After discussion, the Working Group agreed that article 38 should be revised to address the suggestions made. | UN | وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على تنقيح المادة 38 بحيث تُجسِّد ما قُدِّم من اقتراحات. |
After discussion, the Working Group agreed that the matter should be decided on the basis of substantive and not procedural considerations. | UN | وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أنه ينبغي البت في هذه المسألة بناء على اعتبارات مضمونية، لا اعتبارات اجرائية. |
the Working Group agreed to retain the terms in square brackets. | UN | واتفق الفريق العامل على الإبقاء على المصطلحين محصورين بين معقوفات. |
the Working Group agreed to amend the text accordingly. | UN | واتفق الفريق العامل على تعديل النص وفقا لذلك. |
After discussion, the Working Group agreed to all of the proposals made with respect to draft recommendation 23. | UN | وبعد مناقشة، وافق الفريق العامل على جميع تلك الاقتراحات التي قدمت فيما يتعلق بمشروع التوصية 23. |
After discussion, the Working Group agreed to retain the first bracketed text and delete the second bracketed text. | UN | وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالعبارة الواردة بين معقوفتين وحذف الكلمة الواردة بين معقوفتين. |
the Working Group agreed to request the Commission for sufficient time to complete its work on the Rules. | UN | ووافق الفريق العامل على أن يطلب إلى اللجنة أن تمنحه الوقت الكافي لإنجاز عمله بشأن القواعد. |
After discussion, the Working Group agreed that the rule in draft article 24 was sufficient with respect to insurance receivables. | UN | وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أن القاعدة الواردة في مشروع المادة 24 تكفي فيما يتعلق بمستحقات التأمين. |
In light of the remaining objection to deletion, the Working Group agreed that the issue could be revisited at a future session. | UN | وفي ضوء ما تبقى من اعتراض على الحذف، اتفق الفريق العامل على أن يعاد النظر في المسألة في دورة مقبلة. |
the Working Group agreed to forward to the Twenty-Second Meeting of the Parties the following draft decisions. | UN | اتفق الفريق العامل على أن يحيل إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف مشاريع المقررات التالية. |
At the forty-ninth session, in 2010, the Working Group agreed to address to the Governments of Member States the following additional question: | UN | وفي الدورة التاسعة والأربعين، المعقودة في عام 2010، اتفق الفريق العامل على توجيه السؤال الإضافي التالي إلى حكومات الدول الأعضاء: |
the Working Group agreed that the substance of the draft model arbitration clause for contracts was acceptable. | UN | 57- اتفق الفريق العامل على أن مضمون مشروع بند التحكيم النموذجي الخاص بالعقود مقبول عموماً. |
After discussion, the Working Group agreed to revise draft recommendation 248 as follows: | UN | وبعد مناقشة الأمر، اتفق الفريق العامل على تنقيح مشروع التوصية 248 على النحو التالي: |
the Working Group agreed to revert to that issue. | UN | واتفق الفريق العامل على الرجوع إلى هذه المسألة. |
the Working Group agreed that that question might need to be reexamined after completion of the second reading of the Rules. | UN | واتفق الفريق العامل على أنه قد يكون من الضروري إعادة النظر في تلك المسألة بعد إتمام القراءة الثانية للقواعد. |
the Working Group agreed that that question might need to be re-examined after completion of the second reading of the Rules. | UN | واتفق الفريق العامل على أنه قد يكون من الضروري إعادة النظر في تلك المسألة بعد إتمام القراءة الثانية للقواعد. |
Once general consensus was reached on those issues, the Working Group agreed to discuss the possibility of establishing a preparatory committee. | UN | وعندما تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هاتين المسألتين، وافق الفريق العامل على مناقشة إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية. |
Once general consensus was reached on those issues, the Working Group agreed to discuss the possibility of establishing a preparatory committee. | UN | وعندما تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذه المسائل، وافق الفريق العامل على مناقشة إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية. |
56. the Working Group agreed to the amount sought. | UN | 56 - وافق الفريق العامل على المبلغ المطلوب. |
After discussion, the Working Group agreed to delete paragraph (3). | UN | وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على حذف الفقرة 3. |
After discussion, the Working Group agreed that article 33 should be revised to address those suggestions that received sufficient support. | UN | وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على أنْ تُنقَّح المادة 33 بحيث تجسِّد هذين الاقتراحين اللذين لقيا تأييداً كافياً. |
the Working Group agreed upon a reference to the article. | UN | ووافق الفريق العامل على إدراج اشارة إلى هذه المادة. |
the Working Group agreed to postpone discussion of that matter until it had an opportunity to consider article 2 on definitions. | UN | واتَّفق الفريق العامل على إرجاء مناقشة هذه المسألة إلى أن تُتاح له فرصة للنظر في المادة 2، المتعلقة بالتعاريف. |
The proposal to combine the two draft recommendations was not supported, but the Working Group agreed that the safeguards of draft recommendation 13 should also apply to draft recommendation 12. | UN | ولم يحظ اقتراح ضم مشروعي التوصيتين بتأييد، ولكن الفريق العامل اتفق على أن الضمانات الواردة في مشروع التوصية 13 ينبغي أن تنطبق أيضا على مشروع التوصية 12. |
50. the Working Group agreed that there is a need to address market access for developing countries, including in agriculture, services and non-agricultural products, in particular those of interest to developing countries. | UN | 50 - وأقر الفريق العامل أن ثمة حاجة لتناول مسألة دخول البلدان النامية إلى الأسواق في مجالات منها الزراعة والخدمات والمنتجات غير الزراعية وبخاصة ما يهم البلدان النامية منها. |
the Working Group agreed to retain the first sentence as drafted and to delete the second sentence of paragraph 122B. | UN | واتَّفق الفريقُ العامل على الاحتفاظ بالجملة الأولى بصيغتها الحالية وحذف الجملة الثانية من الفقرة 122 باء. |
In addition, the Working Group agreed that, where the draft Registry Guide offered options, examples of model regulations could be included in an annex to the draft Registry Guide. | UN | وإضافة إلى ذلك، اتفق الفريق على أنه يمكن، حيثما يوفّر مشروع دليل السجل خيارات، أن تُدرج في مرفق لمشروع دليل السجل أمثلة للوائح تنظيمية نموذجية. |
the Working Group agreed that the discussions on the drafts would be informal, while the discussions to adopt the recommendations would be formal. | UN | واتفق الفريق على أن تكون المناقشات بشأن المشاريع غير رسمية في حين تكون المناقشات لاعتماد التوصيات رسمية. |
In this regard, the Working Group agreed to ensure that a mechanism is put in place for providing standardized training material and to coordinate research and incorporate research results into the international standards or guidance handbooks. | UN | وفي هذا الصدد، اتفق أعضاء الفريق العامل على كفالة وجود آلية لتوفير مواد تدريبية موحّدة، ولتنسيق البحوث والأخذ بنتائجها عند وضع المعايير الدولية أو عند إعداد الكتيبات الإرشادية. |
the Working Group agreed to further consider that question at a future session. | UN | وقد اتفق الفريقُ العامل على النظر في هذه المسألة مرة أخرى في دورة مقبلة. |
After discussion, the Working Group agreed that article 92 should be retained. | UN | وأُجري نقاشٌ اتَّفق بعده الفريق العامل على الإبقاء على المادة 92. |
The members of the Working Group agreed to continue to work towards achieving consensus on these issues. | UN | واتفق أعضاء الفريق العامل على مواصلة العمل من أجل تحقيق توافق للآراء بشأن هذه المسائل. |