"the final report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير النهائي
        
    • التقرير الختامي
        
    • بالتقرير النهائي
        
    • للتقرير النهائي
        
    • والتقرير النهائي
        
    • بالتقرير الختامي
        
    • التقرير الأخير
        
    • تقريره النهائي
        
    • تقريرها النهائي
        
    • النهائي للاجتماع
        
    • تقرير نهائي
        
    • تقريرها الختامي
        
    • الصيغة النهائية للتقرير
        
    • تقريره الختامي
        
    • وللتقرير النهائي
        
    It will be included in the final report of the CST. UN وسيُدرج هذا التجميع الموجز في التقرير النهائي للجنة العلم والتكنولوجيا.
    After finalisation it is an option to consider the final report. UN وبعد وضع هذا الصيغة النهائية يمكن النظر في التقرير النهائي.
    After finalisation it is an option to consider the final report. UN وبعد وضع هذا الصيغة النهائية يمكن النظر في التقرير النهائي.
    Conclusions and recommendations of CPC on the final report UN استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقرير الختامي
    the final report from the collaboration was received in 2009. UN وورد في عام 2009 التقرير النهائي عن هذا التعاون.
    The recommendations resulting from that Workshop would be incorporated in the final report of the Action Team to the Subcommittee in 2013. UN وستُدرَج التوصيات الصادرة عن حلقة العمل تلك في التقرير النهائي الذي سيقدِّمه فريق العمل إلى اللجنة الفرعية في عام 2013.
    Thereafter, the final report had been submitted to Cabinet, the highest policy body of the Government, which had given its unqualified endorsement. UN وبعد ذلك قُدم التقرير النهائي إلى مجلس الوزراء، وهو أعلى هيئة سياسية في الحكومة، الذي وافق عليه دون أي تحفظات.
    the final report is expected to be issued soon. UN ومن المتوقع صدور التقرير النهائي في وقت قريب.
    the final report of the task force was expected in 2002. UN والمتوقع أن ينشر التقرير النهائي من فرقة المهمات عام 2002.
    the final report of the survey will be presented to the Governing Council of UNEP in 2005. UN وسيقدم التقرير النهائي للدراسة الاستقصائية إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2005.
    The group should also avoid all categorical wording on any of those issues in the final report of the millennium review summit. UN ويتعين عليه أيضا تفادي أية صيغ جازمة فيما يتعلق بجميع المسائل التي ستدرج في التقرير النهائي لمؤتمر قمة استعراض الألفية.
    the final report of the session will be circulated after the closure of the session. UN ويعمم التقرير النهائي للدورة بعد اختتام الدورة.
    the final report had been reviewed at the 2010 meeting of the Panel in Madrid. UN وقد تم استعراض التقرير النهائي في اجتماع الفريق في مدريد عام 2010.
    the final report on the disposal of assets will be submitted to the General Assembly at its sixty-sixth session UN وسيُقدَّم التقرير النهائي عن التصرف في الأصول إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    Consider the final report of the Action Team on Near-Earth Objects. UN والنظر في التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
    Guidance on the frequency of local asset management board meetings is included in the final report of each of the visits. UN ويرد في التقرير النهائي عن كل زيارة من الزيارات الإرشاد المتعلق بتواتر اجتماعات المجلس المحلي لإدارة الأصول.
    Some 10,000 copies of the final report of the Conference were distributed widely in all the working languages of the General Conference. UN فقد وزع ما يقرب من 000 10 نسخة من التقرير الختامي للمؤتمر على نطاق واسع بجميع لغات عمل المؤتمر العام.
    The Group requested that its reservation be reflected in the decision and in the final report of the General Conference. UN والتمست إدراجَ تحفظها في المقرر وفي التقرير الختامي للمؤتمر العام.
    We heartily welcome the final report of the Special Committee against Apartheid. UN إننا نرحب ترحيبا حارا بالتقرير النهائي للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    The criterion used in preparing the revised document had been to achieve broad acceptance of the final report. UN وقد تمثل المعيار المستخدم في إعداد الوثيقة المنقحة في تحقيق قبول واسع للتقرير النهائي.
    the final report is available. UN والتقرير النهائي للحلقة الدراسية متاح حاليا.
    1. Welcomes the final report of the independent expert regarding the means whereby the right of everyone to own property alone as well as in association with others contributes to the exercise of fundamental freedoms; UN ١ ـ ترحب بالتقرير الختامي للخبير المستقل المتعلق بالوسائل التي يسهل بها احترام حق كل شخص في التملك بمفرده وكذلك بالاشتراك مع آخرين في ممارسة الحريات اﻷساسية؛
    What happened? I've been placed in inactive status pending the final report. Open Subtitles لقد تم وضعي في حالة، غير فعال ريثما، ينتهي التقرير الأخير
    The Group intends to review and respond, as appropriate, and will append an annex summarizing its actions in this regard in the final report. UN ويعتزم الفريق استعراضها والرد عليها، حسب الاقتضاء، وهو سيذيِّل تقريره النهائي بمرفق يلخص أعماله في هذا الصدد.
    The Committee is still sitting and the final report is awaited. UN ومازلت اللجنة تعقد اجتماعاتها، وينتظر صدور تقريرها النهائي.
    5. the final report of the second meeting of the SCE-VA containing background information, views, opinions, analysis and recommendations can be found at www.gichd.ch. UN التقرير النهائي للاجتماع الثاني للجنة الخبراء الدائمة الذي يوصى بقراءته.
    Update to the final report submitted by Ms. Gay J. McDougall, Special Rapporteur UN تقرير نهائي مستكمل مقدم من السيدة غي ج.ماكدوغال، المقررة الخاصة
    22. In the final report on its study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, the Expert Mechanism provides further clarification: UN 22- وقدمت آلية الخبراء في تقريرها الختامي عن الدراسة التي أجرتها بشأن الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات إيضاحات أخرى:
    the final report is currently being finalized. UN ويجري حاليا إعداد الصيغة النهائية للتقرير الختامي.
    To the extent deemed appropriate by the Expert Group, the comments and suggestions were reflected, or otherwise taken into account, in the final report. UN وأورد فريق الخبراء تلكم التعليقات أو الاقتراحات إلى الحد الذي رآه مناسبا، وأخذها بعين الاعتبار في تقريره الختامي.
    Encourages Governments and other relevant stakeholders to make full and appropriate use of the integrated approach, the outcome document and the final report of the Executive Director in preparing for the United Nations Conference on Sustainable Development to take place in June 2012, and other high-level international policy processes; UN 5 - يشجع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين ذوى الصلة على الاستخدام الكامل والمناسب للنهج المتكامل، ولوثيقة النتائج، وللتقرير النهائي للمدير التنفيذي عند التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في حزيران/يونيه 2012، وغير ذلك من العمليات السياساتية الدولية الرفيعة المستوى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more