We got a story. Kinda all makes sense now. | Open Subtitles | لدينا قصة، اصبح الأمر منطقيًا إلى حد ما. |
Not a clue, but We got a body to bury, ladies. | Open Subtitles | ليس لديه أدنى فكرة، لكن ليس لدينا هيئة لدفن، السيدات. |
We may be from different countries, but We got a Iot more in common than you think, bolo. | Open Subtitles | نحن قد يكون من بلدان مختلفة، لكن ليس لدينا الكثير في شيوعا مما كنت اعتقد، بولو. |
We don't drink, but We got a nice Chardonnay for you. | Open Subtitles | نحن لا تشرب، ولكن حصلنا على شاردونيه لطيفة بالنسبة لك. |
And, unfortunately, We got a zero-tolerance policy, my nigga. | Open Subtitles | ولسوء الحظ، ليس لدينا سياسية تحمل، يا رفاق. |
We got a few green tags, but I think everyone's been treated. | Open Subtitles | لدينا بعض أصحاب العلامة الخضراء ولكني أن أنه تمت معالجة الجميع |
Chief, We got a kid trapped inside a burning building. | Open Subtitles | لدينا فتىً محاصرٌ في داخلِ مبنىً مشتعلٍ أيُّها القائد |
Communal pad. We got a whole bunch of couches. | Open Subtitles | إنه سكن جماعي لدينا مجموعة كاملة من الأرائك |
Yeah, well, We got a tip from one of our CIs. | Open Subtitles | نعم، حسنا، حصلنا على غيض من أحد عناصر التهيئة لدينا. |
Just saying, We got a job for you, we have. | Open Subtitles | فقط أقول، حصلنا على فرص العمل بالنسبة لك، لدينا. |
We got a large group of bad guys headed our way. | Open Subtitles | لدينا مجموعة كبيرة من الرجال رجال اعداء ، في اتجاهنا |
- California, Nevada. - We got a line on this guy? | Open Subtitles | كاليفورنيا , نيفادا هل لدينا خيط يدلنا على هذا الشخص؟ |
Scans were negative initially, but we think We got a bleed. | Open Subtitles | ,الفحوصات عادت سلبيه مبدئيا لكن نعتقد انه يوجد لدينا نزيف |
Hey, We got a first aid kit or something over here? | Open Subtitles | هل لدينا اسعافات أولية هنا أو شىء من هذا القبيل؟ |
Whatever your pleasure, we here, We got a great show for you! | Open Subtitles | أيًا كان ما يمتعكم،فنحن هنا و لدينا عرض عظيم من أجلكم |
I didn't even know We got a new resident. | Open Subtitles | لم أعلم حتّى أنّ لدينا طبيبة مقيمة جديدة |
Rocinante, We got a body in an airlock down here. | Open Subtitles | روسيننتى لدينا جثة هنا في احدى غرف معادلة الضغط |
We got a marriage certificate for this military housing, | Open Subtitles | حصلنا على عقد زواج لأجل هذا السكنْ العسكري، |
We got a shot at shutting this thing down. | Open Subtitles | حصلنا على النار في اغلاق هذا الشيء أسفل. |
We got a tour. Only, like, celebrities or whatever get it normally. | Open Subtitles | تلقينا جولة , فقط مثل المشاهير الذين يحصلون عليها بصورة عادية |
We only got five-and-a-half weeks till you fight Braga, and We got a lot of ground to make up. | Open Subtitles | أسابيع نحن فقط حصلت على خمس سنوات ونصف حتى تحارب براغا، وحصلنا على الكثير من الأرض لالماكياج. |
On the morning of October 15th, We got a telephone call, and they told us he was blown up to pieces by the drone. | Open Subtitles | صبيحة الـ15 تشرين الأول، وردنا اتصال وأخبرونا أنه تقطّع إلى أشلاء بواسطة طائرة من غير طيار. |
Him. Grab your kit, buddy. We got a crime scene. | Open Subtitles | أقصده هو، اجلب عدّتك يا صاحبي، فلدينا مسرح جريمة |
We got a report that the gunman tossed his mask on the way out of the pharmacy. | Open Subtitles | لقد جاءنا إبلاغ أن الرجل المسلّح أوقع قناعه في طريقه إلى خارج الصيدلية |
You and me, We got a problem already? | Open Subtitles | أنا وأنت ، ألدينا مشاكل من الآن ؟ |
We got a call on the radio about some kind of altercation going on out here. | Open Subtitles | جائنا نداء على الراديو عن نوع من مشادة تحدث هنا. |
We got a tip from a valued source within the NSA. | Open Subtitles | لقد تلقّينا معلومة من مصدر معتبر بداخل وكالة الأمن القومي |
We got a lot of ground to cover. | Open Subtitles | حَصلنَا على الكثير مِنْ الأرضِ للتَغْطية. |
We take Bedford, We got a shot. | Open Subtitles | ذلك شيء كبير. نَأْخذُ بيدفورد، أصبحنَا طلقة. |
If I recall, the last girl you took to happy hour got so happy We got a noise complaint. | Open Subtitles | لو أني أتذكر، فأخر فتاة أخذتها أنت لساعه المرح أصبحت سعيده جداً بحيث وصلتنا شكوى من الضوضاء |
Yeah, We got a little over a half a tank. | Open Subtitles | نعم، وصلنا إلى ما يزيد قليلا عن نصف دبابة. |
We got a distress call that some of the prisoners got to the gun safe. | Open Subtitles | وردتنا بعض الاتصالات تقول بأن المساجين وصلوا الى خزنة الأسلحة |