Furthermore, at the coming session, the Assembly will consider proposals of the Secretary-General on governance, oversight and accountability; human resources management; procurement; and administration of justice. | UN | وفضلا عن ذلك، ففي الدورة المقبلة، ستنظر الجمعية في اقتراحات الأمين العام بخصوص الإدارة الرشيدة والرقابة والمساءلة؛ وإدارة الموارد البشرية؛ والمشتريات؛ وإقامة العدل. |
Taking this decision into account, the Assembly will consider in plenary meeting the annual report of the Human Rights Council on its activities for the year. | UN | ومع أخذ هذا القرار بعين الاعتبار، ستنظر الجمعية في جلسة عامة في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن أنشطته عن العام. |
the Assembly will now take action on draft resolution I, entitled " Procurement " , which is currently contained in document A/C.5/65/L.24. | UN | ستبت الجمعية الآن في مشروع القرار الأول، المعنون " المشتريات " ، الذي يرد في الوقت الحالي في الوثيقة A/C.5/65/L.24. |
the Assembly will take action on draft resolution II as soon as the report of the Fifth Committee on its programme budget implications is available. | UN | وستبت الجمعية في مشروع القرار الثاني بمجرد صدور تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عليه. |
In 2015, the Assembly will review progress to date. | UN | وفي عام 2015، ستقوم الجمعية العامة باستعراض التقدم المحرز حتى ذلك الحين. |
the Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 11 of its report. | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثالثة في الفقرة 11 من تقريرها باعتماده. |
the Assembly will now start its consideration of the annual report of the Human Rights Council on its activities for the year. | UN | تبدأ الجمعية الآن نظرها في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن أنشطته لهذه السنة. |
Thereafter, the Assembly will take up the reports of the Fifth Committee. | UN | وبعد ذلك، ستنظر الجمعية في تقارير اللجنة الخامسة. |
Next year, the Assembly will consider the report of the High-level Panel and the recommendations of the Secretary-General. | UN | وفي العام المقبل، ستنظر الجمعية في تقرير الفريق الرفيع المستوى وتوصيات الأمين العام. |
Under this item, the Assembly will consider a draft resolution on the lifting of sanctions against South Africa, which was issued today as document A/48/L.2. | UN | وتحت هذا البند، ستنظر الجمعية في مشروع قرار صدر اليوم في الوثيقة A/48/L.2 بشأن رفع الجزاءات المفروضة على جنوب افريقيا. |
the Assembly will now take a decision on the three draft decisions recommended by the Second Committee in paragraph 9 of its report. | UN | ستبت الجمعية العامة الآن في ثلاثة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها. |
the Assembly will now take a decision on draft resolution VIII. | UN | ستبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الثامن. |
the Assembly will take action on the draft resolution as soon as the report of the Fifth Committee on its programme budget implications is available. | UN | وستبت الجمعية في مشروع القرار حالما يتاح تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
the Assembly will take action on draft resolution B as soon as the report of the Fifth Committee on its programme budget implications is available. | UN | وستبت الجمعية في مشروع القرار باء بمجرد صدور تقرير اللجنة الخامسة عما ينطوي عليه من آثار بالنسبة للميزانية البرنامجية. |
the Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended for adoption by the Second Committee in paragraph 5 of its report. | UN | ستقوم الجمعية العامة اﻵن بالبت في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٥ من تقريرها. |
the Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها. |
the Assembly will now start its consideration of the annual report of the Human Rights Council on its activities for the year. | UN | تبدأ الجمعية الآن نظرها في التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان عن أنشطته لهذا العام. |
At this historic time, I am sure the Assembly will benefit from your sound wisdom, your extensive experience and your able leadership. | UN | في هذا الوقت التاريخي، أنا واثق من أن الجمعية سوف تستفيد من حكمتكم وخبرتكم الواسعة وقيادتكم القديرة. |
the Assembly will also pay tribute to the memory of the late President of the Republic of Guyana, His Excellency Mr. Cheddi Jagan. | UN | وستقوم الجمعية أيضا بتأبين رئيس جمهورية غيانا الراحل، فخامة السيد تشدي جاغان. |
the Assembly will consider the Secretary-General's proposed review of the terms of reference of the Peacebuilding Fund. | UN | وستنظر الجمعية في استعراض الأمين العام المقترح لاختصاصات صندوق بناء السلام. |
At that meeting, the Assembly will also take up agenda item 13 to continue its discussion on the human right to water and sanitation. | UN | وفي هذه الجلسة، ستتناول الجمعية العامة أيضا البند 13 لمتابعة مناقشتها بشأن حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي. |
Thereafter, the Assembly will hear the remaining speakers, and the Secretary-General and I will make closing statements. | UN | وبعد ذلك، تستمع الجمعية إلى المتكلمين الباقين، وسيدلي كل من اﻷمين العام، وأنا ببيان اختتامي. |
We hope that at the next session, through joint efforts on the part of all delegations, the Assembly will be able to adopt a resolution on the report of the IAEA without a vote. | UN | ونرجو أن تتضافر جهود جميع الوفود في الدورة القادمة لتتمكن الجمعية من اعتماد قرار بشأن تقرير الوكالة دون تصويت. |
the Assembly will be aware that, often, we want to say that because something happened one way somewhere, it will happen like that elsewhere. | UN | ولعل الجمعية تدرك أننا كثيراً ما نقول إنه ليس معنى حدوث أمر ما في مكان ما أنه سيحدث مثل ذلك في مكان آخر. |
We have no doubt that the Assembly will support and strengthen those efforts. | UN | ولا نشك في أن الجمعية العامة سوف تدعم هذه الجهود وتؤازرها. |
At its sixty-eighth session, the Assembly will review the work of UN-Women on the basis of a comprehensive report. | UN | أما في الدورة الثامنة والستين، فلسوف تقوم الجمعية العامة باستعراض أعمال هيئة الأمم المتحدة للمرأة على أساس تقرير شامل. |