"was gonna" - Translation from English to Arabic

    • كان رائعا
        
    • كنت سوف
        
    • كان ستعمل
        
    • كان سوف
        
    • كنت على وشك
        
    • كانت ستعمل
        
    • كنت أنوي
        
    • كُنْتُ
        
    • كان سيقوم
        
    • كانت سوف
        
    • كَانَ ذاهِباً
        
    • كانت ستقوم
        
    • كان على وشك
        
    • كَانتْ ذاهِبةً
        
    • كنت اريد
        
    I was gonna open the kitchen drawer, get out your spare gun to defend myself, but you were going to be too strong and too fast. Open Subtitles الأول كان رائعا فتح درج المطبخ، و الخروج بندقية فراغك أن أدافع عن نفسي، ولكن كنت على وشك أن قوية جدا وسريعة جدا.
    Funny, I was gonna ask you guys the same thing. Open Subtitles مضحك، الأول كان رائعا أطلب منكم الرجال نفس الشيء.
    I was gonna come apologize to you before, but I thought you needed time to cool off. Open Subtitles كنت سوف أتي وأعتذر لك قبل لكن ظننت بـ أنك تحتاج الى بعض الوقت لتهدئ
    I was gonna charm her, you know -- take her uptown, buy her a scarf, a brooch, maybe some Jean Nate splash -- you know, mom stuff. Open Subtitles كنت سوف افتنها , تعملين , أخذها الى المدينة أبتاع لها وشاح وبروش , ربما عطر لما بعد الأستحمام كما تعلمين , أمور الأمهات
    My daughter Daphne was gonna go to Gallaudet, too. Open Subtitles ابنتي دافني كان ستعمل الذهاب إلى غالوديت أيضا.
    One, he doesn't remember me and it's over, or two, he will remember me, including that night on the couch where he was gonna tell me that he didn't love me. Open Subtitles وأنتهى الأمر ، أو أثنان سوف يتذكرني يتضمن تلك الليلة على الآريكة حيث كان سوف يقول لي أنه لم يحبني
    I think he was gonna put in a pool, but I never did hear any more about that deal. Open Subtitles اعتقد انه كان رائعا وضعت في بركة، ولكن أنا أبدا لم نسمع أي أكثر حول هذه الصفقة.
    So how did you know I was gonna be here? Open Subtitles إذن كيف أعرف أنني كان رائعا أن تكون هنا؟
    I was gonna have an authentic experience sea kayaking. Open Subtitles الأول كان رائعا لها الحجية تجربة التجديف البحر.
    I thought I was gonna marry a Backstreet Boy. Open Subtitles اعتقدت انني كنت سوف اتزوج الباك ستريت بويز.
    I was gonna guess that! You to him or him to you? Open Subtitles كنت سوف اقول ذلك انتي نقلتيه له ام هو نقله لك؟
    I didn't realize I was gonna be out all day. Open Subtitles لم أدرِك أنني كنت سوف أكون بالخارج طوال اليوم
    You don't think I was gonna let our date night end with you falling asleep on the couch? Open Subtitles كنت لا أعتقد أنني كان ستعمل دعونا تاريخنا نهاية الليل معك تسقط على النوم على الأريكة؟
    I always knew that something like this was gonna happen. Open Subtitles كنت أعرف دائما أن شيئا ما مثل هذا كان سوف يحدث.
    I was gonna go, but it was a big group. Open Subtitles كنت على وشك الذهاب برفقتهنّ، لكنها كانت زُمرة كبيرة
    That Olivia was gonna name an inside player here. Open Subtitles هذا أوليفيا كانت ستعمل اسم لاعب داخل هنا.
    I was gonna clear up the driveway before dark. Open Subtitles لقد كنت أنوي تنظيف الممر قبل حلول الظلام.
    I was gonna say that I'll miss you, but Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَقُولُ ذلك أنا سَأَتغيّبُ عنك، لكن
    He was gonna sell his company for fast cash, Open Subtitles كان سيقوم ببيع شركته ليحصل على المال بسرعة
    She was gonna shoot me, so I grabbed her arm and... Open Subtitles كانت سوف تطلق النار علي ، لذلك أمسك بذراعها و
    He was gonna text instructions to your phone. Open Subtitles هو كَانَ ذاهِباً إلى أوامرِ نَصِّ إلى هاتفِكَ.
    Feeling that she was gonna do this terrible thing, but she knew that she had to stop herself before she did. Open Subtitles , وتشعر أنها كانت ستقوم بهذا الشيء المٌروع لكنها كانت تعلم أنها يجب أن تٌوقف نفسها قبل أن تفعل
    He thought she was just tired. He was gonna take her home. Open Subtitles لقد أعتقد أنها مرهقة فحسب لقد كان على وشك إصطحابها للمنزل
    He knew his corporate balls was gonna be in a sling and he set this thing up. Open Subtitles عَرفَ كراتَه المتعلّقة بالشركاتَ كَانتْ ذاهِبةً إليه يَكُونُ في رافعة وهو وَضعَ هذا الشيءِ فوق.
    Remember that thing I was gonna tell you about this morning? Open Subtitles هل تذكري ذلك الشئ الذي كنت اريد اخبارك به صباحا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more