ii) Co-Operation with United Nations' Bodies and Specialized Agencies | UN | ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
ii) Cooperation with United Nations bodies and or specialized agencies: | UN | ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Replies received from United Nations bodies and international organizations | UN | الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية |
The Panel also cooperates with bilateral and multilateral agencies, other United Nations bodies and other relevant parties. | UN | ويتعاون الفريق أيضا مع الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف، وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، والأطراف الأخرى ذات الصلة. |
Her country appreciated the support it had been receiving from United Nations bodies and wished to continue its cooperation with them in the future. | UN | ١٤ - واختتمت حديثها قائلة إن بلدها يقدر الدعم الذي يتلقاه من هيئات اﻷمم المتحدة ويود أن يواصل تعاونه معها في المستقبل. |
These linkages will guarantee coordination with United Nations bodies and joint actions. | UN | وستكفل هذه الصلات التنسيق مع هيئات الأمم المتحدة واتخاذ الإجراءات المشتركة. |
The organization collaborated with a large number of United Nations bodies and agencies in technical assistance and partnership activities. | UN | تعاونت المنظمة مع عدد كبير من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها في مجال تقديم المساعدة التقنية وأنشطة الشراكة. |
These linkages will guarantee coordination with United Nations bodies and joint actions. | UN | وستكفل هذه الصلات التنسيق مع هيئات الأمم المتحدة واتخاذ الإجراءات المشتركة. |
Cooperation with United Nations bodies and specialized agencies and other relevant activities | UN | التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والأنشطة ذات الصلة الأخرى |
United Nations bodies and specialized agencies and other intergovernmental organizations | UN | هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى |
Cooperation with other United Nations bodies and specialized agencies | UN | التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة |
United Nations bodies and agencies and other intergovernmental organizations | UN | هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى |
United Nations bodies and agencies and other intergovernmental organizations | UN | هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى: |
United Nations bodies and specialized agencies and other intergovernmental organizations | UN | هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى |
Cooperation with other United Nations bodies and specialized agencies | UN | التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الأخرى |
Information on participation by heads of United Nations bodies and specialized agencies will also be made available. | UN | كما ستُتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى. |
To conclude, let me highlight that the EU looks forward to cooperating with other Member States, United Nations bodies and all relevant stakeholders to further promote universal access to financial services. | UN | وختاماً، أود التأكيد على أن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى التعاون مع الدول الأعضاء الأخرى وهيئات الأمم المتحدة وكل أصحاب المصلحة المعنيين لمواصلة النهوض بتعميم الوصول إلى الخدمات المالية. |
Representatives of Governments, United Nations human rights mechanisms, United Nations bodies and specialized agencies, as well as national human rights institutions, nongovernmental organizations and individual experts were invited to take part. | UN | وقد دُعي للمشاركة فيه ممثلون عن الحكومات وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، فضلا عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، وفرادى الخبراء. |
Finally, the Special Rapporteur would like to thank the many indigenous peoples, Governments, United Nations bodies and agencies, nongovernmental organizations and others that have cooperated with him in his work. | UN | وأخيراً، يود المقرر الخاص أن يشكر الكثير من الشعوب الأصلية، والحكومات، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها، والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من الجهات التي تعاونت معه على أداء عمله. |
As a result, in 1979, within the context of the Joint United Nations Information Committee (JUNIC), a number of United Nations bodies and specialized agencies stepped in to fund the publication, which became a JUNIC project. | UN | ونتيجة لذلك، وفي إطار لجنة اﻹعلام المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة، تدخﱠل عدد من هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في عام ١٩٧٩ من أجل تمويل المنشور الذي أصبح مشروعا من مشاريع لجنة اﻹعلام. |
Annex III to the report contained detailed information from United Nations bodies and related organizations. | UN | ويحتوي المرفق الثالث على معلومات مفصلة مقدمة من أجهزة اﻷمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة. |
United Nations bodies and specialized agencies represented by observers | UN | الهيئات التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المتمثلة بمراقبين |
The Special Committee recognizes the important role of relevant United Nations bodies and civil society actors in this regard. | UN | وتسلم اللجنة الخاصة بالدور الهام لهيئات الأمم المتحدة المعنية والجهات الفاعلة في المجتمع المدني في هذا الصدد. |
3. Draws the attention of the General Assembly, specialized agencies, United Nations bodies and intergovernmental organizations to the contradiction between the existence of situations of extreme poverty and exclusion from society, which must be overcome, and the duty to guarantee full enjoyment of human rights; | UN | ٣ ـ توجه نظر الجمعية العامة والوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية إلى التناقض القائم بين وجود حالات من الفقر المدقع والحرمان الاجتماعي، يجب وضع نهاية لها، وواجب ضمان التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان؛ |
ii) Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at Headquarters as follows: | UN | ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة و/أو الوكالات المتخصصة في الميدان و/أو في المقر |
The largest number of workshops to which the Committee was invited were sponsored by United Nations bodies and other intergovernmental organizations, including at the regional level. | UN | وكان العدد الأكبر من حلقات العمل التي دعيت إليها اللجنة قد رعته هيئات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى بما في ذلك على الصعيد الإقليمي. |
Representatives of a number of Governments, United Nations bodies and intergovernmental organizations also attended the Symposium as observers. | UN | كما حضر الندوة، بصفة مراقبين، ممثلو عدد من الحكومات ومن الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية. |
He also continues to cooperate actively with United Nations bodies and agencies on issues concerning indigenous peoples. | UN | وهو عاكف أيضاً على التعاون مع الهيئات والوكالات التابعة للأمم المتحدة بشأن القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية. |
The Committee on the Rights of the Child meets regularly with United Nations bodies and specialized agencies. | UN | وتجتمع لجنة حقوق الطفل بانتظام بهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
The Committee emphasized the importance of maintaining close cooperation with United Nations bodies and other competent bodies in the field of human rights in order to establish a computerized network of information. | UN | وأكدت اللجنة ضرورة استمرار تعاون وثيق مع هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات اﻷخرى المختصة في مجال حقوق اﻹنسان بغية إنشاء شبكة محوسبة للمعلومات. |
States, United Nations bodies and organs, intergovernmental organizations and non-governmental organizations in consultative status with the Council may participate as observers. | UN | ويجوز للدول ولهيئات الأمم المتحدة وأجهزتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس المشاركة بصفة مراقب. |
G. Relations with United Nations bodies and intergovernmental and non-governmental organizations | UN | العلاقات مع هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |