The other seven presidential candidates secured the remaining votes. | UN | وحصل المرشحون الرئاسيون السبعة الآخرون على الأصوات المتبقية. |
Counting votes in the Assembly is one thing; negotiating and looking for compromise is something completely different. | UN | إحصاء الأصوات في الجمعية شيء، والتفاوض بشأن حل وسط والبحث عنه شيء آخر مختلف تماما. |
The first two are elected by universal suffrage; they must obtain 50 per cent plus one of the valid votes cast. | UN | ويُنتخب الرئيس ونائبه بالاقتراع العام، ويجب أن يحصلا على 50 في المائة من الأصوات الصحيحة المدلى بها زائداً واحداً. |
There were 7,018,849 votes recorded on election day, of which 36 per cent in women's polling stations. | UN | وسُجل 849 018 7 صوتا يوم الانتخابات، 36 في المائة منها في حجيرات الاقتراع السري الخاصة بالنساء. |
Hashim Thaci and his Democratic Party of Kosovo won an estimated 34 per cent of Assembly votes. | UN | وفاز هاشم تاتشي وحزب كوسوفو الديمقراطي الذي يتزعمه بنحو 34 في المائة من أصوات الجمعية. |
The draft resolution was adopted, by 41 votes, with 6 abstentions. | UN | واعتُمد القرار بأغلبية 41 صوتاً وامتناع 6 أعضاء عن التصويت. |
In total, the Independent Electoral Commission and the Electoral Complaints Commission excluded some or all of the votes from 2,891 polling stations. | UN | ومن حيث المجموع، فقد استبعدت لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية بعض أو كل الأصوات من 891 2 مكتب اقتراع. |
The 18 other political parties and independent candidates shared the remaining votes, representing about 5 per cent of the total. | UN | وتقاسم كل من الأحزاب المتبقية، البالغ عددها 18 حزباً، والمرشحين المستقلين الأصوات المتبقية، أي نحو 5 في المائة. |
To be elected, it is necessary that the candidate obtains more than half of validly expressed votes. | UN | ومن الضروري للفوز بالترشح أن يحصل المرشح على أكثر من نصف الأصوات الصحيحة المدلى بها. |
In the first ballot, 26 candidates received the absolute majority of votes. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
In the second ballot, 26 candidates received the absolute majority of votes. | UN | وفي الاقتراع الثاني، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
His contender, Mr. Oumarou, received 42 per cent of the votes. | UN | وحصل منافسه، السيد أومارو على 42 في المائة من الأصوات. |
The candidate who receives the majority of valid votes will be elected. | UN | ويعتبر منتخباً لهذا المنصب المرشح الذي يفوز بأغلبية الأصوات القانونية الصحيحة. |
Accordingly, 98 votes constitute an absolute majority in the Assembly for the purpose of the present election. | UN | وبناء على ذلك، تتألف الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة لأغراض هذا الانتخاب من 98 صوتا. |
Accordingly, 98 votes constitute an absolute majority in the Assembly for the purpose of the present election. | UN | وبناء على ذلك، تتألف الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة لأغراض هذا الانتخاب من 98 صوتا. |
Accordingly, 98 votes constitute an absolute majority in the Assembly. | UN | وبالتالي يشكل 98 صوتا أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
The Committee adopted the draft resolution by a recorded vote of 108 votes to 2, with 53 abstentions. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 108 أصوات مقابل صوتين، وامتناع 53 عضوا عن التصويت. |
The draft resolution as orally revised was adopted by 41 votes in favour, 3 against, with 2 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المعدَّلة شفوياً، بأغلبية 41 صوتاً مقابل 3 أصوات وامتناع عضوين عن التصويت. |
The draft resolution was adopted by 46 votes to 1. | UN | واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 46 صوتاً مقابل صوت واحد. |
Separate recorded votes have been requested on paragraphs 4 and 15. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرتين 4 و 15. |
You have to stand only, take as much money as you want buy all the votes in Mumbai. | Open Subtitles | عليك بالبقاء فقط ، خذ ما تستطيع من المال و قم بشراء جميع الاصوات في مومباي |
Only way you're gonna get him more votes is to go out and start campaigning for him yourself. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لجعل أي أحد يصوت له هو أن تخرجي وتقومين بعمل حملة إنتخابية له بنفسك |
Before doing so, I shall give the floor to delegations that wish to explain their votes or positions. | UN | وقبل القيام بذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها. |
Neither of those formulas had received an absolute majority because of the number of votes in favour of independence. | UN | ولم تحصل أي من هاتين الصيغتين على اﻷغلبية المطلقة نظرا لﻷصوات التي تم الحصول عليها بتأييد الاستقلال. |
At the end of the second reading, the Assembly votes, and the draft law is approved if it receives a majority of the votes of those present. | UN | وفي نهاية القراءة الثانية، تصوت الجمعية ويعتمد مشروع القانون إذا حصل على أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
Yeah, but even if every Democrat in the Senate votes for this bill, it's not enough to pass. | Open Subtitles | أجل، ولكن حتي لو كل ديمقراطي في مجلس الشوخ قام بالتصويت لهذا المشروع لن يكون كافياً |
He probably chucked out a ton of Meyer votes. | Open Subtitles | ربما قام بإقصاء عدد كبير من اصوات العمدة |