"picked" - Translation from English to Arabic

    • اخترت
        
    • اختار
        
    • التقطت
        
    • إخترت
        
    • أخذت
        
    • أخترت
        
    • التقط
        
    • القبض
        
    • اختارت
        
    • أختار
        
    • اختيار
        
    • إختار
        
    • اختاروا
        
    • اخترتِ
        
    • إلتقطت
        
    You picked a hell of a night for this, Shawn. Open Subtitles لقد اخترت ليلة مزدحمة كالجحيم لفعل هذا ، شون
    I've picked up some potentially interesting work involving stolen zebras. Open Subtitles لقد اخترت ربما بعض الأعمال المثيرة متضمناً حمائر الوحش
    The boy that I loved couldn't afford a diamond so I picked out a pebble from the shore near here. Open Subtitles الصبي الذي أحببت لا يمكن أن تحمل الماس لذلك أنا اختار ل حصاة من الشاطئ بالقرب من هنا.
    I also picked up on how you reacted when he said that you were keeping secrets from me. Open Subtitles أنا التقطت أيضا على كيفية لك رد فعل عندما قال الذي كنت حفظ الأسرار من لي.
    I picked a really bad time to stop drinking coffee. Open Subtitles لقد إخترت توقيت سيء للغاية للتوقف عن تناول القهوة
    Wow. I really picked the right day to come home, huh? Open Subtitles حقا ، لقد اخترت اليوم المناسبة للحضور إلى المنزل ؟
    Then you picked the wrong day to be the janitor. Open Subtitles اذاً لقد اخترت يوماً سيئاً لتكون فيه عاملاً للنظافه
    picked a nice spot. Biggest house on the lake. Open Subtitles لقد اخترت أجمل بقعة وأكبر منزل مجاور للبحيرة
    You haven't known her long and already you've picked out an engagement ring and told her you love her. Open Subtitles لقد لم يعرف لها منذ فترة طويلة وبالفعل كنت قد اختار خاتم الخطوبة وقلت لها انك تحبها.
    He picked out a rich girl. I bet that never happens. Open Subtitles لقد اختار فتاة غنيّة، أراهن أنّ ذلك لا يحصل أبداً
    Hey, don't forget, I'm the one who picked her out. Open Subtitles مهلا، لا ننسى، وأنا واحد الذي اختار لها للخروج.
    Isn't that where you picked up some of your props, Mr Newton? Open Subtitles أليس هذا المكان الذي التقطت بعض الدعائم الخاصة بك، السيد نيوتن؟
    Mi5 have picked up another signal from the spy. Open Subtitles لقد التقطت المخابرات الحربية إشارة أخرى من الجاسوس
    You picked the wrong family to pull this on, mister. Open Subtitles لقد إخترت العائلة الخاطئةُ لتقم بهذا معها يا سيد
    I picked this up for you guys on the way home. Open Subtitles لقد أخذت هذه في طريقي للمنزل من أجلكم يا رفاق
    I've only picked songs that are less than five minutes, Open Subtitles لقد أخترت الأغاني التي تبقى لأقل من خمس دقائق
    Well, she could have picked up a bow off the battlefield. Open Subtitles حسنا، وقالت انها يمكن ان التقط القوس من ساحة المعركة.
    In this campaign, both men and women were picked up from the streets of Harare for questioning by the police. UN وفي هذه الحملة، تم إلقاء القبض على كل من رجال ونساء من شوارع هراري لاستجوابهم من قبل الشرطة.
    Aw. At least one of my daughters picked a good man. Open Subtitles أوو , على الأقل واحدة من بناتي اختارت رجلاً جيد
    And both of y'all murdered minnie, and sweet Dave and whoever else picked this bad luck day to visit minnie's haberdashery this morning. Open Subtitles و كلاكما قد قتلتم مايني و سويت دايف و أي أحد أختار هذا اليوم سيء الحظ لزيارة كوخ مايني هذا الصباح
    You won't be laughing when two of you are picked and thrown into the arena for your most certain deaths. Open Subtitles أنت لن يضحك عندما يتم اختيار اثنين من أنت وألقيت في الساحة بالنسبة لمعظم معينة الوفيات الخاصة بك.
    And while he may have picked the other side, at least he has principles he's willing to fight for, which is more than I can say for you. Open Subtitles و على الرُغم من أنه إختار الجانب الآخر على الأقل لديه مبادئ يتمنى أن يُقاتل من أجلها و هو أكثر مما يمكنني أن أقوله لك
    Well, they certainly picked the right person to sway the jury. Open Subtitles حسنا، لقد اختاروا بالتأكيد الشخص المُناسب للتأثير على هيئة المُحلفين.
    Well, I'm afraid you've picked the wrong husband, Leonora. Open Subtitles اخشى انك قد اخترتِ الزوج الخطأ ، ليانورا
    Homeland picked up chatter from this guy telling his buddies about us. Open Subtitles إلتقطت إدارة الأمن الوطني مُحادثة لهذا الرجل وهُو يُعلم أصدقاءه عنّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more