"when are you" - Translation from English to Arabic

    • عندما أنت
        
    • متى وأنت
        
    • متى أنت
        
    • متي
        
    • متى سوف
        
    • متى وانت
        
    • متى وأنتِ
        
    • عندما انت
        
    • متى و أنتِ
        
    • متى أنتِ
        
    • متى ستكون
        
    • متى و أنت
        
    • متى أصبحت
        
    • متى انت
        
    • متى كنت
        
    So, when are you going to come visit Alicante? Open Subtitles لذا، عندما أنت ذاهب إلى تأتي زيارة اليكانتي؟
    Honestly, Kenny, when are you going to unpack those boxes? Open Subtitles وأنا سَأُشوّفُك. بأمانة، كيني، عندما أنت سَتَفْتحُ تلك الصناديقِ؟
    Since when are you chasing the gossip pages? Open Subtitles منذ متى وأنت تلاحق وتتابع صفحات أخبار المشاهير
    Whoa, since when are you a porn star with killer grammar? Open Subtitles قف، منذ متى أنت نجم الاباحية مع القاتل قواعد اللغة
    Yeah, well, since when are you busy or on the go? Open Subtitles نعم , حسناً , منذ متي وأنتَ مشغول أو في التنقل ؟
    when are you going to let me have sex with you? Open Subtitles متى سوف تسمحين لي بأن احظى بعلاقة معكِ ؟
    So, now, since when are you so interested in daycare? Open Subtitles اذاً, منذ متى وانت مهتم في رعايه الاطفال ؟
    Seriously, when are you guys gonna stop kidding yourselves? Open Subtitles بجدية، عندما أنت رجالَ سَيَتوقّفُ عن تَرْبِية أنفسكم؟
    So when are you two coming back to work for me? Open Subtitles حتى عندما أنت اثنين يعود للعمل بالنسبة لي؟
    So, tell me, when are you going to start going places? Open Subtitles لذلك، قل لي، عندما أنت ذاهب لبدء الأماكن ذاهب؟
    If you say you're gonna do something, do it. Next time, call me. Since when are you friends with Cody Brennen? Open Subtitles إن قلت بأنك ستفعل شئ إفعله المرة القادمه إتصل بي منذ متى وأنت صديق لكودي برينن
    Since when are you into the granola chicks anyway? Open Subtitles منذ متى وأنت تميل للفتيات المحبة للطبيعة علـى أية حال؟
    Forgive my prying, Senator, but since when are you concerned about veterans' affairs? Open Subtitles اغفر لي وقاحتي يا سيناتور، ولكن منذ متى وأنت تهتم بشئون المحاربين القدامى؟
    Since when are you the dictator of this family, Mom? Open Subtitles منذ متى أنت الديكتاتور من هذه العائلة، أمي؟
    Yeah, when are you and Scott heading to San Francisco? Open Subtitles حقا ، متى أنت وسكوت سوف تذهبون إلى سان فرانسيسكوا؟
    And when are you gonna stop trying to prove that all you can do is disappoint people? Open Subtitles متي ستتوقف عن إثبات أن كل ما يمكنك فعله هو خذلان الآخرين ؟
    when are you coming back to draw me another one? Open Subtitles لم أرك منذ أيام متي ستعود كي ترسم لي واحدةُ أخري؟
    Where you get your spending money and... when are you letting me go to a store? Open Subtitles أين سوف أنفق المال؟ متى سوف تسمح لي بالذهاب إلى متجر؟
    Since when are you not up for a little adventure? Open Subtitles منذ متى وانت لم تدخلى فى مغامره صغيره ؟
    Woman, when are you not in the middle of a mission? Open Subtitles ياإمرأة, منذ متى وأنتِ لستِ فى منتصف المهمة؟
    Homer, when are you going to fix this faucet? Open Subtitles هوميروس، عندما انت ذاهب لإصلاح هذه صنبور؟
    Since when are you even up in the morning? Open Subtitles منذ متى و أنتِ تستيقظين في الصباح حتى؟
    And since when are you a girl who does it the easy way? Open Subtitles ومنذ متى أنتِ الفتاة التي تفعلينها بالطريقة السهلة؟
    The main question is, when are you free? Open Subtitles حسناً إن السؤال الرئيسى هو السؤال الرئيسى هو متى ستكون حراً ؟
    Since when are you an expert on my dad's catalogue of facial expressions, huh? Open Subtitles منذ متى و أنت خبير بقائمة تعابير وجْهِهِ ؟
    Since when are you her new best friend? Open Subtitles منذ متى أصبحت صديقها المقرب الجديد؟
    And since when are you the expert on all things suicide? Open Subtitles ومنذ متى انت هو الخبير في أمور الإنتحار ؟
    I just made us two grand. when are you gonna give me a pat on the back? Open Subtitles لقد جلبت لكينا الفين ، متى كنت سوف تعطيني القالب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more