Australia only authorised persons with a pesticide applicator license may apply endosulfan containing products. | UN | وفي أستراليا يسمح فقط للأشخاص الحائزين على تراخيص استخدام مبيدات الآفات باستخدام المنتجات المحتوية على الإندوسلفان. |
Alachlor has not been reviewed by the FAO/WHO Joint Meeting on pesticide Residues (JMPR). | UN | ولم يستعرض الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات الألاكلور. |
Firstly, a pesticide risk evaluation for surface waters carried out in Burkina Faso was reported and documented. | UN | الأول، كان هناك إبلاغ وتوثيق لتقييم مخاطر مبيدات الآفات بالنسبة للمياه السطحية أجري في بوركينا فاسو. |
Article 6: Procedures for severely hazardous pesticide formulations | UN | المادة 6: الإجراءات الخاصة بتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة |
Codex Committee on pesticide Residues | UN | لجنة الدستور المعنية بمخلفات مبيدات الآفات |
Alachlor has not been reviewed by the FAO/WHO Joint Meeting on pesticide Residues (JMPR). | UN | ولم يستعرض الاجتماع المشترك بين الفاو ومنظمة الصحة العالمية المعني بمخلفات مبيدات الآفات الألاكلور. |
IUF intervenes in key European pesticide regulation vote | UN | الاتحاد الدولي للأغذية يتدخل في عملية تصويت رئيسية على قانون أوروبي لتنظيم مبيدات الآفات |
pesticide regulation in the European Union not only impacts the lives of workers in one of the world's largest agricultural economies, it also affects global practices. | UN | لا يؤثر قانون تنظيم مبيدات الآفات في الاتحاد الأوروبي على حياة العمال في أحد أكبر الاقتصادات الزراعية في العالم فحسب، بل أيضاً على الممارسات العالمية. |
Many countries have substantial legacy issues, such as obsolete pesticide stockpiles and contaminated sites. | UN | فهناك بلدان كثيرة تواجه مصاعب كبيرة بسبب ما ورثته من مخلَّفات، مثل مخزونات مبيدات الآفات العتيقة والمواقع الملوثة. |
We're treating him for pesticide poisoning without any proof of pesticides. | Open Subtitles | نحن نعالجه من تسمم المبيدات دون أي دليل على ذلك |
The Chemical Review Committee will decide whether to make a recommendation to include the pesticide formulation in Annex III of the Convention. | UN | وتقرر لجنة استعراض المواد الكيميائية ما إن كانت تقدم توصية بإدراج تركيبة مبيد الآفات في المرفق الثالث للاتفاقية أم لا. |
3346 PHENOXYACETIC ACID 3 6.1 61 DERIVATIVE pesticide, LIQUID, 109 | UN | مبيد آفات مشتق من حمض فينوكسي خليك، صلب، سمي |
The timeline and resources available did not permit collection and analysis of data on pesticide poisoning incidents. | UN | ولم يسمح الحد الزمني ولا الموارد المتاحة بجمع وتحليل البيانات بشأن حوادث التسمم بمبيدات الآفات. |
pesticide registration and control systems are implemented in all countries. | UN | تنفيذ نظم تسجيل ورقابة لمبيدات الآفات في جميع البلدان. |
pesticide in bulk or in packages of a gross weight not exceeding 1.36 kg each | UN | مبيدات آفات في أحجام كبيرة أو في حزم بوزنٍ إجمالي لا يتجاوز 36ر1 كليوغرام للواحد |
Endosulfan is included in the PIC procedure as a pesticide. | UN | أدرج الإندوسلفان في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات. |
Regarding the potential of endosulfan for producing adverse effects, the toxicity and ecotoxicity of this pesticide is well documented. | UN | وفيما يتعلق بإمكانية إحداث الاندوسلفان لآثار معاكسة، فإن سمية هذا المبيد للآفات وسميته الإيكولوجية موثقتان بشكل جيد. |
It is used as a pesticide to control several phytophagous mite pests in tomatoes and cucurbits grown outdoors. | UN | ويستخدم كمبيد آفات لمكافحة كثير من القمليات آكلة النباتات في الطماطم والقرع المزروع في الهواء الطلق. |
And maybe you're wrong. Maybe it's not a pesticide. | Open Subtitles | و ربما أنت مخطئ ربما ليس تسمماً بالمبيدات |
Well, I'll try, but they spray so much pesticide | Open Subtitles | حسنا ولكن هناك الكثير من مبيدات الحشرات هنا |
No reported uses as a pesticide chemical. | UN | لم يبلغ عن استخدامه كمادة كيميائية مبيدة للآفات. |
UNDP also works on demonstration projects to test alternatives to the use of methyl bromide, a pesticide that contains chlorofluorocarbons, in agricultural uses. | UN | ويعمل البرنامج الإنمائي أيضا في مشاريع البيان العملي لاختبار بدائل استخدام بروميد الميثيل، وهو مبيد للآفات يحتوي على مواد الكلوروفلوروكربون، في الاستخدامات الزراعية. |
Dakar Recommendations on Ecologically Based Integrated Pest Management and Integrated Vector Management: Key Elements of pesticide Risk Reduction Strategies | UN | توصيات داكار بشأن السيطرة المتكاملة إيكولوجياً على الآفات والسيطرة المتكاملة على النواقل: عناصر رئيسية لاستراتيجيات تخفيض مخاطر مبيدات الهوام |