Constitutional Court data are taken from its Web page. | UN | وأُخذَت بيانات المحكمة الدستورية من الموقع الشبكي للمحكمة. |
All submissions are available on the Convention Web site. | UN | وجميع التقارير المقدمة متوافرة على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
The United Nations Information Centre in Bogota has designed a special Web page to promote the Year. | UN | وصمم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا صفحة خاصة على شبكة الإنترنت للترويج للسنة الدولية. |
Documentation availability in six languages on the United Nations Web site | UN | توافر الوثائق باللغات الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
One delegation suggested that a Web page be developed for the upcoming United Nations Year of Dialogue among Civilizations. | UN | واقترح أحد الوفود إنشاء صفحة على الشبكة العالمية ﻷجل سنة اﻷمم المتحدة، المقبلة، للحوار فيما بين الحضارات. |
The production of both new and updated Web pages was helped by pro bono partnerships with academic institutions: | UN | وساعد على إنتاج كل من الصفحات الشبكية الجديدة والمستكملة إقامة شراكات بدون مقابل مع مؤسسات أكاديمية: |
All submissions are available on the Convention Web site. | UN | وجميع التقارير المقدمة متوافرة على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
Coverage was also made available through the United Nations Television channel, as well as on United Nations Web TV. | UN | وتتاح هذه التغطية أيضا من خلال قناة تلفزيون الأمم المتحدة، فضلا عن الموقع الشبكي لتلفزيون الأمم المتحدة. |
Annex II provides a breakdown of multimedia elements that are prioritized for translation, encoding and posting on the Web site. | UN | ويرد في المرفق الثاني توزيع للعناصر المتعددة الوسائط حسب أولويتها من حيث الترجمة والترميز والعرض في الموقع الشبكي. |
Continued multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations Web site | UN | مواصلة التطوير المتعدد اللغات للموقع الشبكي التابع للأمم المتحدة وتعهده وإثرائه |
(ii) All public judicial records are available through the Tribunal's Web site within 10 working days | UN | `2 ' إتاحة جميع السجلات القضائية العامة على موقع المحكمة الشبكي في غضون 10 أيام عمل |
Ninety-five per cent of photos are processed and posted to the Web on the same day that they are taken. | UN | وتتم معالجة نسبة 95 في المائة من الصور ونشرها على شبكة الإنترنت في نفس اليوم الذي تُلتقط فيه. |
The bulk of information is now easily available through the worldwide Web | UN | وأصبح الجزء الأكبر من المعلومات متاحا بسهولة الآن على شبكة الإنترنت |
This information has also been posted into ministries' Web page. | UN | وتم إدراج هذه المعلومات على مواقع الوزارات على شبكة الإنترنت. |
Develop one integrated Web site for all United Nations Postal Administration offices. | UN | إنشاء موقع موحد على الإنترنت لجميع مكاتب إدارة بريد الأمم المتحدة. |
The Postal Administration is in the process of revamping and integrating its United States and European Web sites into one. | UN | وتعمل إدارة البريد على تنشيط وتوحيد مواقعها على الإنترنت في الولايات المتحدة الأمريكية وفي أوروبا في موقع واحد. |
D. Continuous development, maintenance and enrichment of United Nations Web sites | UN | مواصلة تنمية وصيانة وإثراء مواقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية |
A national World Wide Web site could be a useful tool for raising awareness and exchanging information. | UN | ومن شأن إنشاء موقع وطني على الشبكة العالمية أن يتيح أداة مفيدة للتوعية وتبادل المعلومات. |
Web link to official information on the space object: | UN | الوصلة الشبكية إلى المعلومات الرسمية عن الجسم الفضائي: |
A comprehensive report on the multilingual development of the Web site will also be before the Committee. | UN | وسيكون كذلك معروضا على اللجنة تقرير شامل عن التطوير المتعدد اللغات للموقع على الشبكة الإلكترونية. |
Also noting the development of Web technologies that assist in providing access to data over the Internet, | UN | وإذ يلاحظ كذلك استحداث تقنيات شبكية تساعد على تيسير الوصول إلى البيانات عبر شبكة الإنترنت، |
The Department currently hosts several mission Web sites from the Logistics Base. | UN | وتستضيف الإدارة حاليا من قاعدة اللوجستيات عدة مواقع ويب خاصة بالبعثات. |
These materials are published in hard copy and in electronic form on the ICA and COPAC Web sites. | UN | وتنشر هذه المواد ورقيا، وإلكترونيا على مواقع التحالف ولجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها على شبكة الويب. |
The presentations are available on the secretariat Web site. | UN | وهذه العروض متاحة على الموقع الإلكتروني المخصص للأمانة. |
In addition, a Ministry of Justice Web site was launched in 2008. | UN | وبالمثل، فقد أطلق في عام 2008 موقع شبكي تابع لوزارة العدل. |
They sent us this off the Web. It's an article about... | Open Subtitles | لقد قاموا بإرسال هذه لنا على الويب إنها مقالة عن |
The notice is available on the Committee's Web page. | UN | ويمكن الاطلاع على المذكرة في موقع اللجنة على شبكة الانترنت. |
The Convention on Biological Diversity has a comprehensive website which contains a Web portal on island biodiversity. | UN | ولدى اتفاقية التنوع البيولوجي موقع إلكتروني شامل يحتوي على بوابة إلكترونية بشأن التنوع البيولوجي الجزري. |
Hands-on workshop: Using news technologies: Writing for the Web and blogging | UN | حلقة عمل تطبيقية: استخدام تكنولوجيات الأخبار: الكتابة في الشبكة العالمية والمدونات |