"we're on" - Translation from English to Arabic

    • نحن في
        
    • نحن على
        
    • أننا في
        
    • أننا على
        
    • نحن فى
        
    • إننا في
        
    • نحنُ في
        
    • سنتولى
        
    • سنعمل على
        
    • ونحن على
        
    • نحن نعمل على
        
    • اننا في
        
    • إننا على
        
    • بأننا في
        
    • نحنُ على
        
    We're on a rush to Arkham for patient evacuation. Open Subtitles نحن في عجلة للوصول إلى أركام لإخلاء المرضى
    A special report on what's looking like an epidemic. And... We're on a break, guys. Back in 60 seconds. Open Subtitles تقرير خاص يلقي الضوء على ما يبدو بالبوباء نحن في الفاصل يا رفاق، سنعود بعد 60 ثانية
    We're on the trail of some stolen art pieces. Open Subtitles نحن على درب لاتباع بعض القطع الفنية المسروقة
    I know you think We're on different sides here, but we're not. Open Subtitles أنا أعلم أنك تفكر نحن على جوانب مختلفة هنا، ولكننا لسنا.
    Senators, We're on the eve of a historic election. Open Subtitles ? أيها السيناتور، نحن في عشيّة انتخابات تاريخية
    We're on our way to the pet store now. Open Subtitles نحن في طريقنا إلى متجر للحيوانات الاليفة الآن.
    We're on a mission. One great show can change the world. Open Subtitles نحن في مهمة معرض عظيم واحد يمكن أن يغيّر العالم
    We're on the right track. It's all going okay. Open Subtitles نحن في المسار الصحيح الامور تسير بشكل حسن
    All right,listen, we're closer to 117, so We're on our way now. Open Subtitles حسنا اسمع نحن اقرب الى شارع 117 نحن في طريقنا الآن
    Ladies and gentlemen. We're on our way to China. Open Subtitles سيّداتي ، سادتي نحن في طريقنا إلى الصّين
    We're on the other side of something we never signed up for. Open Subtitles نحن على الجانب الآخر من شيء ما لم نسجّل فيه أبدًا
    Alpha Bravo, Raptor 311, We're on approach to target now. Open Subtitles الفا برافو، رابتور 311، نحن على نهج لاستهداف الآن.
    What I want to know is why We're on the Waterfront. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا نحن على الواجهة البحرية
    I'm just glad We're on the same page, you know. Open Subtitles أنا سعيد ل نحن على نفس الصفحة، كما تعلمون.
    This is Milo. We're on back-up batteries, sinking fast, no propulsion. Open Subtitles هنا ميلو نحن على بطاريات الشحن نغرق بسرعة دون دفع
    You can't freeze the shrink, We're on the clock. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَجميد إنكِماش، نحن على الساعةِ.
    We shouldn't have to sit out here like We're on a time-out. Open Subtitles لا علينا أن نجلس هنا كما لو أننا في فترة راحة
    If Renard's looking for a legitimate way to kill Nick, you can bet We're on his list. Open Subtitles إذا ورينار تبحث عن وسيلة مشروعة لقتل نيك يمكنك الرهان أننا على قائمته.
    You see, We're on our honeymoon, and she can't wait. Open Subtitles كما ترى نحن فى شهر العسل وهى لاتطيق الانتظار
    We're on Park Avenue. You can't go to the bathroom. Open Subtitles إننا في جادّة المنتزه لا يمكنك الذهاب لدورة المياه
    We're not in a confessional, We're on a bus. Open Subtitles نحنُ لسنا في جلسَة اعتراف، نحنُ في الحافلَة
    We're on it. We'll pick him up at the airport. Open Subtitles سنتولى الأمر أيها القائد سنقله من المطار
    We're on it, but you got to give me the wheel. Open Subtitles سنعمل على ذلك ولكن عليك أن تسلمني عجلة القيادة
    You guys are on the island, We're on the island... Open Subtitles انتم يا رفاق على الجزيرة , ونحن على الجزيرة
    All right, we'll check it out. We're on it. Open Subtitles حسنا سنقوم بالتحقق من ذلك نحن نعمل على ذلك
    We've been working on the prom committee now for several months, and, since We're on the committee, Open Subtitles لقد عملنا في لجنه تحضير الحفل منذ اشهر و .. , بما اننا في اللجنه
    We're on a plane. There's no place for me to go. Open Subtitles إننا على متن طائرة لا يوجد مكان يمكنني الذهاب إليه
    Well, for one thing, he knows that We're on to him. Open Subtitles حسناً .. لشئ واحد .. هو يعرف بأننا في أثره
    We're on the right track. We'd better bring him in. Open Subtitles نحنُ على المسار الصحيح من الأفضل أن نقبض عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more