"the topics" - Translation from English to Arabic

    • المواضيع
        
    • مواضيع
        
    • موضوعي
        
    • ومواضيع
        
    • الموضوعات
        
    • للمواضيع
        
    • والمواضيع
        
    • بالمواضيع
        
    • موضوعات
        
    • لموضوعي
        
    • الموضوعين
        
    • بمواضيع
        
    • بموضوعي
        
    • لمواضيع
        
    • بموضوعات
        
    After presenting the topics, the Board approved the topics for the Trade and Development Commission as follows: UN وبعد عَرض المواضيع، وافق المجلس على المواضيع التي ستتناولها لجنة التجارة والتنمية، على النحو التالي:
    The Development Cooperation Forum is regarded as a platform on which to make progress on all the topics discussed. UN ويُنظر إلى منتدى التعاون الإنمائي على أنه محفل يمكن فيه إحراز تقدم بشأن كل المواضيع الخاضعة للنقاش.
    The following feedback was provided on the topics discussed in the report: UN وترد فيما يلي التعليقات المقدمة بشأن المواضيع التي يناقشها هذا التقرير:
    Workshop 1 considered the topics of religion, combating racism, and integration. UN نظرت حلقة العمل الأولى في مواضيع الدين ومكافحة العنصرية والاندماج.
    the topics of drug use and dependence should be included in the curricula used for those professions; UN وينبغي أن تشمل المناهج الدراسية لهذه المهن موضوعي تناول المخدرات والارتهان بها؛
    With a view to reflecting that close connection between the substantive items and the topics of the workshops, it was proposed to cluster the discussion as follows: UN وبغية إبراز هذه الصلة الوثيقة بين البنود الموضوعية ومواضيع حلقات العمل، اقتُرح تجميع المناقشات على النحو التالي:
    the topics feature prominently on the tour route, with one entire corridor dedicated to both conventional weapons and weapons of mass destruction. UN وتحتل هذه الموضوعات مكانة بارزة في مسار الجولات، مع تخصيص ممر واحد كامل لكل من الأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل.
    After presenting the topics, the Board approved the topics for the Trade and Development Commission as follows: UN وبعد عَرض المواضيع، وافق المجلس على المواضيع التي ستتناولها لجنة التجارة والتنمية، على النحو التالي:
    the topics covered by this report are already covered in other publications of subprogramme 7, which are widely distributed UN المواضيع التي يغطيها هذا التقرير مغطاة بالفعل في منشورات أخرى للبرنامج الفرعي 7 توزع على نطاق واسع
    Amongst the topics for discussion was also the issue of TSM. UN وكان من بين المواضيع التي نوقشت قضية التدابير الخاصة المؤقتة.
    Some of the topics discussed under these headings necessarily overlap. UN وبعض المواضيع التي نوقشت تحت هذين العنوانين تتداخل بالضرورة.
    One of the topics discussed in this forum was the legal framework with regard to women in each of those autonomous entities. UN وكان أحد المواضيع التي نوقشت في هذا المحفل موضوع اﻹطار القانوني المتعلق بالمرأة في كل كيان من تلك الكيانات المستقلة.
    One of the topics on the agenda was gender balance in the decision-making process as a vital prerequisite for full democracy. UN ومن بين المواضيع المدرجة على جدول أعماله تحقيق التوازن بين الجنسين في عملية صنع القرار كشرط أساسي للديمقراطية التامة.
    the topics of the call for abstracts are listed in the table. UN ويتضمن الجدول أدناه مواضيع خلاصات العروض التي دعت اللجنة إلى تقديمها.
    (v) Working papers on each of the topics of the six workshops to be held at the Eleventh Congress; UN `5` ورقات عمل حول كل موضوع من مواضيع حلقات العمل الست المزمع عقدها خلال المؤتمر الحادي عشر؛
    Adoption of the report, including the topics and methodology of the study UN اعتماد التقرير، بما في ذلك مواضيع الدراسة ومنهجيتها
    AAWORD, which was represented by the Executive Secretary and five members of the bureau, organized two workshops on the topics of education for equality and gender and power. UN نظمت الرابطة، التي كان وفدها في الدورة يتألف من أمينتها التنفيذية وخمسة من أعضاء لجنتها التنفيذية، حلقتي عمل حول موضوعي التعليم والمساواة، ونوع الجنس والسلطة.
    With a view to reflecting this close connection between the substantive items and the topics of the workshops, it was proposed and agreed to cluster the discussion of the items on the Meeting's agenda as follows: UN وبغية إبراز هذه الصلة الوثيقة بين البنود الموضوعية ومواضيع حلقات العمل، اقتُرِح تجميع المناقشات على النحو التالي، واتُّفق على ذلك:
    the topics and recommendations below derived from the expert group meeting. UN وقد استمدت الموضوعات والتوصيات الواردة أدناه من اجتماع فريق الخبراء.
    The objective was to prioritize the topics which the three agendas had in common, for subsequent presentation to the respective institutions. UN وكان الهدف هو وضع أولوية للمواضيع المشتركة بين جداول الأعمال الثلاثة، من أجل عرضها بعد ذلك على المؤسسات المعنية.
    At the first meeting, experts discussed the outline and the topics to be included in a comprehensive firearms curriculum. UN وناقش الخبراء خلال الاجتماع الأول الخطوط العريضة والمواضيع التي ينبغي أن يتضمنها منهاج شامل حول الأسلحة النارية.
    Various projects and activities related to the topics highlighted in the Mauritius Strategy are currently under way. UN والعمل جار حاليا في مشاريع وأنشطة مختلفة متصلة بالمواضيع التي جرى تسليط الضوء عليها في استراتيجية موريشيوس.
    Rights of the child, rights of women, fights against trafficking are among the topics covered by the subject. UN وتدخل موضوعات حقوق الطفل وحقوق المرأة ومحاربة الاتجار في عداد الموضوعات التي تغطيها هذه المادة.
    So far 102 responses had been received, in many of which the topics of women's human rights and violence against women had been prominently addressed. UN وقد جرى حتى الآن تلقي 102 استجابة، جرى في كثير منها معالجة بارزة لموضوعي حقوق الإنسان بالنسبة للمرأة والعنف ضد المرأة.
    The conclusions of the participants are reflected in the present document under the topics indicated above. UN وترد في هذه الوثيقة وفي إطار الموضوعين المشار إليهما أعلاه الاستنتاجات التي خلص إليها المشركون.
    7. The ISU also developed specific background resources for the topics of the BWC meetings in 2008. UN 7- وطورت الوحدة أيضاً موارد معلوماتية أساسية خاصة بمواضيع اجتماعات الاتفاقية في عام 2008.
    Law enforcement and judicial training included seminars on the topics of domestic violence and the prevention of trafficking in women. UN ويتضمن التدريب في مجال إنفاذ القانون والمجال القضائي حلقات دراسية تتعلق بموضوعي العنف العائلي ومنع الاتجار بالنساء.
    the topics of the joint thematic meetings are set out below. UN وفيما يلي يرد عرض لمواضيع بحث الاجتماعات المواضيعية.
    PPS provides specialist consultations and counselling for teachers, educators, doctors, nurses and the youth; methodological guidance, professional and promotion materials on the topics of family planning, reproductive health and the human rights in this area. UN وتقدم جمعية التخطيط للأبوية المشورة والإرشاد للمعلمين، والتربويين، والأطباء، والممرضات، والشباب؛ والإرشاد المنهجي، والمواد الفنية والترويجية المتعلقة بموضوعات تخطيط الأسرة، والصحة الإنجابية، وحقوق الإنسان في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more