"stay here" - Translation from English to Arabic

    • البقاء هنا
        
    • تبقى هنا
        
    • أبقى هنا
        
    • ابقى هنا
        
    • ابقي هنا
        
    • نبقى هنا
        
    • ابق هنا
        
    • إبقي هنا
        
    • إبقى هنا
        
    • إبق هنا
        
    • تبقي هنا
        
    • بالبقاء هنا
        
    • المكوث هنا
        
    • ابقوا هنا
        
    • يبقى هنا
        
    Do what you have to do, you can't stay here. Open Subtitles إفعل ما عليك فعله ولكن لا يمكنك البقاء هنا
    You don't have to go home but you can't stay here. Open Subtitles لا بجب عليكم العودة للبيت لكن لا يمكنكم البقاء هنا
    Munni, this isn't your country, you cannot stay here. Open Subtitles موني، وهذا ليس بلدك، لا يمكنك البقاء هنا
    You know, you could stay here for a few days. Open Subtitles أنت تعرف ، يمكنك أن تبقى هنا لبضعة أيام.
    I just don't want to stay here because we're afraid. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أبقى هنا لأننا خائفون
    Have an officer take Adalind back to Bud's. You stay here. Open Subtitles و كلّف شرطي بأخد أدليند لمنزل بود، و ابقى هنا
    - stay here. I know how to talk to these guys. Open Subtitles ابقي هنا أنا أعرف كيف أتكلم مع مثل هؤلاء الرجال
    I know that I can't stay here without falling down, and I know I can't go home. Open Subtitles أعلم هذا أنني ليس بوسعي البقاء هنا دون السقوط وأعلم أنه ليس بوسعي الذهاب للديار
    And i'd rather stay here because it's my kid's birthday. Open Subtitles لكني أفضل البقاء هنا لأنه سيكون عيد ميلاد طفلي
    But I don't think that I can stand to stay here and watch Jackie tell everyone that I lied. Open Subtitles لكنني لا أعلم إذا كنت أستطيع تحمل البقاء هنا و مشاهدة جاكي تخبر الجميع أنني كنت أكذب
    Buddy, do you think I could stay here tonight? Open Subtitles بادي ، هل تعتقد بإمكاني البقاء هنا الليلة؟
    I can't stay here while all them go fight for me. Open Subtitles لا يمكنني البقاء هنا بينما يذهب الجميع للقتال من أجلي.
    I just need the restroom quick, just stay here for a second. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى مرحاض سريعة، مجرد البقاء هنا لمدة ثانية.
    Because we can't stay here for long, and that's confirmed. Open Subtitles لأننا لا نستطيع البقاء هنا لفترة طويلة، والذي أكد
    Are you sure you don't want to stay here tonight? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنكى لن تبقى هنا الليلة
    Then I will stay here. I was scared to go anyway. Open Subtitles سوف أبقى هنا إذن كنت خائف من الذهاب بأيه حال
    In any event, I could use some quiet time. stay here. Tell me where your notes are. Open Subtitles على اى حال سوف احصل على بعض الهدوء ابقى هنا ، اخبرينى فقط اين ملاحظاتك
    Listen, I'll go for help and you stay here. Open Subtitles انصتي، سأذهب لجلب المساعدة و أنتِ ابقي هنا.
    We could stay here a while if you like. Open Subtitles بإمكاننا أن نبقى هنا لوهلة إذا تريد ذلك.
    Let's get her to Psych. Now. You stay here. Open Subtitles فلنأخذها الى قسم المرضى العقليين فورا ابق هنا
    All right, um, stay here, and I'll get you some tea. Open Subtitles حسنا , إبقي هنا , و سأحضر لك ِبعض الشاي
    Come on. stay here. Come in and have a beer. Open Subtitles تعال، إبقى هنا تعال للداخل واحتسي البيرة
    stay here. Don't touch anything. And nobody's going to the Dark Planet. Open Subtitles إبق هنا ولا تلمس أي شيء ولن يذهب أحد لكوكب الظلام
    No. I want you to stay here and bust people for littering. Open Subtitles لا ، أريدكما أن تبقي هنا ودعا الأشخاص العاديين يهتموا بالأمر
    What I wanna know is how the hell did you convince your mom to let you stay here by yourself? Open Subtitles ما اريد ان اعرفه ، كيف استطعتِ ان تقنعي امكِ ؟ كي تسمح لكِ بالبقاء هنا بمفردكِ ؟
    Mom, you know what's out there. We can't stay here. Open Subtitles أمي، تعلمين ما يتربّص بالخارج، لا يمكننا المكوث هنا.
    stay here. I'll be back. Hopefully we'll still have jobs. Open Subtitles ابقوا هنا, سأعود راجياً أننا ما زلنا نحتفظ بأعمالنا
    Some of you guys should stay here and wait for Mom. Open Subtitles البعض منك يا جماعه يجب أن يبقى هنا وينتظر أمنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more