"two months" - Translation from English to Arabic

    • شهرين
        
    • شهران
        
    • بشهرين
        
    • الشهرين
        
    • وشهرين
        
    • لشهرين
        
    • شهريْن
        
    • شهري
        
    • للشهرين
        
    • شهرينِ
        
    • الشهران
        
    • شهرينَ
        
    • شَهرين
        
    • بالشهرين
        
    • وهما أشهر من
        
    One to two months yearly stand-down due to weather conditions can be expected in addition to the four restricted months. UN ويمكن توقع التوقف لشهر أو شهرين كل سنة بسبب الظروف المناخية إضافة إلى الأشهر الأربعة التي طالها التقيد.
    To date, 6,000 hours of training have been provided for approximately 100 AMISOM troops over a period of two months. UN وقدمت حتى الآن 000 6 ساعة تدريب لحوالي 100 فرد من القوات التابعة للبعثة على مدى فترة شهرين.
    Both international non-governmental organizations resumed activities after two months. UN واستأنفت كلتا المنظمتين غير الحكوميتين أنشطتهما بعد شهرين.
    While the parties had requested monthly meetings, meetings are expected every two months on average, in addition to trips to the region. UN ورغم أن الطرفين طلبا عقد اجتماعات شهرية، من المتوقع عقد اجتماع كل شهرين وسطيا، إضافة إلى القيام برحلات إلى المنطقة.
    Disposition: written censure and a fine of two months net base salary after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: لوم كتابي وغرامة قدرها شهران من المرتب الأساسي الصافي بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    UNHCR informed the Board that it held cash primarily to cover, broadly, two months' worth of expenditure. UN وأبلغت المفوضية المجلس أنها تحتفظ بالنقدية في المقام الأول لتغطية قيمة شهرين من النفقات بصورة عامة.
    As President Obama said in this Hall two months ago, UN وكما قال الرئيس أوباما في هذه القاعة قبل شهرين:
    In two months, the violence had spread throughout the country. UN وامتدت أعمال العنف إلى كافة أرجاء البلد خلال شهرين.
    The time limit for holding a criminal suspect in custody during investigation after arrest shall not exceed two months. UN ولا يجب أن تتجاوز فترة الاحتفاظ بالمشتبه فيهم في قضية جنائية في الحبس أثناء التحقيق مدة شهرين.
    This proved that the propelling body had long been under water, not for one to two months. UN وأثبت ذلك أن الجسم الدافع بقي تحت الماء لفترة طويلة، وليس لفترة شهر أو شهرين.
    It was the second terrorist attack against UNIFIL within two months. UN وكان هذا ثاني هجوم إرهابي ضد اليونيفيل في غضون شهرين.
    After spending two months in the National Rehabilitation Institute, due to lack of financial means, L.C. had to abandon the treatment. UN وبعد قضاء شهرين في المعهد الوطني لإعادة التأهيل، اضطرت ل. ك. إلى التوقف عن العلاج لنقص في الوسائل المالية.
    Punishment in those cases ranged from two months' to life imprisonment. UN وتراوحت العقوبات في هذه الحالات بين شهرين حبس والسجن مدى الحياة.
    He remained incommunicado in detention for two months before being taken to Dhahban Prison in Jeddah where he remains to date. UN وظل في الحبس الانفرادي مدة شهرين قبل أن ينقل إلى سجن ذهبان في جدة حيث يقبع حتى هذا اليوم.
    Assuming the full cooperation of the parties, it is estimated that disarmament could be completed in two months. UN ومن المقدر أن تستكمل عملية نزع اﻷسلحة خلال شهرين على فرض تعاون جميع اﻷطراف بشكل كامل.
    The move reportedly came two months after the beginning of the academic year at the higher education institutions in the West Bank. UN وتشير التقارير الى أن هذه الخطوة جاءت بعد شهرين من بدء السنة الدراسية في مؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية.
    As a result, police officers are paid one or two months late. UN ونتيجة ذلك، تدفع أجور الشرطة على نحو متأخر بشهر أو شهرين.
    In addition, rental charges for two months in the prior period were paid in the mandate period under review. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم خلال فترة الولاية قيد الاستعراض، تسديد تكاليف استئجارة لمدة شهرين في الفترة السابقة.
    The provision is based on an average duration of two months at an average monthly cost of $10,000 per consultant. UN ويستند هذا الاعتماد إلى إقامة مدتها شهران في المتوسط وتكلفتها الشهرية 000 10 دولار في المتوسط لكل استشاري.
    This delivery date is two months later than previously forecast. UN وموعد صدور الحكم هذا متأخر بشهرين عما كان متوقعا.
    Over the past two months, more than 100 Kashmiris have been killed by Indian security forces in Kashmir. UN ففي الشهرين الماضيين، قُتل ما يزيد على 100 كشميري على أيدي قوات الأمن الهندية في كشمير.
    It is estimated that this process would require one to two months. UN ومن المقدر لهذه العملية أن تستغرق فترة تتراوح بين شهر وشهرين.
    I can lick another two months out of these batteries. Open Subtitles بإمكاني جعلهما تعملان لشهرين من خلال لعق هذه البطاريات
    Guy survives a crash like that only to get taken out two months later. Open Subtitles رجل ينجو من حادثٍ كهذا كي يُقتل وحسب بعد شهريْن.
    Any single judgement must be for a penalty of not less than two months' imprisonment; UN وفي حالة الحكم لا يمكن أن تنقص العقوبة عن شهري حبس؛
    I got his credit card charges for the last two months. Open Subtitles لا يوجد الكثير. لديّ كشف مصروفات بطاقته الإئتمانيّة للشهرين الماضيين.
    After two months and thousands of miles, they're entering the polar seas both in the north and the south. Open Subtitles بعد شهرينِ وآلافِ الأميالِ، هم الان يَدْخلونَ البحارَ القطبيةَ سواء في الشمالِ والجنوبِ.
    The first two months of 2006 saw five new cases reported. UN وشهد الشهران الأولان من عام 2006 الإبلاغ عن خمس حالات جديدة.
    Your husband hasn't even been dead two months ! Open Subtitles زوجكَ لَيْسَ لهُ حتى مباشرةً شهرينَ!
    But you've been hidden away on Paradise Island for two months now. Open Subtitles و لكِن انتِ تَختبئين في جَزيرة الفِردوس لمُدة شَهرين حتيّ الأن.
    You give me a list of all the names you sold to those gangsters, and all the Hydrocodone prescriptions you've filled in the last two months. Open Subtitles ، أعطني قائمة بكلٍّ اسم بعته للعصابة و كلُّ وصفة للهيدروكودون قمت . بصرفها بالشهرين الماضيّين
    You've been your own man for what, two months now? Open Subtitles لقد كان الرجل الخاص بك لماذا، وهما أشهر من الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more