"salaries and" - Translation from English to Arabic

    • مرتبات
        
    • المرتبات وما
        
    • المرتبات وعدد
        
    • ومرتبات
        
    • والمرتبات
        
    • للمرتبات و
        
    • الرواتب
        
    • المرتبات والأجور
        
    • المرتبات والتكاليف
        
    • بالمرتبات
        
    • المرتبات و
        
    • المرتبات وتكاليف
        
    • بمرتبات
        
    • مرتّبات
        
    • والرواتب
        
    In Cameroon and Ghana, most parents reported paying a fee towards teachers' salaries and school infrastructure. UN وفي الكاميرون وغانا، أفاد معظم الآباء بأنهم دفعوا رسوما لتغطية مرتبات المدرسين وتكاليف الهياكل الأساسية.
    The number of days worked totalled 4,489 over the course of the biennium, representing a cost in salaries and fees of $1.2 million. UN وبلغ مجموع أيام العمل المنجزة خلال فترة السنتين المذكورة 489 4 يوما، وهذا ما يمثل مرتبات وأجور مجموعها 1.2 مليون دولار.
    The estimated amount is needed to cover the salaries and related staff costs of UNIDIR regular staff. UN يلزم هذا المبلغ التقديري لتغطية المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين الدائمين في المعهد.
    These estimated requirements are needed to cover the salaries and related staff costs of UNIDIR regular staff. UN يلزم هذا المبلغ التقديري لتغطية المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين الدائمين في المعهد.
    The school year is, however, proceeding normally, with an increase in teachers' salaries and a higher number of school inspections. UN غير أن السنة الدراسية تسير بشكل طبيعي، مع حدوث زيادة في مرتبات المدرسين، وارتفاع في معدلات التفتيش على المدارس.
    The unutilized balance is attributable to lower than anticipated requirements for international staff salaries and related costs UN يرجع الرصيد غير المستخدم إلى احتياجات أقل من المتوقع من أجل مرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف ذات الصلة
    If the ratio of salaries to allowances changes in the local labour market then the change should be reflected in United Nations salaries and allowances. UN وإذا تغيرت نسبة المرتبات إلى البدلات في سوق العمل المحلية فينبغي عندها أن ينعكس التغيير في مرتبات وبدلات الأمم المتحدة.
    The provision would cover salaries and common staff costs, as well as staff assessment relating to the six posts. UN وسيغطي هذا المبلغ المرتبات والتكاليف العامة للموظفين، فضلا عن الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتعلقة بالوظائف الست.
    The provision would cover the salaries and common staff costs, and related staff assessment. UN وسيغطي هذا المبلغ المرتبات والتكاليف العامة للموظفين، وما يتصل بها من اقتطاعات إلزامية من مرتبات الموظفين.
    (ix) Income for services rendered includes amounts charged for staff salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations. UN ' 9` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى.
    salaries and related costs UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    salaries and related staff costs UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    salaries and related staff costs UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    salaries and related staff costs UN المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين
    This estimate has been based on the actual number of UNHCR staff by duty station and on averages for salaries and years of service. UN ويستند هذا التقدير إلى العدد الفعلي لموظفي المفوضية موزعاً حسب مقر العمل ومتوسطات المرتبات وعدد سنوات الخدمة.
    The aircraft is a voluntary contribution in kind and includes charter, fuel, aircrew salaries and insurance costs. UN الطائـــرة هـــي تبرع عيني يشمــل تكاليــف استئجار الرحلات، والوقـــود ومرتبات أفراد اﻷطقم الجوية، والتأمين
    Wages, salaries and employee benefits in 2013 consisted of the following: UN تألفت الأجور والمرتبات واستحقاقات الموظفين في عام 2013 مما يلي:
    The proposed resources would comprise approximately $1,310,600 for salaries and $65,600 for operating costs. UN وتشمل الموارد المقترحة حوالي 600 310 1 دولار للمرتبات و 600 65 دولار لتكاليف التشغيل.
    People only want to hear about salaries and corruption in the EU. Open Subtitles الناس تحب ان تقرأ عن الرواتب والرشاوى عندما يتعلق الامر بالاتحاد
    Of this, salaries and wages accounted for VT 34,200 with the remainder being made up from sales of home-grown produce. UN ومن هذا المتوسط، تشكل المرتبات والأجور 200 34 فاتو، مع تأتّي النسبة المتبقية من مبيعات المحاصيل المزروعة محليا.
    Calculation of salaries and common staff costs of international staff assumed a turnover factor of 10 per cent. UN وافترض حساب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين عامل دوران يبلغ ١٠ في المائة.
    In the recent years, the Government has been implementing particular policies and measures on salaries and wages. UN ونفذت الحكومة في السنوات الأخيرة سياسات وتدابير خاصة فيما يتعلق بالمرتبات والأجور.
    The owners had slashed their salaries and were threatening to shut down. Open Subtitles الملَّاك كانوا خفضوا المرتبات و كانوا بيهددوا العاملات أنهم هيقفلوا المصنع.
    salaries and common staff costs of local staff are based on the local salary scale established for Dushanbe. UN أما المرتبات وتكاليف الموظفين العامة فيما يتعلق بالموظفين المحليين فتستند الى جدول المرتبات المحلي المحدد لدوشانبي.
    As is typical for a service organization, 50 per cent of total operating expenditure relates to staff salaries and benefits. UN وحسب المألوف لأي منظمة من منظمات الخدمات، فإن 50 في المائة من النفقات الإجمالية تتعلق بمرتبات الموظفين واستحقاقاتهم.
    It noted that there remained a substantial difference between men's and women's salaries and that there was no broad anti-discrimination and harassment legislation protecting homosexual, bisexual and transgender social groups. UN ولاحظت أنه لا تزال هناك فروق جوهرية بين مرتّبات الرجل والمرأة وأنه لا يوجد أي تشريع عام لمكافحة التمييز والمضايقة يرمي إلى حماية المثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    The minimum living wage is adjusted on a six-monthly basis and wages, salaries and minimum sectoral pay rates on an annual basis. UN ويعدَّل الأجر المعيشي الأدنى على أساس نصف سنوي، بينما تعدَّل الأجور والرواتب ومعدلات المدفوعات القطاعية الدنيا على أساس سنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more