"we'll take" - Translation from English to Arabic

    • سنأخذ
        
    • سوف نأخذ
        
    • سنتولى
        
    • نحن سَنَأْخذُ
        
    • سنأخذك
        
    • سنأخذه
        
    • سنأخذها
        
    • سناخذ
        
    • سنقبل
        
    • سنأخد
        
    • سنهتم
        
    • سوف نتولى
        
    • سنتولّى
        
    • ونحن سوف تأخذ
        
    • سنتخذ
        
    We'll take anything you can give us... programming notes, level layouts. Open Subtitles سنأخذ اي شئ يمكنكم ان تعطوناه ملاحظات , واجهات المستويات
    We'll take the headless body of a dude named Boris, please. Open Subtitles سنأخذ على جثة مقطوعة الرأس لالمتأنق يدعى بوريس، من فضلك.
    We'll take this car and go south. What's 2,000 miles? Open Subtitles سنأخذ هذه السيارة ونذهب للجنوب ماذا تعني 3000 كيلومتر؟
    Tell you what, We'll take a commercial break and try to get you more information on this developing story. Open Subtitles أخبرك بشيء , سوف نأخذ فاصل إعلاني وأحاول الحصول لكم على مزيد من المعلومات في أخر تطورات
    He's going to try again. Now We'll take over surveillance. Open Subtitles إنه سيحاول مرة أخرى الآن نحن سنتولى أمر المراقبة
    We'll take this outside and settle it like men. Open Subtitles نحن سَنَأْخذُ هذا خارج ويَحْلُّه مثل الرجالِ. عظيم.
    Knew it. Fine. We'll take turns carrying it, then. Open Subtitles علمت ذلك0 حسنا0 إذا سنأخذ أدورا لنحمل الباب0
    Um, We'll take two of those, please, and two Cokes. I don't believe I've seen you before. Open Subtitles سنأخذ اثنان من هذا و رجاءاً اثنان من الكولا لا أظن أنني رأيتك من قبل
    I mean We'll take money, but we take baby things, clothes, anything. Open Subtitles أقصد بالتأكيد سنأخذ المال ولكننا نأخذ الأطفال والأشياء الملابس وأي شئ
    We'll take a credit card, if that's what you mean. Open Subtitles سنأخذ بطاقة الائتمان، إذا كان هذا هو ما تعنيه.
    We get the money, We'll take ourselves another car. Open Subtitles نحصل على المال ونحن سنأخذ لأنفسنا سيارة أخرى
    We'll take the thin one first. And save him for tomorrow. Open Subtitles سنأخذ النحيف اولا احضروه هنا , وابقي الآخر حتى الغد
    Then We'll take food and treats. I don't mind, really. Open Subtitles إذن ، سنأخذ الطعام والشراب ، لا أمانع حقاً
    I'll tell you what. This weekend, We'll take my car and we... Open Subtitles سوف اخبرك, نهاية هذا الاسبوع سوف نأخذ سيارتي ونذهب الى ..
    We'll take a break now. We'll reconvene in the morning. Open Subtitles سوف نأخذ إستراحة الآن وسوف نجتمع عند الصباح مجدّدًا
    So We'll take this image from the security tape Open Subtitles حسنا سوف نأخذ هذه الصورة من الشريط الامني
    All right, We'll take it from here. Go get some sleep. Open Subtitles حسناً، سنتولى الأمر من هنا اذهب ونل قسطاً من النوم
    And we'll shoot it on the video equipment We'll take from my bedroom. Open Subtitles ونحن سَنَضْربُه على أجهزة الفيديو نحن سَنَأْخذُ مِنْ غرفةِ نومي.
    We'll take you to some quiet country in Southeast Asia and get you a foreign passport. Open Subtitles سنأخذك إلى دولة هادئة في جنوب شرق آسيا ونزور لك جواز سفر
    Yeah, well, we want ten, or We'll take it elsewhere. Open Subtitles نعم، حسنا، نريد عشر أو سنأخذه في مكان آخر
    We'll take her fishin'up the coast this weekend. Open Subtitles أحزر ماذا سنأخذها إلى الساحل للإصتياد نهاية الأسبوع
    You can have Cameron's room. We'll take the couch. Open Subtitles يمكنك الحصول على غرفة كاميرون، نحن سناخذ الاريكة.
    Yeah, We'll take it. Open Subtitles و لكن على الرغم من ذلك ملائكة حسنا , سنقبل بهذا المديح
    All right, you heard the boss-- We'll take whatever we can get. Open Subtitles حسناً، لقد سمعت الرئيس.. سنأخد أي شيء نجده مخدّرات، أسلّحة، نقود، مخطوطات
    We'll take care of everything, we're the strongest, understand? Open Subtitles سنهتم بكل شيء، نحن الاقوى الآن، هل فهمت؟
    That's okay, Detective, We'll take it from here. Open Subtitles لا تقلق نفسك أيها المخبر، سوف نتولى الأمور من هذه النقطة.
    All right, chief, We'll take the case from here. Open Subtitles حسناً أيّها القائد، سنتولّى القضيّة من هنا.
    You get the keys, and We'll take the truck. Open Subtitles تحصل على المفاتيح، ونحن سوف تأخذ الشاحنة.
    We'll take action at the earliest opportunity. Open Subtitles ونحن أيضاً سنتخذ الإجراءات في أقرب فرصة مناسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more