"pulled" - English Arabic dictionary

    "pulled" - Translation from English to Arabic

    • سحبت
        
    • سحب
        
    • بسحب
        
    • سحبها
        
    • سحبنا
        
    • توقفت
        
    • سحبتُ
        
    • سحبوا
        
    • أخرجت
        
    • جذب
        
    • انسحب
        
    • انسحبت
        
    • سحبه
        
    • وسحبت
        
    • ضغط
        
    You pulled the accountant's Phone records from nine years ago? Open Subtitles أنت سحبت سجل هاتف المحاسب منذ تسع سنين ماضية؟
    I reviewed all the prison security video, pulled some stills. Open Subtitles لقد استعرضت جميع أشرطة أمن السجن سحبت بعض اللقطات
    Was killed by IDF soldiers at the Erez checkpoint when he pulled out an UZI sub-machine-gun and tried to shoot the soldiers. UN قتله جنود جيش الدفاع الاسرائيلي عند نقطة إيريتس للمراقبة عندما سحب رشاشا من طراز أوزي وحاول اطلاق النار على الجنود.
    If a separate chapter on principles is needed, some other overlapping items could be pulled from other chapters. UN وإذا استلزم الأمر إفراد فصل خاص للمبادئ يمكن سحب بعض البنود المتداخلة الأخرى من الفصول الأخرى.
    So someone else crashed the car, pulled Robyn out, ran off, leaving Robyn to take the fall. Open Subtitles إذا أحد آخر حطم السيارة وقام بسحب روبين منها وهرب , تاركا روبين لتتلقى اللوم
    I pulled that Remington on your ex-husband down by the lake? Open Subtitles أنا سحبت أن ريمنجتون على جهاز زوجها السابق بنسبة البحيرة؟
    pulled all the footage from the surrounding traffic cams. Open Subtitles سحبت كل اللقطات من كاميرات المرور المحيطة بالمكان
    And if I pulled that trigger, maybe they wouldn't be. Open Subtitles وإذا سحبت أن الزناد، و ربما أنها لن تكون.
    I know you pulled strings to get me into the beta test. Open Subtitles أنا أعلم أنك سحبت خيوط للحصول على لي في الاختبار التجريبي.
    And you pulled in two more to confirm those findings? Open Subtitles وكنت قد سحبت في اثنين آخرين لتأكيد تلك النتائج؟
    There were no prints on the outside of the ear com, but I pulled a partial fingerprints from the button battery inside. Open Subtitles لم تكُن هُناك بصمات على جهاز التواصل من الخارج لكني تمكنت من سحب بصمات جزئية من على زر البطارية بالداخل
    - The Saints pulled their offer. - What the fuck for? Open Subtitles ـ لقد سحب القديسون عرضهم ـ لماذا بحق الجحيم ؟
    Apparently, he pulled some strings to get you that meeting. Open Subtitles يبدو إنه سحب بعض الخيوط لتحصلي على ذاك الإجتماع
    At Scott's house, he pulled a Ghost Rider into our world. Open Subtitles في منزل سكوت ، انه سحب غوست رايدر إلى عالمنا
    She was struggling to breathe, so I pulled the poker out. Open Subtitles كانت تعاني من أجل التنفس , لذلك قمت بسحب القضيب
    You may have heard there was one survivor pulled from the farmhouse. Open Subtitles ربما سمعت انه كان هناك أحد الناجين تم سحبها من المزرعة
    The shop owner said that there was somebody else poking around the locker this morning, so we pulled the video. Open Subtitles قال مالك المتجر أنه تواجد شخص آخر قد دخل خلسة إلى الخزنة هذا الصباح، لذا قمنا سحبنا الفيديو
    Fuck. Fuck, I think his car just pulled up. Fuck! Open Subtitles ‫تباً، أعتقد أن سيارته ‫قد توقفت للتو، بئس الأمر
    I pulled out your horn wire, so you're gonna need to get that fixed. Open Subtitles لقد سحبتُ سِلك بوق السيارة لذلك سيكون عليكِ أن تصلحيه
    - You owe me a hundred. - They just pulled his offer. Open Subtitles ـ أنت تدين لي بمائة دولار ـ لقد سحبوا العرض للتو
    I hope you pulled more from that water than just fish. Open Subtitles آمل أن تكون أخرجت من هذه المياه شئ غير السمك
    He stated that an officer had pulled his hair and a guard had beaten him once. UN وذكر أن أحد الضباط قد جذب شعره وأن حارساً قد ضربه ذات مرة.
    Somebody pulled your strings to make you go berserk. Open Subtitles انسحب أحدهم سلاسل الخاص بك لتجعلك تذهب هائج.
    Abyei town is now completely emptied of all its inhabitants, and all the humanitarian organizations have pulled out. UN ومدينة أبيي في الوقت الحاضر خالية تماماً من جميع السكان وقد انسحبت منها كافة المنظمات الإنسانية.
    I'm wondering if the wool is being pulled over America's eyes. Open Subtitles اتسائل ما إذا كان الصوف يتم سحبه فوق أعين أمريكا
    Chevron pulled four tankers out of the registry as a direct result of the dispute. UN وسحبت شركة شيفرون أسماء أربع ناقلات نفط من السجل كنتيجة مباشرة لهذا النـزاع.
    But if he pulled the trigger, I didn't see it. Open Subtitles ولكن لو ضغط على الزناد، فإنّي لم أرى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more