No further resolutions of that kind should be adopted, since they did not facilitate objective consideration of human rights situations. | UN | وينبغي ألا تُعتَمَد قرارات أخرى من هذا القبيل، إذ أنها لا تيسِّر النظر بموضوعية في حالات حقوق الإنسان. |
Bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، |
Bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، |
Once again, we call upon the United Kingdom to comply with the resolutions of the United Nations. | UN | وإننا ندعو المملكة المتحدة مجدداً إلى الامتثال لقرارات الأمم المتحدة. |
Reaffirming the resolutions of its tenth emergency special session and the necessity of full implementation of those resolutions, | UN | إذ تؤكد من جديد القرارات المتخذة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، وضرورة التنفيذ الكامل لتلك القرارات، |
Bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، |
Bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، |
Recalling all relevant resolutions of the General Assembly on this matter, | UN | إذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة المتصلة بهذه المسألة، |
Bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، |
Enclosure Relevant language in resolutions of the Security Council | UN | الصياغات اللغوية ذات الصلة في قرارات مجلس الأمن |
Recalling all relevant resolutions of the General Assembly on this matter, | UN | إذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة المتصلة بهذه المسألة، |
Bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | إذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، |
Bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | إذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، |
Bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، |
Bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، |
Unfortunately, resolutions of the Commission give instances of non-compliance with this recommendation. | UN | ومع اﻷسف، تعطي قرارات اللجنة أمثلة عن عدم التقيد بهذه التوصية. |
We would like to recall that consensus is the only way to ensure wide acceptance of the resolutions of the General Assembly and has to be respected in negotiations. | UN | ونود التذكير بأن توافق الآراء هو السبيل الوحيد لقبول واسع النطاق لقرارات الجمعية العامة ويتعين احترامه في المفاوضات. |
To this end, we remain committed to the resolutions of the United Nations and the Commission on Sustainable Development, which have also been fully reflected in the Millennium Declaration of 2000. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، سنظل أوفياء لقرارات الأمم المتحدة ولجنة التنمية المستدامة التي ترِد أيضا في إعلان الألفية لعام 2000. |
The United Kingdom should comply promptly with the pertinent resolutions of the United Nations and other international organizations and forums. | UN | ويتعين على المملكة المتحدة أن تمتثل بسرعة لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات والمنتديات الدولية. |
It also invites us to erase the aftermath of conflicts as reflected in past resolutions of this Assembly. | UN | كما أنها تحفزنا على القضاء على مخلفات الصراعات كما ورد في القرارات التي اتخذتها هذه الجمعية. |
The compilation draws upon international treaties, resolutions of international organizations and the jurisprudence of international and regional courts. | UN | ويستند التجميع إلى المعاهدات الدولية وقرارات المنظمات الدولية وإلى الأحكام القضائية الصادرة عن محاكم دولية وإقليمية. |
Such a role must be specifically identified by resolutions of the main organs of the United Nations. | UN | ولا بد من أن يحدد هذا الدور تفصيلا بقرارات صادرة عن اﻷجهزة الرئيسية لﻷمم المتحدة. |
The cooperation needed includes, among others, full implementation of the relevant resolutions of the IAEA Board of Governors and of the Security Council. | UN | ويشمل التعاون المطلوب، ضمن أمور أخرى، التنفيذ الكامل للقرارات ذات الصلة لمجلس محافظي الوكالة ولمجلس الأمن. |
The present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in response to the resolutions of the Assembly and the Council. | UN | وهذا التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مقدم استجابة إلى قراري الجمعية العامة والمجلس. |
Recalling the resolutions of the Ministerial level meetings in different areas of cooperation held under the auspices of the COMCEC; | UN | وإذ يذكر بالقرارات الصادرة على مستوى الاجتماعات الوزارية المنعقدة تحت رعاية الكومسيك بشأن مختلف مجالات التعاون، |
The relevant resolutions of the General Assembly and the Security Council were effective tools in that regard. | UN | والقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن هي أدوات فعالة في هذا الصدد. |
Recalling its relevant resolutions, including resolutions of the tenth emergency special session, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
I look forward to a new impetus in the development process resulting from this year's discussions, debates and resolutions of the United Nations. | UN | وأتطلع إلى زخم جديد في عملية التنمية نتيجة لمناقشات الأمم المتحدة وحواراتها وقراراتها في هذا العام. |
The Council further recalls its previous relevant resolutions, as well as relevant resolutions of the General Assembly. | UN | ويشير المجلس كذلك إلى قراراته السابقة ذات الصلة وإلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، |
The formulation of national action programmes to implement UNCCD in accordance with its guiding principles and the resolutions of the Conference of the Parties to UNCCD; | UN | :: صياغة برامج عملها الوطنية لتنفيذ الاتفاقية وفقا لمبادئها التوجيهية ولقرارات مؤتمر الأطراف ومقرراته. |
They welcomed the Secretary-General's Track One and Track Two reform packages and relevant resolutions of the General Assembly. | UN | ورحبوا بمجموعة التدابير المتعلقة بمساري اﻹصلاح اﻷول والثاني التي قدمها اﻷمين العام وبقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع. |
The present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in response to the resolutions of the Assembly and the Council. | UN | ويقدم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، استجابة لقراري الجمعية والمجلس. |