"science" - English Arabic dictionary

    "science" - Translation from English to Arabic

    • العلم
        
    • العلوم
        
    • علوم
        
    • العلمية
        
    • علم
        
    • بالعلم
        
    • للعلم
        
    • العلمي
        
    • للعلوم
        
    • والعلم
        
    • بالعلوم
        
    • والعلوم
        
    • علمية
        
    • علمي
        
    • لعلوم
        
    science mobilization through close interaction with the Committee on science and Technology UN حشد الموارد العلمية من خلال التفاعل الوثيق مع لجنة العلم والتكنولوجيا
    Meeting of the Working Group on Enhanced Cooperation of the Commission on science and Technology for Development UN اجتماع الفريق العامل المعني بتعزيز التعاون في إطار اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    The consignee of the shipment was identified as science and Technology Park in the Islamic Republic of Iran. UN وحُدِّدت هوية المرسل إليه في هذه الشحنة على أنه مجمّع العلوم والتكنولوجيا في جمهورية إيران الإسلامية.
    It provides statistics on women in science from the tertiary level of higher education to the labour market. UN وهو يقدم إحصاءات عن وضع المرأة في مجال العلوم من مرحلة التعليم العالي إلى سوق العمل.
    Norwegian space science is concentrated within relatively few areas. UN تتركَّز علوم الفضاء النرويجية في مجالات قليلة نسبيًّا.
    It is a systematically narrative review, which is science-based and aims to describe the state-of-the-art science using the weight-of-evidence approach. UN وهو استعراض سردي على نحو منتظم، وله أساس علمي، ويرمي إلى وصف العلم الحديث باستخدام نهج أرجحية الأدلة.
    Economic and environmental questions: science and technology for development UN المسائل الاقتصادية والبيئية: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Copyright policy and the right to science and culture UN سياسة حقوق التأليف والنشر والحق في العلم والثقافة
    Standing agenda item: review of developments in the field of science and technology related to the Convention UN البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية
    Standing agenda item: review of developments in the field of science and technology related to the Convention UN البند الدائم في جدول الأعمال: استعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية
    Share of female science, engineering, manufacturing and construction graduates at tertiary level UN حصة الخريجات في العلوم والهندسة والصناعات التحويلية والبناء على المستوى الجامعي
    Statement submitted by Center for Practice-Oriented Feminist science, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من مركز العلوم النسائية التطبيقية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Kiruben Naicker Director, science Policy Interface, Department of Environmental Affairs UN مدير واجهة الترابط بين العلوم والسياسات، إدارة الشئون البيئية
    CSSTEAP is the regional centre for space science and technology education. UN والمركز المذكور أعلاه هو المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    (ii) Increased number of countries using space science, technology and their applications UN ' 2` ازدياد عدد البلدان المنتفعة من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
    In the area of science, the embargo continues to limit the ability to purchase up-to-date scientific materials. UN وفي مجال العلوم، لا يزال الحصار المفروض يحد من القدرة على شراء المواد العلمية الحديثة.
    Both Earth system science and Earth system governance continually and mutually reinforce each other regarding a holistic vision for the planet. UN ويواصل علم النظام الأرضي ومشروع حوكمة النظام الأرضي تعزيز كل منهما للآخر توخيا للوصول إلى رؤية شاملة لكوكب الأرض.
    Experiment with innovative means to leverage science in support of policy. UN :: إجراء التجارب بوسائل مبتكرة للنهوض بالعلم دعما للسياسات العامة.
    Industrialization, and its use of science and innovation, had the potential to eradicate poverty and contribute to sustained and inclusive economic growth. UN واعتبرت أن التصنيع بما يجلبه من استخدام للعلم والابتكار يمكن أن يسهم في القضاء على الفقر وتحقيق النمو المستدام الشامل.
    Ensuring dialogue and harmonization between the science and policy communities UN :: ضمان الحوار والاتساق بين المجتمع العلمي ومجتمع السياسات
    Part-time Professor in China University of Political science and Law UN أستاذ غير متفرغ في جامعة الصين للعلوم السياسية والقانون
    Other projects have covered areas such as nuclear and radiation safety, nuclear science, energy planning and mining. UN وتناولت مشاريع أخرى مجالات مثل السلامة النووية والسلامة من الإشعاع والعلم النووي وتخطيط الطاقة والتعدين.
    Significant similar opportunities exist with respect to the science of IPBES. UN وتوجد فرص مماثلة كبيرة فيما يتعلق بالعلوم محل اهتمام المنبر.
    Trade Union for Education and science Workers of Uzbekistan UN نقابة العاملين في مجال التعليم والعلوم في أوزبكستان
    He emphasized that more financial resources are needed to build stronger health care systems with adequate basic science and research capacity. UN وشدد على الحاجة إلى مزيد من الموارد المالية لبناء نظم رعاية صحية أقوى ذات قدرة علمية وبحثية أساسية ملائمة.
    science Adviser to Prime Minister of Malaysia; Chair, National Professors Council, Malaysia UN مستشار علمي لرئيس وزراء ماليزيا؛ ورئيس المجلس الوطني للأساتذة في ماليزيا
    Statement submitted by Korea Institute of Brain science, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من المعهد الكوري لعلوم المخ، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more