| Clearly illustrating its attitude towards legitimate democratic principles and procedures, the front categorically refused to honour the invitation. | UN | ورفضت الجبهة رفضا قاطعا أن تلبي الدعوة، مما بين بوضوح موقفها إزاء المبادئ والإجراءات الديمقراطية الشرعية. | 
| You go out the front. I'll take the dirty road with him. | Open Subtitles | أنت إذهب إلى الجبهة الأمامية وأنا سوف أذهب لطريق القذر معه | 
| the front door was found open the following morning and two cell phones, a camera and alcohol were stolen. | UN | إذ وجد الباب الأمامي مفتوحا في صباح اليوم التالي وكان قد سُرق هاتفان خلويان وآلة تصوير وكحول. | 
| The core functions of the front office are as follows: | UN | ويضطلع المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام بالمهام الأساسية التالية: | 
| Don't sit at the front. You're tilting it further. | Open Subtitles | لا تجلسي في المقدمة ، فأنتِ تميلينها أكثر | 
| Tajikistan sent necessary food and other products to the front. | UN | وبعثت طاجيكستان الأغذية والمنتجات الضرورية الأخرى إلى جبهة القتال. | 
| Yehiye was sitting in the front, alongside the driver, Meno Lehrman. | UN | وكان يحيى يجلس في الأمام إلى جانب السائق، مينو ليرمان. | 
| A Union convoy's transporting a shipment of nitroglycerin from the front today. | Open Subtitles | قافلة خاصة بالإتحاد تقوم بنقل شحنة من النتروجليسيرين من الجبهة اليوم. | 
| Out the front, cuffed, humiliated in front of your punters? | Open Subtitles | خارج الجبهة ، ومكبلة ، إهانته أمام المقامرون الخاص؟ | 
| Be a pleasure to go to the front in boots like these. | Open Subtitles | يـا له من شيء ممتع الذهـاب إلـى الجبهة بمثل هذه الأحذية | 
| Frame 313, takes Kennedy in the head from the front. | Open Subtitles | الكادر 313 , أصابة كينيدي في الرأس من الجبهة | 
| The workload statistics below are achieved jointly with the front office of the ASG for Field Support | UN | وتعَدُّ إحصاءات عبء العمل الواردة أدناه بالاشتراك مع المكتب الأمامي للأمين العام المساعد للدعم الميداني | 
| the front Office launched an investigation into the matter. | UN | وقد بدأ المكتب الأمامي تحقيقا في هذه المسألة. | 
| Yeah, I think he just went out the front. | Open Subtitles | أجل ، أعتقدُ أنّهُ خرج من المدخل الأمامي. | 
| YEAH, SO, CANNITY CORP -- THAT'S OBVIOUSLY the front. | Open Subtitles | نعم وبذلك شركة كانتي بالطبع هي في المقدمة | 
| - Go find a place in the front, okay ? | Open Subtitles | ـ اذهب لتحصلي على مكاناً في المقدمة , اتفقنا؟ | 
| Well why can't you come around the front like regular people? | Open Subtitles | حسناً لما لم تأتي من المقدمة مثل الأناس العاديين ؟ | 
| You're really putting a lot of stress on the front left suspension. | Open Subtitles | حقا أنك تضع الكثير من الضغط على تعليق من جبهة اليسار. | 
| I can't exactly get in the front. They don't like me. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع الدخول من الأمام بالضبط انهم لا يحبونني | 
| Five, fasten the insulator to the speaker on the front case... | Open Subtitles | خامساً : ثبت العازل الكهربائي بمكبر الصوت في واجهة الصندوق | 
| There's no trick. That's the front, that's the back, water all around. | Open Subtitles | ليست هناك خدعه هذه الجبهه المقدمه وهذه الخلفيه والماء من حولها | 
| Climate change must be addressed before it is too late for those nations on the front line and for the whole of humanity. | UN | ولا بد من معالجة تغير المناخ قبل أن يفوت الأوان بالنسبة لتلك الدول الواقعة على الخط الأمامي للجبهة وللإنسانية جمعاء. | 
| This was just delivered for you at the front desk. | Open Subtitles | لقد ارسل هذا للتو من أجلك في مكتب الاستقبال | 
| How are we supposed to get you to the front door | Open Subtitles | كيف من المُفترض لنا أن نقوم بإحضارك إلى الباب الأمامى | 
| the front door was latched from outside, just to show that someone had broken in, killed and run away... | Open Subtitles | الباب الامامي كان مغلق من الخارج فقط لتصوير لنا ان هناك شخص اقتحم المنزل قتلها وهرب بعيداً | 
| the front wheels are narrower than the back, so it would've left two different sets of tracks. | Open Subtitles | نطاق العجلات الامامية اقل من نطاق العجلات الخلفية اذن فلابد ان تترك آثارها مسارات مختلفة | 
| And then two smaller, yet delightful little mountains stuck on the front. | Open Subtitles | وبعد ذلك إثنان أصغر، مبهج لحد الآن الجبال الصَغيرة إلتصقتْ على الجبهةِ. | 
| The soldiers at the front would strike under such conditions. | Open Subtitles | الجنود على الجبهه كانوا ليضربون فى مثل هذه الظروف | 
| Okay, say I wanted to replace the front end of this pen. | Open Subtitles | حسنا، أقول أردت أن تحل محل الواجهة الأمامية من هذا القلم. |