"web" - Translation from English to Arabic

    • الشبكي
        
    • على شبكة الإنترنت
        
    • على الإنترنت
        
    • على الشبكة العالمية
        
    • الشبكية
        
    • الإلكترونية
        
    • شبكية
        
    • ويب
        
    • على شبكة الويب
        
    • الإلكتروني
        
    • شبكي
        
    • على الويب
        
    • على شبكة الانترنت
        
    • إلكترونية
        
    • في الشبكة العالمية
        
    Constitutional Court data are taken from its Web page. UN وأُخذَت بيانات المحكمة الدستورية من الموقع الشبكي للمحكمة.
    All submissions are available on the Convention Web site. UN وجميع التقارير المقدمة متوافرة على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    The United Nations Information Centre in Bogota has designed a special Web page to promote the Year. UN وصمم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا صفحة خاصة على شبكة الإنترنت للترويج للسنة الدولية.
    Documentation availability in six languages on the United Nations Web site UN توافر الوثائق باللغات الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    One delegation suggested that a Web page be developed for the upcoming United Nations Year of Dialogue among Civilizations. UN واقترح أحد الوفود إنشاء صفحة على الشبكة العالمية ﻷجل سنة اﻷمم المتحدة، المقبلة، للحوار فيما بين الحضارات.
    The production of both new and updated Web pages was helped by pro bono partnerships with academic institutions: UN وساعد على إنتاج كل من الصفحات الشبكية الجديدة والمستكملة إقامة شراكات بدون مقابل مع مؤسسات أكاديمية:
    All submissions are available on the Convention Web site. UN وجميع التقارير المقدمة متوافرة على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Coverage was also made available through the United Nations Television channel, as well as on United Nations Web TV. UN وتتاح هذه التغطية أيضا من خلال قناة تلفزيون الأمم المتحدة، فضلا عن الموقع الشبكي لتلفزيون الأمم المتحدة.
    Annex II provides a breakdown of multimedia elements that are prioritized for translation, encoding and posting on the Web site. UN ويرد في المرفق الثاني توزيع للعناصر المتعددة الوسائط حسب أولويتها من حيث الترجمة والترميز والعرض في الموقع الشبكي.
    Continued multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations Web site UN مواصلة التطوير المتعدد اللغات للموقع الشبكي التابع للأمم المتحدة وتعهده وإثرائه
    (ii) All public judicial records are available through the Tribunal's Web site within 10 working days UN `2 ' إتاحة جميع السجلات القضائية العامة على موقع المحكمة الشبكي في غضون 10 أيام عمل
    Ninety-five per cent of photos are processed and posted to the Web on the same day that they are taken. UN وتتم معالجة نسبة 95 في المائة من الصور ونشرها على شبكة الإنترنت في نفس اليوم الذي تُلتقط فيه.
    The bulk of information is now easily available through the worldwide Web UN وأصبح الجزء الأكبر من المعلومات متاحا بسهولة الآن على شبكة الإنترنت
    This information has also been posted into ministries' Web page. UN وتم إدراج هذه المعلومات على مواقع الوزارات على شبكة الإنترنت.
    Develop one integrated Web site for all United Nations Postal Administration offices. UN إنشاء موقع موحد على الإنترنت لجميع مكاتب إدارة بريد الأمم المتحدة.
    The Postal Administration is in the process of revamping and integrating its United States and European Web sites into one. UN وتعمل إدارة البريد على تنشيط وتوحيد مواقعها على الإنترنت في الولايات المتحدة الأمريكية وفي أوروبا في موقع واحد.
    D. Continuous development, maintenance and enrichment of United Nations Web sites UN مواصلة تنمية وصيانة وإثراء مواقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية
    A national World Wide Web site could be a useful tool for raising awareness and exchanging information. UN ومن شأن إنشاء موقع وطني على الشبكة العالمية أن يتيح أداة مفيدة للتوعية وتبادل المعلومات.
    Web link to official information on the space object: UN الوصلة الشبكية إلى المعلومات الرسمية عن الجسم الفضائي:
    A comprehensive report on the multilingual development of the Web site will also be before the Committee. UN وسيكون كذلك معروضا على اللجنة تقرير شامل عن التطوير المتعدد اللغات للموقع على الشبكة الإلكترونية.
    Also noting the development of Web technologies that assist in providing access to data over the Internet, UN وإذ يلاحظ كذلك استحداث تقنيات شبكية تساعد على تيسير الوصول إلى البيانات عبر شبكة الإنترنت،
    The Department currently hosts several mission Web sites from the Logistics Base. UN وتستضيف الإدارة حاليا من قاعدة اللوجستيات عدة مواقع ويب خاصة بالبعثات.
    These materials are published in hard copy and in electronic form on the ICA and COPAC Web sites. UN وتنشر هذه المواد ورقيا، وإلكترونيا على مواقع التحالف ولجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها على شبكة الويب.
    The presentations are available on the secretariat Web site. UN وهذه العروض متاحة على الموقع الإلكتروني المخصص للأمانة.
    In addition, a Ministry of Justice Web site was launched in 2008. UN وبالمثل، فقد أطلق في عام 2008 موقع شبكي تابع لوزارة العدل.
    They sent us this off the Web. It's an article about... Open Subtitles لقد قاموا بإرسال هذه لنا على الويب إنها مقالة عن
    The notice is available on the Committee's Web page. UN ويمكن الاطلاع على المذكرة في موقع اللجنة على شبكة الانترنت.
    The Convention on Biological Diversity has a comprehensive website which contains a Web portal on island biodiversity. UN ولدى اتفاقية التنوع البيولوجي موقع إلكتروني شامل يحتوي على بوابة إلكترونية بشأن التنوع البيولوجي الجزري.
    Hands-on workshop: Using news technologies: Writing for the Web and blogging UN حلقة عمل تطبيقية: استخدام تكنولوجيات الأخبار: الكتابة في الشبكة العالمية والمدونات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more