One to two months yearly stand-down due to weather conditions can be expected in addition to the four restricted months. | UN | ويمكن توقع التوقف لشهر أو شهرين كل سنة بسبب الظروف المناخية إضافة إلى الأشهر الأربعة التي طالها التقيد. |
To date, 6,000 hours of training have been provided for approximately 100 AMISOM troops over a period of two months. | UN | وقدمت حتى الآن 000 6 ساعة تدريب لحوالي 100 فرد من القوات التابعة للبعثة على مدى فترة شهرين. |
Both international non-governmental organizations resumed activities after two months. | UN | واستأنفت كلتا المنظمتين غير الحكوميتين أنشطتهما بعد شهرين. |
While the parties had requested monthly meetings, meetings are expected every two months on average, in addition to trips to the region. | UN | ورغم أن الطرفين طلبا عقد اجتماعات شهرية، من المتوقع عقد اجتماع كل شهرين وسطيا، إضافة إلى القيام برحلات إلى المنطقة. |
Disposition: written censure and a fine of two months net base salary after advice of a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي وغرامة قدرها شهران من المرتب الأساسي الصافي بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة. |
UNHCR informed the Board that it held cash primarily to cover, broadly, two months' worth of expenditure. | UN | وأبلغت المفوضية المجلس أنها تحتفظ بالنقدية في المقام الأول لتغطية قيمة شهرين من النفقات بصورة عامة. |
As President Obama said in this Hall two months ago, | UN | وكما قال الرئيس أوباما في هذه القاعة قبل شهرين: |
In two months, the violence had spread throughout the country. | UN | وامتدت أعمال العنف إلى كافة أرجاء البلد خلال شهرين. |
The time limit for holding a criminal suspect in custody during investigation after arrest shall not exceed two months. | UN | ولا يجب أن تتجاوز فترة الاحتفاظ بالمشتبه فيهم في قضية جنائية في الحبس أثناء التحقيق مدة شهرين. |
This proved that the propelling body had long been under water, not for one to two months. | UN | وأثبت ذلك أن الجسم الدافع بقي تحت الماء لفترة طويلة، وليس لفترة شهر أو شهرين. |
It was the second terrorist attack against UNIFIL within two months. | UN | وكان هذا ثاني هجوم إرهابي ضد اليونيفيل في غضون شهرين. |
After spending two months in the National Rehabilitation Institute, due to lack of financial means, L.C. had to abandon the treatment. | UN | وبعد قضاء شهرين في المعهد الوطني لإعادة التأهيل، اضطرت ل. ك. إلى التوقف عن العلاج لنقص في الوسائل المالية. |
Punishment in those cases ranged from two months' to life imprisonment. | UN | وتراوحت العقوبات في هذه الحالات بين شهرين حبس والسجن مدى الحياة. |
He remained incommunicado in detention for two months before being taken to Dhahban Prison in Jeddah where he remains to date. | UN | وظل في الحبس الانفرادي مدة شهرين قبل أن ينقل إلى سجن ذهبان في جدة حيث يقبع حتى هذا اليوم. |
Assuming the full cooperation of the parties, it is estimated that disarmament could be completed in two months. | UN | ومن المقدر أن تستكمل عملية نزع اﻷسلحة خلال شهرين على فرض تعاون جميع اﻷطراف بشكل كامل. |
The move reportedly came two months after the beginning of the academic year at the higher education institutions in the West Bank. | UN | وتشير التقارير الى أن هذه الخطوة جاءت بعد شهرين من بدء السنة الدراسية في مؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية. |
As a result, police officers are paid one or two months late. | UN | ونتيجة ذلك، تدفع أجور الشرطة على نحو متأخر بشهر أو شهرين. |
In addition, rental charges for two months in the prior period were paid in the mandate period under review. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم خلال فترة الولاية قيد الاستعراض، تسديد تكاليف استئجارة لمدة شهرين في الفترة السابقة. |
The provision is based on an average duration of two months at an average monthly cost of $10,000 per consultant. | UN | ويستند هذا الاعتماد إلى إقامة مدتها شهران في المتوسط وتكلفتها الشهرية 000 10 دولار في المتوسط لكل استشاري. |
This delivery date is two months later than previously forecast. | UN | وموعد صدور الحكم هذا متأخر بشهرين عما كان متوقعا. |
Over the past two months, more than 100 Kashmiris have been killed by Indian security forces in Kashmir. | UN | ففي الشهرين الماضيين، قُتل ما يزيد على 100 كشميري على أيدي قوات الأمن الهندية في كشمير. |
It is estimated that this process would require one to two months. | UN | ومن المقدر لهذه العملية أن تستغرق فترة تتراوح بين شهر وشهرين. |
I can lick another two months out of these batteries. | Open Subtitles | بإمكاني جعلهما تعملان لشهرين من خلال لعق هذه البطاريات |
Guy survives a crash like that only to get taken out two months later. | Open Subtitles | رجل ينجو من حادثٍ كهذا كي يُقتل وحسب بعد شهريْن. |
Any single judgement must be for a penalty of not less than two months' imprisonment; | UN | وفي حالة الحكم لا يمكن أن تنقص العقوبة عن شهري حبس؛ |
I got his credit card charges for the last two months. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير. لديّ كشف مصروفات بطاقته الإئتمانيّة للشهرين الماضيين. |
After two months and thousands of miles, they're entering the polar seas both in the north and the south. | Open Subtitles | بعد شهرينِ وآلافِ الأميالِ، هم الان يَدْخلونَ البحارَ القطبيةَ سواء في الشمالِ والجنوبِ. |
The first two months of 2006 saw five new cases reported. | UN | وشهد الشهران الأولان من عام 2006 الإبلاغ عن خمس حالات جديدة. |
Your husband hasn't even been dead two months ! | Open Subtitles | زوجكَ لَيْسَ لهُ حتى مباشرةً شهرينَ! |
But you've been hidden away on Paradise Island for two months now. | Open Subtitles | و لكِن انتِ تَختبئين في جَزيرة الفِردوس لمُدة شَهرين حتيّ الأن. |
You give me a list of all the names you sold to those gangsters, and all the Hydrocodone prescriptions you've filled in the last two months. | Open Subtitles | ، أعطني قائمة بكلٍّ اسم بعته للعصابة و كلُّ وصفة للهيدروكودون قمت . بصرفها بالشهرين الماضيّين |
You've been your own man for what, two months now? | Open Subtitles | لقد كان الرجل الخاص بك لماذا، وهما أشهر من الآن؟ |