"winter" - Translation from English to Arabic

    • الشتاء
        
    • الشتوية
        
    • وينتر
        
    • شتاء
        
    • الشتوي
        
    • ونتر
        
    • شتوية
        
    • للشتاء
        
    • شتوي
        
    • شتاءً
        
    • الشتاءِ
        
    • والشتاء
        
    • الشتائية
        
    • بالشتاء
        
    • فينتر
        
    Anaemia, diabetes, tuberculosis and acute malnutrition were common, as were diarrhoea in the summer and respiratory infections in the winter. UN فالأنيميا والسكري والسل وسوء التغذية الحاد شائعة وكذلك الإسهال في فصل الصيف وأمراض الجهاز التنفسي في فصل الشتاء.
    The winter season of 2009 was relatively mild and did not cause an emergency of the scale seen during the winter of 2008. UN وكان موسم الشتاء في عام 2009 معتدلا نسبيا، ولم يتسبب في أي حالة طوارئ بحجم ما شهده فصل شتاء عام 2008.
    The year 2011 started not with winter but with spring. UN لم يبدأ عام 2011 بفصل الشتاء ولكن بفصل الربيع.
    We would like to extend to the Vancouver winter Olympics Organizing Committee our best wishes for successful Games. UN ونود أن نتقدم إلى لجنة فانكوفر التنظيمية للألعاب الأوليمبية الشتوية بأفضل تمنياتنا بأن تتكلل الألعاب بالنجاح.
    She endured you parading Milady de winter through the palace. Open Subtitles تحملت تسكعك مع ماي لايدي دي وينتر في القصر
    It is mountainous and snow-covered for about half the year, with no access through the winter months. UN فهي جبلية وتغطيها الثلوج لفترة تقارب نصف السنة، ولا يمكن الوصول اليها خلال أشهر الشتاء.
    Worse, there are no trees or source of wood, and winter's shadow grows longer with each cold night. UN واﻷسوأ من ذلك، ليست هناك أشجار أو مصادر أخشاب. وشبح الشتاء يزداد طولا مع مر كل ليلة باردة.
    This issue of access for relief convoys and aircraft will be especially critical in Bosnia this winter. UN هذا الموضوع الخاص بوصـول قوافل وطائرات الاغاثة سيكون حرجا بشكل خاص فــي البوسنــة هـذا الشتاء.
    winter clothes for 20,000 children were provided for the harsh winter months. UN ووفرت ملابس شتوية ﻟ ٠٠٠ ٢٠ طفل لمواجهة اشهر الشتاء القارس.
    In particular, additional funding support is urgently required in order for agencies to stockpile contingency food supplies for the winter months. UN وبصفة خاصة يلزم دعم مالي إضافي بصورة عاجلة كي تتمكن الوكالات من تخزين إمدادات اﻷغذية الطارئة اللازمة ﻷشهر الشتاء.
    The objective of providing shelter, more needed in winter, was not achieved. UN ولم يتحقق هدف توفير مأوى الذي تمس الحاجة إليه في الشتاء.
    There was special need for medicines and foodstuffs during the winter. UN وهناك حاجة خاصة إلى اﻷدوية والمواد الغذائية أثناء فصل الشتاء.
    Still, some of the registered refugees voiced their intention to stay in Albania during the winter months. UN ومع ذلك، أعرب بعض اللاجئين المسجلة أسماؤهم عن اعتزامهم البقاء في ألبانيا خلال أشهر الشتاء.
    Her delegation urged the international community to come to their assistance before the winter snows exacerbated the situation. UN ووفدها يحث المجتمع الدولي على الهروع إلى مساعدتهم قبل أن تؤدي ثلوج الشتاء إلى تفاقم حالتهم.
    The most urgent works were expected to commence before the winter months. UN ومن المتوقع أن يبدأ أكثر اﻷعمال ضرورة قبل بدء فصل الشتاء.
    The examination of the one remaining expert witness called by the Prosecution has therefore been postponed until after the winter adjournment. UN ولذلك أُجل الاستماع إلى الشاهد الخبير المتبقي الذي وجه له استدعاء من الادعاء العام إلى ما بعد العطلة الشتوية.
    The ratings and comments were considered when the Unit drafted the 2012 programme of work at its winter session. UN وجرى النظر في تلك التصنيفات والتعليقات لدى قيام الوحدة بصوغ برنامج عملها لعام 2012 في دورتها الشتوية.
    When my garbage bag hit it, it started playing "winter Wonderland," Open Subtitles عندما اصطدمت بها كيسة القمامة بدأت تعزف أغنية وينتر وندرلاند
    The impact of the conflict will continue to increase as vulnerable populations face another winter under siege. UN وسيظل أثر الصراع يتعاظم كلما أقبل على الجموع السكانية الضعيفة شتاء آخر وهي تحت الحصار.
    The 10 international observers from FAO will oversee the use of helicopters in the winter crop-spraying programme. UN وسيشرف المراقبون الدوليون اﻟ ١٠ التابعون للفاو على استخدام المروحيات فـي البرنامـج الشتوي لرش المحاصيل.
    William Tate, Milton winter, Janice Channing, Luke Hayden, Open Subtitles ويليام تايت ، ميلتون ونتر ، جانيس تشاننج ، لوك هايدن
    Preparations for winter should aim at assisting needy Afghans in dealing with food shortages and cold weather. UN وينبغي أن تستهدف التحضيرات للشتاء مساعدة الأفغان المعوزين على التعامل مع نقص الغذاء والبرد القارص.
    A school winter camp adopting human rights as its main theme was organized. UN ونُظِّم مخيَّم مدرسي شتوي اتخذ من حقوق الإنسان موضوعه الرئيسي.
    On the coastal plains, the climate is Mediterranean with dry and hot summer and moderately cold and wet winter. UN يسود مناخ حوض البحر الأبيض المتوسط في السهول الساحلية، حيث الطقس جافٌّ وحارٌّ صيفاً وباردٌ وماطرٌ شتاءً.
    0nly fat, healthy cubs will survive the Arctic winter. Open Subtitles شبل صحّي سمين فقط سَيَنْجو من الشتاءِ القطبيِ.
    Seasonal average rainfall, mostly during the autumn and winter seasons, varies from 300 to 1,500 mm/year. UN ويتراوح متوسط سقوط الأمطار الموسمية في هذه المناطق، ومعظمة خلال فصلي الخريف والشتاء من 300 إلى 500 1 مم في السنة.
    In an interim order, the Court ordered the Minister of Transport to submit draft regulations to the Knesset by the commencement of the winter session. UN وبموجب أمرٍ مؤقت، أمرت المحكمة وزير النقل بأن يقدم مشروع لوائح إلى الكنيست بحلول دورة الكنيست الشتائية.
    They say, I will be asleep for a long time, like the bears in winter. Open Subtitles يقولون بأني سوف أنام لوقت طويل، مثل الدببة بالشتاء.
    Germany Günter Kopsch, Waltraud Moore, Roland Lindenthal, Helen winter UN ألمانيا: غونتر كوبش، فالترود مور، رولاند ليندنيتال، هيلين فينتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more