The United Nations Information Centre in Ankara organized, with the European Union, a bicycle tour with the participation of 10,000 cyclists. | UN | ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في أنقرة، بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي، جولة بالدراجات الهوائية شارك فيها 000 10 دراج. |
Church officials from several denominations have also been part of a " Remembering the children " tour throughout Canada. | UN | وشارك أيضاً مسؤولون كنسيون من عدة طوائف في جولة بعنوان ' تذكّر الأطفال` طافت بجميع أنحاء كندا. |
The great majority of them end up performing no military service whatsoever, or an extremely short tour of duty. | UN | ومعظم هؤلاء لا يؤدون أي خدمة عسكرية على الإطلاق، أو يقضون فترة قصيرة جدا في جولة إلزامية. |
More than 10 per cent of them participate in a lecture or briefing programme in addition to the guided tour. | UN | وتشارك نسبة تزيد على 10 في المائة منهم في برنامج للمحاضرات أو الإحاطات إضافة إلى الجولة المصحوبة بمرشدين. |
However, the tour route no longer includes the Conference Building. | UN | غير أن مسار الجولة لم يعد يشمل مبنى المؤتمرات. |
Below are actual and estimated attendance figures for the guided tour operations at Headquarters, Geneva and Vienna. | UN | وترد أدناه الأعداد الفعلية والمقدّرة للانخراط في عمليات الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر وجنيف وفيينا. |
During their visit, they went on an extensive tour to Batam, Bali, Ambon, East Timor, Kalimantan, and Kupang. | UN | وخلال هذه الزيارة، قام الوفد بجولة واسعة زار خلالها باتام وبالي وأمبون وتيمور الشرقية وكاليمانتان وكوبانغ. |
Study tour of Russian families with children with disabilities | UN | جولة دراسية لﻷسر الروسية في صحبة أطفال معاقين |
On days when visitor traffic is particularly high, an abbreviated tour is offered, restricted to the General Assembly and Security Council. | UN | وفي الأيام التي يكون فيها عدد الزوار كبيرا بوجه خاص، تقدم جولة مختصرة تقتصر على الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
tour of south-eastern region of Liberia by Chairman Bryant | UN | جولة للرئيس بريانت في المنطقة الجنوبية الشرقية لليبريا |
Virtual Institute study tour for the University of the West Indies | UN | جولة دراسية عبر المعهد الافتراضي إلى جامعة جزر الهند الغربية |
You and me, reunion tour, fireworks, and unicorn stallions. | Open Subtitles | انت وانا، جولة لم الشمل الالعاب النارية،الجياد،وحيد القرن |
tour of the ground, meet the players. Are you excited? | Open Subtitles | جولة فى الملعب ، مقابلة اللاعبين هل أنت متحمس؟ |
Well, we went on a tour of Villa Park, it's a football ground, and it was really, really good. | Open Subtitles | حسناً ، ذهبنا فى جولة الى فيلا بارك انه ملعب كرة قدم وكان جيد ، جيد بحق |
It was the second study tour organized on UNCTAD premises in Geneva. | UN | وكانت هذه الجولة الدراسية الثانية التي تنظم في مقر الأونكتاد بجنيف. |
The map featured in the decolonization exhibit on the tour route was updated during the reporting period. | UN | وتم تحديث الخريطة المعروضة في معرض إنهاء الاستعمار في طريق الجولة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The recent European tour made by the President of the Republic significantly improves Togo's image abroad. | UN | وقد حسنت الجولة الأوروبية التي قام بها رئيس الجمهورية مؤخرا صورة توغو في الخارج بشكل كبير. |
The question of Palestine also continued to be a regular feature on the United Nations guided tour. | UN | وظلت قضية فلسطين أيضاً معلماً من المعالم الرئيسية في الجولات المصحوبة بالمرشدين داخل الأمم المتحدة. |
Band's on tour. I guess you don't check Twitter anymore. | Open Subtitles | نقوم بجولة مع الفرقة يبدو أنكِ لاتدخلين تويتر مطلقاً |
There is no world tour, and this is not Dolly Parton. | Open Subtitles | لا يوجد هناك رحلة حول العالم وهذة ليس دولى الحقيقية |
A signlanguage guided tour for visitors to the Open Day in 2013. | UN | إجراء جولات إرشادية للزوار بلغة الإشارة في اليوم المفتوح عام 2013. |
I'm giving you the grand tour... all-access pass, full backstage privileges. | Open Subtitles | اقدم لك جوله كبري فتح جميع المنافذ, الامتيازات كامله وراءالكواليس. |
This last tour,I was on a forward surgical team. | Open Subtitles | في الرحلة الماضية، كنتُ ضمن فريقٍ جراحيٍّ متقدّم |
Okay, that concludes the tour. I hope it was informative... | Open Subtitles | اذا هذه نهاية الجوله , اتمني انها كانت مفيده |
Well,your mother absolutely fell in love with it on our virtual tour. | Open Subtitles | أمك وقعت في غرام أحد أفضل القاعات لدينا من جولتنا المصورة |
It's his last retirement tour... before his next last retirement tour. | Open Subtitles | انها جولته التقاعد مشاركة قبل تقريره المقبل جولة التقاعد الماضي. |
Believe me, he's more than a tour guide, he's an earthbender. | Open Subtitles | صدقيني , إنه أكثر من مرشد سياحي إنه مُخضع أرض |
A staff member shall be required to work beyond the normal tour of duty whenever requested to do so. | UN | ويجب على الموظف أن يعمل في غير ساعات الدوام العادية كلما طلب إليه ذلك. |
Other recommendations suggested curtailing tourist activity and requiring tour operators to file environmental-impact statements. | UN | واقترحت توصيات أخرى تقليص النشاط السياحي ومطالبة منظمي الرحلات السياحية بتقديم بيانات عن اﻷثر البيئي. |
UNAMID also provided logistical and technical support for a month-long " peace tour " of Western Darfur by the Peace and Reconciliation Council of the Transitional Darfur Regional Authority. | UN | كما وفرت العملية المختلطة الدعم اللوجستي والتقني لجولة سلام لمدة شهر في ولاية غرب دارفور، قام بها مجلس السلام والمصالحة التابع للسلطة الإقليمية المؤقتة في دارفور. |