"secretariat of" - Translation from English to Arabic

    • أمانة
        
    • الأمانة
        
    • بأمانة
        
    • وأمانة
        
    • للأمانة
        
    • والأمانة
        
    • لأمانة
        
    • بالأمانة
        
    • لﻷمانة العامة
        
    • كأمانة
        
    • سكرتارية
        
    • أمانته
        
    • أمانةَ
        
    • أمانتها
        
    • السكرتارية
        
    The secretariat of the UNCCD is headed by the Executive Secretary, Mr. Luc Gnacadja, and based in Bonn, Germany, at: UN يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية الأمين التنفيذي السيد لوك غناكاديا. ويقع مقر الأمانة في بون بألمانيا، في العنوان التالي:
    Any member of the Platform may request the secretariat of the Plenary to include specific items in the provisional agenda. UN ويجوز لأي عضو في المنبر أن يطلب من أمانة الاجتماع العام إدراج بنود محددة في جدول الأعمال المؤقت.
    Finance, technology and capacity-building programme at the secretariat of UNFCCC UN برنامج التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات في أمانة الاتفاقية الإطارية
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    For information on how to contribute, donors are kindly requested to contact the secretariat of the Fund at: UN وللحصول على المعلومات بشأن كيفية التبرع، يرجى من الجهات المانحة الاتصال بأمانة الصندوق على العنوان التالي:
    International transaction log system at the secretariat of UNFCCC UN نظام سجل المعاملات الدولي في أمانة الاتفاقية الإطارية
    The information is also passed on to the secretariat of the BirdLife Africa Partnership for regional dissemination. UN وترسل الجمعية أيضاً المعلومات إلى أمانة شراكة بيرد لايف في أفريقيا لنشرها على الصعيد الإقليمي.
    Chief, secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues UN رئيسة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    The primary functions of the secretariat of the Global Terrestrial Observing System are standards-setting, communications and networking. UN والوظائف الرئيسية المسندة إلى أمانة النظام العالمي لمراقبة الأرض هي وضع المعايير، وإجراء الاتصالات، والتشبيك.
    Tokelau is also working closely with the secretariat of the Pacific Community to explore better Internet access. UN وتعمل توكيلاو أيضا عن كثب مع أمانة جماعة المحيط الهادئ لاستكشاف سبل أفضل للاتصال بالإنترنت.
    The Executive Office of the Secretary-General seeks the support of the secretariat of UN Energy for those activities. UN ويستقي المكتب التنفيذي للأمين العام الدعم من أمانة شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة للقيام بتلك الأنشطة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    (ii) The International secretariat of OMCT is in daily contact with the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN 4 `2 ' والأمانة الدولية للمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب على اتصال يومي بأمانة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The key regional partners include the Asian Development Bank, the ASEAN secretariat and the secretariat of the Pacific Community. UN ويشمل الشركاء الإقليميون الرئيسيون مصرف التنمية الأفريقي، وأمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    A matrix for the tracking of bills and record-keeping by the secretariat of the Senate and the Office of the Chief Clerk has been developed. UN وأُعدت مصفوفة تتيح للأمانة العامة لمجلس الشيوخ ومكتب رئيس الكتبة تتبع مشاريع القوانين ومسك السجلات.
    Competent State agencies, the Security Commission and the General secretariat of SICA. UN الأجهزة الحكومية المختصة ولجنة الأمن والأمانة العامة لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    Relevant information was also provided by the secretariat of the Pacific Community Applied Geoscience and Technology Division (SOPAC). UN كما وردت معلومات ذات صلة قدمتها شعبة علوم الأرض التطبيقية والتكنولوجيا التابعة لأمانة جماعة المحيط الهادئ.
    These efforts have resulted in the identification, within the overall approved staffing table of the Secretariat, of five posts for redeployment. UN وقد أدت هذه الجهود، في حدود الجدول العام المعتمد لملاك الموظفين الخاص بالأمانة العامة، إلى تحديد خمس وظائف للنقل.
    They also extend their appreciation to the General secretariat of OAS. UN وهم يعربون أيضا عن تقديرهم لﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية.
    The Special Unit, hosted by UNDP, managed the Facility and acted as the secretariat of its board of directors. UN وتتولى الوحدة الخاصة، التي يوجد مقرها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إدارة المرفق وتعمل كأمانة لمجلس إدارته.
    In 1988, the secretariat of State for the Status of Women was established during the brief interlude of civilian government under Leslie F. Manigat. UN وفي سنة 1988، فترة حكومة ليسلي ف. مانيغت الوجيزة، أُنشئت سكرتارية الدولة لشؤون المرأة.
    The secretariat of the Forum has participated in several meetings and events since the last Forum session. UN ومنذ الدورة الأخيرة للمنتدى، شاركت أمانته في العديد من الاجتماعات والمناسبات.
    The secretariat of the Group is hosted by the office of the Deputy Special Representative. UN ويستضيف مكتب نائب الممثل الخاص أمانةَ المجموعة.
    Progress has been made in the operationalization of the African Energy Commission, the secretariat of which is in the process of establishing a ministerial board and technical advisory bodies. UN وأُحرز تقدم في تشغيل لجنة الطاقة الأفريقية، التي تعكف أمانتها على إنشاء هيئة وزارية وهيئات استشارية تقنية.
    The secretariat of the Working Group is provided by the secretariat of the United Nations. UN تتولى الأمانة العامة للأمم المتحدة توفير خدمات السكرتارية للفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more