"the committee then" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة بعد ذلك
        
    • اللجنة عندئذ
        
    • اللجنة من ثم
        
    • اللجنة من ثَم
        
    • اللجنة بعدئذ
        
    • وعلى اللجنة إذن
        
    • وإثر ذلك
        
    • ثم أجرت اللجنة
        
    the Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    the Committee then approved the oral decision as revised during the discussion. UN ووافقت اللجنة بعد ذلك على المقرر الشفوي بصيغته المنقحة أثناء المناقشة.
    the Committee then adopted the draft report as orally revised. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع التقرير بشكله المنقح شفويا.
    the Committee then adopted the revised draft resolution, as a whole, by a recorded vote of 112 to none, with 48 abstentions. UN واعتمدت اللجنة عندئذ مشروع القرار المنقح ككل بتصويت مسجل بأغلبية 112 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 48 عضوا عن التصويت.
    the Committee then adopted the draft resolution, as orally revised, without a vote. UN واعتمدت اللجنة عندئذ مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت.
    the Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. UN واعتمدت اللجنة من ثم مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    the Committee then adopted the draft resolution without a vote. UN ثم اعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار دون تصويت.
    the Committee then continued its consideration of item 4 in closed session. UN وواصلت اللجنة بعد ذلك نظرها في البند ٤ في جلسـة مغلقة.
    the Committee then adopted the draft resolution without a vote. UN ثم اعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار، بدون تصويت.
    the Committee then proceeded to a recorded vote on the draft resolution. UN وشرعت اللجنة بعد ذلك في إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار.
    the Committee then adopted the draft resolution, as orally revised. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار، بصيغته المنقّحة شفويا.
    the Committee then elected the following vice-chairs of the committee by acclamation: UN وانتخبت اللجنة بعد ذلك نواب رئيس اللجنة التالية أسماؤهم بالتزكية:
    the Committee then adopted the draft resolution as a whole, without a vote. UN واعتمدت اللجنة عندئذ مشروع القرار ككل بدون تصويت.
    the Committee then adopted the draft resolution without a vote. UN واعتمدت اللجنة عندئذ مشروع القرار بدون تصويت.
    the Committee then adopted the draft resolution, as amended, without a vote. UN واعتمدت اللجنة عندئذ مشروع القرار، بصيغته المعدلة، بدون تصويت.
    the Committee then adopted the draft resolution, as orally revised, without a vote. UN واعتمدت اللجنة عندئذ مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بدون تصويت.
    the Committee then adopted the draft decision, as orally corrected. UN واعتمدت اللجنة من ثم مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا.
    the Committee then adopted the draft resolution, as orally amended. UN واعتمدت اللجنة من ثم مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    the Committee then adopted the draft resolution, as orally corrected. UN واعتمدت اللجنة من ثم مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا.
    the Committee then adopted the draft resolution, as orally revised, without a vote. UN واعتمدت اللجنة من ثَم مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، دون تصويت.
    the Committee then adopted the draft resolution by a recorded vote of 107 to 1, with 51 abstentions. UN واعتمدت اللجنة بعدئذ مشروع القرار، بتصويت مسجل بأغلبية 107 أصوات مقابل 1، وامتناع 51 عضوا عن التصويت.
    the Committee then has to consider whether the respective restrictions imposed on the author are justified under article 19, paragraph 3, of the Covenant, i.e. are provided by law and necessary: (a) for respect of the rights or reputations of others; and (b) for the protection of national security or of public order (ordre public), or of public health or morals. UN وعلى اللجنة إذن أن تنظر فيما إذا كانت القيود المفروضة على صاحب البلاغ مبررة بمقتضى الفقرة 3 من العهد، أي أن القانون ينص عليها وأنها ضرورية: (أ) لاحترام حقوق الآخرين أو سمعتهم؛ (ب) لحماية الأمن القومي أو النظام العام أو الصحة العامة أو الآداب العامة.
    the Committee then engaged in a dialogue with the Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, in which the representatives of the Islamic Republic of Iran, Israel, the Libyan Arab Jamahiriya and China took part. UN وإثر ذلك أجرت اللجنة حوارا مع الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية شارك فيه ممثلو جمهورية إيران الإسلامية وإسرائيل والجماهيرية العربية الليبية والصين.
    the Committee then engaged in a dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, in which the representative of the Sudan took part. UN ثم أجرت اللجنة حوارا مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان شارك فيه ممثل السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more