"thank you for" - Translation from English to Arabic

    • شكراً على
        
    • أشكرك على
        
    • شكراً لك على
        
    • أشكركم على
        
    • شكرا لك على
        
    • شكرا على
        
    • شكرا لكم على
        
    • شكراً لكِ على
        
    • شكرًا على
        
    • شكرًا لك على
        
    • اشكرك على
        
    • أشكركِ على
        
    • شكراً لكم على
        
    • شكراً لأنك
        
    • نشكرك على
        
    Another late-night SDR. Thank you for teaching it to me. Open Subtitles ليلة مقابلة عمل متأخرة شكراً على تعليم هذا لي
    Thank you for escorts, but I do charge from here. Open Subtitles شكراً على الدعم يا رجال لكني سأستلمها من هنا
    Lord God, I want to Thank you for my freedom, my friends, my sobriety and my life. Open Subtitles ربـي الرحيـم ، أريـد أن أشكرك على حريتـي ، أصدقـائي إقلاعي عن الإدمـان و حيـاتي
    Thank you for your help, we're actually just gonna go. Open Subtitles شكراً لك على مساعدتك نحن في الواقع سنذهب وحسب
    Let me Thank you for the kind words addressed to me personally. UN واسمحوا لي أن أشكركم على العبارات اللطيفة التي وجهتموها إلي شخصياً.
    Well, Thank you for your time, Inspector. I really appreciate it. Open Subtitles شكرا لك على وقتك يا مفتش أنا أقدر هذا فعلا
    I really wanna say Thank you for last night. Open Subtitles انني حقاً اريد القول شكرا على ليلة البارحه
    Thank you for not helping him as much this semester. Open Subtitles شكراً على عدم مساعدتك له في هذا الفصل الدراسي
    Thank you for sharing that with me. Good night. Open Subtitles شكراً على مشاركتك هذه المعلومات معي طابت ليلتك
    Really, Thank you for everything, and remember my wood-chopping tips. Open Subtitles شكراً على كل شيئ لاتنسي نصائحي حول تقطيع الخشب
    - Thank you for throwing me the best baby shower ever. Open Subtitles أشكرك على إقامة أجمل حفلة ما قبل الولادة من أجلي
    Thank you for coming all this way. I appreciate it. Open Subtitles أشكرك على قدومك كل هذه المسافة، أقدر لكِ هذا
    Thank you for coming in on such short notice. Open Subtitles شكراً لك على قدومك خلال هذه المدة القصيرة
    Thank you for filling in on such short notice. Open Subtitles شكراً لك على التغطية في هذا الوقت القصير
    I also want to Thank you for the very kind words you expressed at the beginning of this plenary. UN كما أنني أريد أن أشكركم على الكلمات البالغة المودة التي أعربتم عنها في بداية هذه الجلسة العامة.
    I also Thank you for sharing the communication from the United Nations SecretaryGeneral addressed to Ambassador Duarte. UN كما أشكركم على إطلاعنا على الرسالة التي وجهها الأمين العام للأمم المتحدة إلى السفير ديوارت.
    Thank you for always being there, for all of us. Open Subtitles شكرا لك على الدوام يجري هناك، بالنسبة لنا جميعا.
    Thank you for the oversized key to Arkham Asylum. Open Subtitles شكرا لك على المفتاح المتضخم إلى أركم اللجوء.
    Thank you for having me, Alan; I'm a big fan. Open Subtitles شكرا على إستضافتي ألان , أنا معجبة كبيرة بك
    Thank you for your attention to this introductory statement. UN شكرا لكم على استماعكم إلى هذا البيان التمهيدي.
    Thank you for clarifying. I did know you weren't made of circuitry. Open Subtitles شكراً لكِ على التوضيح، كنتُ أعرف أنّك لستِ مصنوعة من دارات.
    Thank you for coming. For doing this at all. Open Subtitles شكرًا على قدومك، شكرًا على فعلك هذا أصلًا.
    Well, Thank you for my shoes, but i'm not doing that again. Open Subtitles شكرًا لك على الاحذية, لكنني لن أقوم بتكرار ذلك مرةً أخرى
    I don't know how to Thank you for what you did. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَيفَ اشكرك على كل ما فعلته لي
    Thank you for coming today on my birthday, as always. Open Subtitles أشكركِ على حضوركِ اليوم في عيد ميلادي كما دائماً
    Wonderful. All right, Thank you for a great class today, ladies. Open Subtitles رائع، حسناً شكراً لكم على الأداء الجيد اليوم يا فتيات
    I'm glad I stayed. Thank you for asking me. Open Subtitles يسرني أنني بقيت شكراً لأنك طلبت مني هذا
    God, Thank you for letting us sit here and enjoy this meal. Open Subtitles ياالهي، نشكرك على جلوسنا معاً عل هذه الطاولة وتناولنا هذا الطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more