The most senior judge and prosecutor of the Green Mountain region were both assassinated in Derna in 2013. | UN | واغتيل أيضاً كل من كبير القضاة والمحامي العام بمنطقة الجبل الأخضر في درنة في عام 2013. |
Recalling paragraph 6 of the governing instrument for the Green Climate Fund, | UN | وإذ يشير إلى الفقرة 6 من صك إدارة الصندوق الأخضر للمناخ، |
Only 5 kilometres of its completed length runs along the Green Line. | UN | ولا يمتد على الخط الأخضر سوى خمسة كيلومترات من جزئه المنجز. |
The strong interrelationships between these three programme components will be given greater emphasis through the Green Industry Platform. | UN | وسوف تحظى الترابطات الشديدة بين هذه المكوِّنات البرنامجية باهتمام أكبر من خلال مبادرة منصّة الصناعة الخضراء. |
At the border crossing points, in particular along the Green Border in the east, little progress was observed. | UN | ولم يلاحظ سوى تقدم طفيف في المعابر الحدودية، لا سيما على طول الحدود الخضراء في الشرق. |
This has created closed areas: 10.1 per cent of West Bank and East Jerusalem land lies between the Wall and the Green Line. | UN | وقد أنشأ هذا الوضع مناطق مقفولة: إذ تقع 10.1 في المائة من أراضي الضفة الغربية والقدس الشرقية بين الجدار والخط الأخضر. |
The Supreme Federal Council gave the Green light for the naturalization of the first group of 1,294 people. | UN | كما أن المجلس الأعلى للاتحاد أعطى الضوء الأخضر لتجنيس المجموعة الأولى المكونة من 294 1 شخصاً. |
With the removal of all observation posts, the Green line that replaced the zone of confidence has effectively ceased to exist. | UN | وبإزالة جميع مراكز المراقبة، يكون الخط الأخضر الذي حل محل منطقة الثقة قد كف من الناحية الفعلية عن الوجود. |
International developments related to the Green economy in 2009 | UN | التطورات الدولية المتعلقة بالاقتصاد الأخضر في عام 2009 |
These include, the Fertilizer Subsidy Program, the Green Belt Project. | UN | ويشمل ذلك برنامج دعم أسعار الأسمدة ومشروع الحزام الأخضر. |
Topic I: Ministerial round-table discussion on the Green economy | UN | الموضوع الأول: مائدة مستديرة وزارية لمناقشة الاقتصاد الأخضر |
In addition, the Conference established the Green Climate Fund. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشأ المؤتمر الصندوق الأخضر للمناخ. |
That would become aggravated if the version of the Green economy that implies a generalized commoditization of nature were to be endorsed. | UN | وستتفاقم هذه الحالة إذا ما جرت الموافقة على نموذج الاقتصاد الأخضر الذي ينطوي على تحويل الطبيعة إلى سلعة بصفة عامة. |
It was in this context that the Green economy concept re-emerged. | UN | وفي هذا السياق ذاته أخذ يظهر مجدداً مفهوم الاقتصاد الأخضر. |
the Green Economy Report has been published on a chapter-based basis. | UN | نُشر تقرير الاقتصاد الأخضر على أساس كل فصل على حدة. |
Monitoring and supervising implementation of works on the Green belt path; | UN | :: متابعة الأعمال والإشراف على التنفيذ على مسار الأحزمة الخضراء. |
Developing the communities living in affected areas on the Green belt path | UN | تنمية المجتمعات البشرية القاطنة في المناطق المتأثرة في مسار الأحزمة الخضراء |
the Green Industry Platform and Sustainable Energy for All partnerships can serve as models in this regard. | UN | ويمكن أن تكون شراكتا منتدى الصناعة الخضراء ومبادرة الطاقة المستدامة للجميع نموذجين في هذا الصدد. |
We have many lessons from the Green Revolution, which helped the world make a quantum leap in agricultural productivity. | UN | ولدينا دروس كثيرة مستفادة من الثورة الخضراء ساعدت العالم على أن يحقق قفزة هائلة في الإنتاجية الزراعية. |
I was in earlier, wearing the Green jacket that's louder than that guy laughing at his own screenplay? | Open Subtitles | كنت في المقهى ارتدي المعطف الاخضر كان صوتي اعلى من صوت الشخص الذي يضحك على مشهده |
The intuitive appeal of the Green economy owes much to this history. | UN | ويكتسب اقتصاد المراعي للبيئة جانبا كبيرا من جاذبيته التلقائية من هذا التاريخ. |
He explained that in addition to this event, the United Nations Development Programme and the countries of the Green Group had also held events in New York. | UN | وأوضح أنه بالإضافة إلى هذا الاجتماع عقد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبلدان مجموعة الخضر اجتماعات أيضا في نيويورك. |
At Senegal's initiative, non-oil-producing countries have now established an association that we call the Green OPEC, with the aim of protecting our interests. | UN | وبمبادرة من السنغال، أنشأت البلدان غير المنتجة للنفط رابطة نسميها غرين أوبك، بهدف حماية مصالحنا. |
A copy of the Green meeting guide would be sent to delegations. | UN | وستُرسَل إلى الوفود نسخة من دليل الاجتماعات المراعية للبيئة. |
Political prisoners wearing the red triangle meet those wearing the Green triangle; | Open Subtitles | أما أصحاب المثلّثات الحُمر، وهم المعتقلون السياسيون، فيلاقون أصحاب المثلّثات الخُضر |
Some hit the Green and stop dead; | Open Subtitles | ضَربَ البعضُ الأخضرَ ويَتوقّفُ فجأةً؛ |
Last Halloween, I went as Sprout from the Green Giant commercial and I even put pea pods over my pee-pee. | Open Subtitles | العيد القدّيسين الأخير، ذَهبتُ ككرنب صغير مِنْ الإعلان التجاري العملاقِ الأخضرِ وأنا وَضعتُ سنفاتَ البازلاءِ حتى على عضويُ. |
City spent days trying to figure out what went wrong with their fancy switching systems, but all we did was swap out the Green bulbs for red ones. | Open Subtitles | قضت المدينة أياماَ لتكتشف ما حدث بنظام التبديل السحري لكن كل ما فعلنا هو مسح الأضواء الخضرة باللون الأحمر |
Uh, I want to make sure there's no booze in the Green room. | Open Subtitles | أريد الاطمأنان من عدم وجود الخمر في خلف الكواليس |
They said the blue stuff goes in and the Green comes out. | Open Subtitles | وقالوا ان الاشياء الزرقاء تذهب والأخضر يخرج. |
Well, yes, this one's going to fly further, but this one's going to give me more control round the Green. | Open Subtitles | حَسناً، نعم، هذا له سَيَطِيرُ أبعد، لكن هذا له سَيَعطيني تُدوّرُ سيطرةُ أكثرُ الأخضرُ. |
Police have confirmed there are a total of six victims in the Green valley showgirl murders. | Open Subtitles | أَكّدتْ الشرطةُ هناك ما مجموعه ستّة ضحايا في جرائمِ قتل فتاةِ إستعراض الوادي الخضراءِ. |