We encourage you, Mr. President, to look closely at the blueprint and work with your colleagues to develop these ideas further. | UN | ونحن نشجعكم، سيدي الرئيس، على إلقاء نظرة فاحصة على هذه الخطة والعمل مع زملائكم لتطوير هذه الأفكار بشكل أكبر. |
I'm sorry if that doesn't work with your business model. | Open Subtitles | أعتذر إذا كان هذا لا يتماشى مع نموذج أعمالك |
So you're having an affair with your boss in daytime drama, fittingly. | Open Subtitles | إذن لديكِ علاقة غراميّة مع رئيسك في الدراما النهارية, كما ينبغي. |
I mean, with your mom being fairy godmother and headmistress? | Open Subtitles | أعني، مع أمك كونها الأم الجنية ومديرات المدارس الثانوية؟ |
Now you can spend more time with your son. | Open Subtitles | الآن يمكنك قضاء المزيد من الوقت مع ابنك. |
Try not to fight with your boyfriend the whole time, okay? | Open Subtitles | حاولي أن تتشاجري مع حبيبكِ كل الوقت ، اتفقنا ؟ |
Oh, do you need any help with your bag or anything? | Open Subtitles | هل تحتاج لأي مساعدة مع حقيبتك أو أي شيء آخر؟ |
And we're accustomed to dealing directly with your boss, | Open Subtitles | و لقد إعتدنا على التعامل المباشرِ مع رئيسكَ. |
That's why you're staying here with your new lover. | Open Subtitles | ولهذا يجب عليك البقاء هنا مع حبيبك الجديد |
This is Darby Jackson with your Southern California daily weather. | Open Subtitles | كانت معكم داربي جكسون مع الطقس اليومي لجنوب كاليفورنيا |
If I were you, I'd stay in touch with your embassy. | Open Subtitles | ان كُنت في مكانك لبقيت في تواصل مع سفارة بلدك |
That depends on what you do with your end of the bargain. | Open Subtitles | وهذا يعتمد على ما تفعله مع نهاية الخاص بك من الصفقة. |
I'll be right back with your aromatherapy foot pack. | Open Subtitles | سوف أكون معكم حالاً مع مجموعه الروائح للقدم |
Josslyn Carver was in bed with your husband last night? | Open Subtitles | كان جوسلين كارفر في السرير مع زوجك ليلة أمس؟ |
Can I speak with your husband, so I can get a description? | Open Subtitles | هل يمكنني التحدث مع زوجك حتى أتمكن من الحصول على الاوصاف |
But they were not at One with your Labyrinth. | Open Subtitles | و لكنّهم لم يكونوا كياناً واحداً مع متاهتك |
According to your initial interview, you went to Mr. Lahey's apartment after your fight with your husband? | Open Subtitles | وفقا لمقابلة الأولية الخاصة بك، ذهبت إلى شقة السيد اهي ل بعد معركتك مع زوجك؟ |
I don't want any new equation with your father or brother. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي معادلة جديدة مع والدك أو الأخ. |
Anyway... You have to find a way to empathize with your character. | Open Subtitles | على كل حال، عليك أن تجدي طريقة تتعاطفي فيها مع شخصيتك |
You're having such a good time with your crowd here. | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتُ جيّد جداً مَع حشدِكَ هنا. |
I'm in a play with your brother, actually - | Open Subtitles | أنا أشارك في مسرحية برفقة أخيك في الواقع. |
I mean, I think with your complexion, you could pull off a rose-toned red. | Open Subtitles | أعني، اعتقِد معَ بشرتك يمكنك استخدام الوردي المائل للأحمر |
It was in your purse, paid for with your credit card. | Open Subtitles | وكان في محفظتك، يدفع ثمنها مع بطاقة الائتمان الخاصة بك. |
What, he's got pictures of you with your shirt not tucked in? | Open Subtitles | الذي، هو يُحْصَلُ على الصورِ منك بكَ القميص لَيسَ مَدْسُوسَ في؟ |
Someone with your persuasive skills could be great at sales or marketing. | Open Subtitles | أحد بمثل مهاراتك في الإقناع ربما يكون مناسباً في المبيعات والتسويق |
Well, you crushed his chest with your cybernetic arm and left him for dead on an alien planet, so no. | Open Subtitles | حسنا،لقد حطمت صدره بيدك الإصطناعية و تركته في عداد الموتى على كوكب فضائي إذن لا |
I have no doubt, Sir, that, with your vast experience in diplomacy and statecraft, you will pilot the session to a successful conclusion. | UN | وليس لدي شك يا سيدي في أنكم بما لكم من خبرة عظيمة في الدبلوماسية والسياسة، ستديرون أعمال الدورة حتى تنتهي بنجاح. |
We trust that with your wealth of experience you will be able to steer the deliberations of this session to a fruitful conclusion. | UN | ونثق بأنه بفضل ما تتمتعون به من خبرة ثرية ستكون لديكم القدرة على توجيه مداولات هذه الدورة إلى نتيجة مثمرة. |
If things don't work out with your lady friend here's my card. | Open Subtitles | ، إن لم تنجح الأمور بينك وبين صديقتك . إليكِ بطاقتيّ |
We saw that you were quite efficient with your UV laser trap. | Open Subtitles | رأينا أنك فعالٌ جداً بفخ الليزر ذو الأشعو فوق البنفسجية خاصتك. |
with your 15 is the 25th time we can play. | Open Subtitles | ومعك 15 يصبح المجموع 25 هذا المال سيكفينا للمباراة |
I am confident that, with your wisdom and consummate diplomatic skill, you will be able to steer the session to a successful conclusion. | UN | وإني لعلى ثقة بأنكم ستتمكنون، بما لديكم من حكمة ومهارة دبلوماسية بارعة من توجيه الدورة نحو نتيجة ناجحة. |
can I at least help you with your bag? | Open Subtitles | هل يمكنني أن يساعدك على الأقل في حمل حقيبتك؟ |