"this draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • مشروع القرار هذا
        
    • لمشروع القرار هذا
        
    • ومشروع القرار هذا
        
    • بمشروع القرار هذا
        
    • مشروع هذا القرار
        
    • إن مشروع القرار
        
    • فمشروع القرار
        
    • مشروع القرار المعروض
        
    • مشروع القرار الحالي
        
    • لمشروع هذا القرار
        
    • يحظى مشروع القرار
        
    • ويسلط مشروع القرار المذكور
        
    • مشروع القرار الذي نحن بصدده
        
    • يتضمن مشروع القرار
        
    • مشروع القرار المذكور في
        
    They have, on the contrary, decided to push this draft resolution through the General Assembly with minimal debate about the issues. UN إنهم، على النقيض من ذلك، قرروا تمرير مشروع القرار هذا عبر الجمعية العامة بأدنى قدر من المناقشة حول المسألة.
    We are joining the consensus on this draft resolution. UN ونحن نشارك توافق الآراء على مشروع القرار هذا.
    In that conviction, we are introducing this draft resolution. UN وانطلاقا من ذلك الاعتقاد، نعرض مشروع القرار هذا.
    For our islands, there are a number of uncertainties as to how this draft resolution will affect the United Nations. UN وبالنسبة لجزرنا، هناك عدد من الهواجس فيما يتعلق بالكيفية التي سيؤثر بها مشروع القرار هذا على الأمم المتحدة.
    We thank Germany for its initiative again this year and for having managed this draft resolution so well. UN ونحن نتوجه بالشكر إلى ألمانيا لمبادرتها مرة أخرى هذا العام وكذلك على إعدادها لمشروع القرار هذا.
    The Committee will shortly take action on this draft resolution. UN وستبت اللجنة بعد وقت قصير في مشروع القرار هذا.
    I wish to stress that this draft resolution aims to impose severe economic hardship on the people of Eritrea. UN وأود أن أؤكد على أن مشروع القرار هذا يستهدف فرض ضائقة اقتصادية شديدة الوطأة على شعب إريتريا.
    The Sixth Committee adopted this draft resolution without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت.
    Australia commends this draft resolution to the General Assembly. UN إن استراليا تزكي مشروع القرار هذا للجمعية العامة.
    We call on all Member States to support this draft resolution. UN وإننا ندعو جميع الدول اﻷعضاء إلى تأييد مشروع القرار هذا.
    The First Committee adopted this draft resolution without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    The Third Committee adopted this draft resolution without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت.
    ECOWAS extends its sincere thanks to the First Committee for its support for this draft resolution for the last several years. UN وتعرب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عن خالص شكرها للجنة الأولى على تأييدها لمشروع القرار هذا في السنوات الأخيرة.
    this draft resolution does not attempt to address or to resolve significant differences of opinion which exist in this field. UN ومشروع القرار هذا لا يحاول معالجة اختلافات هامة في الرأي أو حلها، وهي اختلافات قائمة في هذا الميدان.
    I understand there are further developments relating to this draft resolution. UN وأفهم أنه ستكون هناك تطورات أخرى تتعلق بمشروع القرار هذا.
    South Africa would welcome the adoption of this draft resolution without a vote, and we thank delegations for their sponsorship. UN وترحب جنوب أفريقيا باعتماد مشروع هذا القرار بدون تصويت، ونشكر الوفود على مشاركتها في تقديمه.
    this draft resolution, of course, does not create new legal obligations. UN إن مشروع القرار هذا لا ينشئ بالطبع التزامات قانونيــة جديدة.
    this draft resolution is rational — very rational — temperate and non-confrontational. UN فمشروع القرار هذا منطقي - ومنطقي جدا - ومعتدل وغير استفزازي.
    So I would once again like to plead that we display our usual sense of cooperation so that we can wrap up this draft resolution that is before us. UN لذلك، أناشد الجميع مرة أخرى بأن نبدي تعاوننا المعتاد حتى يتسنى البت في مشروع القرار المعروض علينا.
    Bearing in mind the concerns and reasons we have outlined, the members of the European Union will support this draft resolution. UN وإذ نأخذ في الاعتبار الشواغل واﻷسباب التي أوجزناها، فإن أعضاء الاتحاد اﻷوروبي سيؤيدون مشروع القرار الحالي.
    As in previous years, one of the main purposes of this draft resolution is to support the concept of transparency in armaments and to encourage Member States to participate in the Register. UN وعلى غرار ما حدث في السنوات السابقة، ثمة غرض من الأغراض الرئيسية لمشروع هذا القرار يرمي إلى دعم مفهوم الشفافية في مجال التسلح وإلى تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في السجل.
    We hope that this draft resolution will receive strong support. UN ونحن نأمل أن يحظى مشروع القرار هذا بالتأييد القوي.
    this draft resolution highlights the fact that the hairtrigger posture of nuclear forces carries with it the unacceptable risk of unintentional or accidental use of nuclear weapons, which could have catastrophic consequences. UN ويسلط مشروع القرار المذكور الضوء على أن وضع الأسلحة النووية في أقصـى حالات الاستنفار ينطوي على قـدر غير مقبول من المخاطرة باستعمالها بشكل غير مقصود أو عارض، مما قد تترتب عليه عواقب كارثية.
    this draft resolution would constitute the foundation on which the role of the General Assembly can be further built and further developed. UN وسيشكل مشروع القرار الذي نحن بصدده أساسا لمزيد من البناء والتطوير لدور الجمعية العامة.
    While this draft resolution contains many contentious elements, I would like to confine my remarks to one central theme. UN وبينما يتضمن مشروع القرار هذا الكثير من العناصر المثيرة للنزاع، أود أن أقصر ملاحظاتي على موضوع مركزي واحد.
    this draft resolution was made available in English to delegations this morning. UN وقد وضع مشروع القرار المذكور في متناول الوفود صباح اليوم باللغة الانكليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more