"swiss" - Translation from English to Arabic

    • السويسرية
        
    • السويسري
        
    • سويسري
        
    • سويسرا
        
    • سويسرية
        
    • السويسريين
        
    • السويسرى
        
    • سويسرى
        
    • لسويسرا
        
    • السويسريه
        
    • بسويسرا
        
    • سويس
        
    • وسويسرا
        
    • السويسريّة
        
    • سويسريين
        
    International cooperation is one of the action fields that needs to be strengthened by means of the Swiss national cyberstrategy. UN التعاون الدولي هو واحد من مجالات العمل التي تحتاج إلى التعزيز عن طريق الاستراتيجية الوطنية السويسرية للفضاء الإلكتروني.
    Mr. Pio Wennubst, Assistant Director-General, Head of the Global Cooperation Department, Swiss Agency for Development and Cooperation UN السيد بيو وينوبَست، المدير العام المساعد ورئيس إدارة التعاون العالمي التابعة للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون
    Abstract in German: Swiss Review of International and European Law (SRIEL) UN نُشرت الخلاصة بالألمانية في: المجلة السويسرية للقانون الدولي والقانون الأوروبي
    Popular initiatives that contravene peremptory international law are declared totally or partially void by the Swiss Parliament. UN ويلغي البرلمان السويسري إلغاءً كاملاً أو جزئياً المبادرات الشعبية التي تتعارض مع القانون الدولي الملزم.
    Mr. Philipp Aerni, Senior Researcher, Swiss Federal Institute of Technology, Zurich UN السيد فيليب إيرني، باحث أقدم، معهد الاتحاد السويسري للتكنولوجيا، زوريخ
    Switzerland announced that it would increase its contribution by 1.5 million Swiss francs for a total of 14 million Swiss francs. UN وأعلنت سويسرا أنها ستزيد من التبرعات التي تقدمها بمقدار 1.5 مليون فرنك سويسري ليبلغ إجماليها 14 مليون فرنك سويسري.
    The Swiss Government and Parliament verify in advance that popular initiatives comply with international law binding on our country. UN فالحكومة والبرلمان في سويسرا يجريان تدقيقاً مسبقاً في مدى امتثال المبادرات الشعبية للقانون الدولي الذي يُلزِم بلدنا.
    He asked what steps the Swiss authorities planned to take to effectively protect immigrant women from domestic violence. UN وتساءل عن الخطوات التي تعتزم السلطات السويسرية اتخاذها لحماية المرأة المهاجرة حماية فعالة من العنف المنزلي.
    In addition, one audit specialist was seconded in 2007 by the Swiss Agency for Development and Cooperation for three years. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعارت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في عام 2007 أخصائيا في مراجعة الحسابات لمدة ثلاث سنوات.
    Head, Division for International Affairs, Swiss Federal Tax Administration UN رئيس شعبة الشؤون الدولية، مصلحة الضرائب الاتحادية السويسرية
    At the same time, the organization obtained several million Swiss francs via consumer loans taken out by nationals of the country of origin. UN وفي نفس الوقت، حصل التنظيم على عدة ملايين من الفرنكات السويسرية عن طريق قروض استهلاكية حصل عليها مواطنون من بلد المنشأ.
    The Swiss authorities have not contested the fact that the complainant has been an active member of UFC in Togo and Switzerland. UN ولم تنكر السلطات السويسرية في الواقع أن صاحب الشكوى من الأعضاء النشطين لاتحاد القوى من أجل التغيير في توغو وسويسرا.
    It welcomed Swiss efforts in ensuring the right to education of every child, irrespective of its residence status. UN ورحبت بالجهود السويسرية لضمان الحق في التعليم لكل طفل، بغض النظر عن وضعه من حيث الإقامة.
    Receiving the contracted host country contribution in Swiss franc. UN تحصل على مساهمة البلد المضيف المتعاقد بالفرنك السويسري.
    The Swiss draft law establishes clear deadlines for notification to the applicant at each stage in the process. UN ويحدد مشروع القانون السويسري مواعيد نهائية واضحة لإخطار مُقدّم الطلب في كل مرحلة من مراحل العملية.
    Swiss law guarantees the separation of minors and adults in preventive detention. UN يكفل القانون السويسري الفصل بين القصّر والكبار في أماكن الاحتجاز التحفظي.
    It is in legal terms a foundation under Swiss law. UN وهــي مؤسسة تخضع مــن الناحيـــة القانونية لسلطة القضاء السويسري.
    This situation is due to the fact that Swiss legislation now in effect only allows for the deployment of non-combat personnel. UN ويعزى هذا الموقف إلى أن التشريع السويسري المعمول به اﻵن لا يسمح إلاﱠ بوزع أفراد من وحدات غير محاربة.
    UNIDIR income is nearly all in dollars, which fell some 25 per cent in relation to the Swiss franc. UN ويأتي إيراد المعهد كله تقريبا بالدولارات، التي انخفضت قيمتها نحو ٢٥ في المائة في مواجهة الفرنك السويسري.
    National currency and unit of measure: 100,000 Swiss francs UN العملة الوطنية ووحدة القياس: ٠٠٠ ٠٠١ فرنك سويسري
    If that's a Swiss bank account, everything about it stays secret. Open Subtitles لو كانت هذه حسابات سويسرية كل شيء عنها بقي سر
    You see, I represent Swiss bankers who are buying this property. Open Subtitles كما ترين، أنا أمثل المصرفيين السويسريين الذين يشترون هذه الملكية.
    - Maybe. DMV confirms our Swiss guy bought it this week. Open Subtitles قسم ادارة السيارات اكد ان رجلنا السويسرى اشتراها هذا الاسبوع
    I've got a Swiss passport. Should I wait for you? Open Subtitles أنا أملك جواز سفر سويسرى فهل على أن أنتظرك؟
    The officers in question were governed exclusively by Swiss law and were considered to be exercising the public authority of Switzerland. UN ولم يكن الشرطيون المعنيون يخضعون إلا للقانون السويسري وكان تصرفهم يعتبر شكلا من أشكال ممارسة السلطة العامة لسويسرا.
    Well, she's in a glacier in the Swiss mountains, Kate. Open Subtitles انها في كتلهٍ جليدية في الجبال السويسريه , كيت
    The General Assembly welcomed the establishment of the Field Office, which is funded by the Swiss State Secretariat for Economic Affairs. UN ورحبت الجمعية العامة بإنشاء المكتب الميداني الذي تموله وزارة الشؤون الاقتصادية بسويسرا.
    sadly my great opus was stolen by a Swiss hunchback, but that's all too tragic to go into now. Open Subtitles لأسف سرقت اوبوس العظيم بواسطة سويس هاتش باك لكن هذا امر مأساوي جدا للخوض فيه الان
    - Okay. Hey, have you ever thought of Swiss boarding schools? Open Subtitles أسبق لكِ وأن فكرت في المدارس السويسريّة الدّاخلية؟
    The attachés provided liaison with the authorities of those countries in cases involving Swiss nationals. UN ويقوم الملحق بإجراءات اتصالاته مع تلك البلدان في الحالات التي تشمل مواطنين سويسريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more