"wanted to" - Translation from English to Arabic

    • أردت أن
        
    • أريد أن
        
    • تريد
        
    • أراد أن
        
    • يريد
        
    • أردتُ
        
    • اردت ان
        
    • أرادت
        
    • اريد ان
        
    • تريدين
        
    • أردتِ
        
    • أرادوا
        
    • أردت ان
        
    • أردنا أن
        
    • أردتَ
        
    So that is basically what I wanted to say at this point. UN وبالتالي، ذلك هو أساساً ما أردت أن أقوله في هذه المرحلة.
    These have been a few observations that I wanted to share with the CD before leaving you. UN هذه هي ملاحظات قليلة أردت أن أتبادلها مع أعضاء مؤتمر نزع السلاح قبل أن أغادركم.
    That being said, I wanted to make a relatively short speech. UN بعد أن قلت هذا، أريد أن أدلي بحديث قصير نسبيا.
    Powerful countries wanted to maintain the status quo, while Africa was trying to increase its negotiating power. UN فالبلدان القوية تريد الحفاظ على الوضع الراهن، في حين تسعى أفريقيا إلى تعزيز سلطتها التفاوضية.
    He replied incoherently, as he wanted to sleep and was in pain. UN ولم تكن أجوبته متجانسة لأنه أراد أن ينام وكان يشعر بالألم.
    The focus on borders demonstrated that the Special Envoy wanted to expand his mandate to include border demarcation and arms smuggling. UN وأن التركيز على الحدود يدل على أن المبعوث الخاص يريد توسيع نطاق ولايته لكي تشمل ترسيم الحدود وتهريب الأسلحة.
    I just wanted to say that you were right. Open Subtitles إنما أردتُ بأن أقولَ لك بأنك كُنتَ مُحِق.
    I couldn't put the bike on the bed, under the covers, but it's what I wanted to do. Open Subtitles لم استطع ان اضع الدراجه علي السرير , تحت الاغطيه مع اني اردت ان افعل ذلك
    All the British dependent Territories were British because they wanted to be. UN فجميع اﻷقاليم البريطانية التابعة كانت بريطانية ﻷنها أرادت أن تكون كذلك.
    I wanted to say all my friends are here. Open Subtitles أردت أن أقول أن أصدقائي جميعم متواجدون هنا.
    I wanted to check with you if, just at the beginning... she could stay here until- until we find a place. Open Subtitles ولكنِ أردت أن أطلب منك، فقط في البداية.. إن كان يمكنها المكوث معي هنا حتي أعثر علي مكان آخر
    No, they've talked about going. I wanted to treat them. Engagement present. Open Subtitles لا, تحدثنا عن الذهاب لكني أردت أن أقدم لهما هدية خطوبة
    You wanted to buy yourself time to create an alibi. Open Subtitles أنت أردت أن تكسب لنفسك بعض الوقت لخلق ذريعة.
    I told her to go. wanted to see what you'd do. Open Subtitles لقد أخبرتها أن تذهب لقد أردت أن أشاهد ماذا ستفعل
    No, it wasn't that. I really wanted to marry him. Open Subtitles لم يكن مجرد إعجاب لقد أردت أن أتزوجه فعلاً
    Just wanted to remind you about the Thanksgiving schedule. Open Subtitles فقط أريد أن أُذكّركم ببرنامج عُطلة عيد الشكر
    The Secretary-General said that the League of Arab States wanted to avoid any foreign intervention, especially military intervention. UN وقال الأمين العام إن جامعة الدول العربية تريد تجنب أي تدخل خارجي، ولا سيما التدخل العسكري.
    He replied incoherently, as he wanted to sleep and was in pain. UN ولم تكن أجوبته متجانسة لأنه أراد أن ينام وكان يشعر بالألم.
    His only crime was that he wanted to return to his family, despite the knowledge that he could face torture. UN وجريمته الوحيدة هي أنه يريد العودة إلى أسرته، على الرغم من أنه يعلم أنه يمكن أن يواجه التعذيب.
    I wanted to relive our Tuesday lunches. Hmm. How are you doing? Open Subtitles .لقد أردتُ بأن أعيد إحياءَ عادةِ غدائنا ليومِ الثلاثاء كيفَ حالكِ؟
    Stephan? I wanted to write my mother another letter. Open Subtitles . ستيفان, لقد اردت ان اكتب خطابا لوالدتي
    France is among several delegations, representing all the groups within the Conference, that have wanted to see that happen. UN وفرنسا من بين عدد من الوفود التي تمثل كل المجموعات في المؤتمر، التي أرادت أن يحدث ذلك.
    I just wanted to know if she saw him, too. Open Subtitles كنت فقط اريد ان اعرف اذا كانت رأته ايضاً
    Remember how you said you wanted to be a stripper? Open Subtitles تتذكرين كيف قلت أنك تريدين أن تصبحي متعرية ؟
    It has made you someone you have always wanted to be. Open Subtitles لقد جعل منكِ الإنسانة التي طالما أردتِ دائماً أنْ تكونيها.
    They also wanted to know if immigrant women were among prostitutes and if there were laws against trafficking in women. UN كما أرادوا أن يعرفوا ما إذا كان بين البغايا مهاجرات وما إذا كانت هناك قوانين لمكافحة الاتجار بالنساء.
    I've always wanted to have a threesome with another girl. Open Subtitles لطالما أردت ان يكون لي علاقة ثلاثية مع فتاة
    Because we just... we wanted to keep you guys safe, okay? Open Subtitles لقد أردنا أن نبقيكم يا رفاق بأمان , حسناً ؟
    (KNOCK ON DOOR) You wanted to see me, ma'am? Open Subtitles وبعد ذلك نأكل القناني. أردتَ رُؤيتي , سيدتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more