ويكيبيديا

    "with your" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع
        
    • مَع
        
    • برفقة
        
    • معَ
        
    • الخاصة بك
        
    • بكَ
        
    • بمثل
        
    • بيدك
        
    • بما لكم
        
    • بفضل ما تتمتعون به
        
    • بينك وبين
        
    • خاصتك
        
    • ومعك
        
    • بما لديكم
        
    • في حمل
        
    We encourage you, Mr. President, to look closely at the blueprint and work with your colleagues to develop these ideas further. UN ونحن نشجعكم، سيدي الرئيس، على إلقاء نظرة فاحصة على هذه الخطة والعمل مع زملائكم لتطوير هذه الأفكار بشكل أكبر.
    I'm sorry if that doesn't work with your business model. Open Subtitles أعتذر إذا كان هذا لا يتماشى مع نموذج أعمالك
    So you're having an affair with your boss in daytime drama, fittingly. Open Subtitles إذن لديكِ علاقة غراميّة مع رئيسك في الدراما النهارية, كما ينبغي.
    I mean, with your mom being fairy godmother and headmistress? Open Subtitles أعني، مع أمك كونها الأم الجنية ومديرات المدارس الثانوية؟
    Now you can spend more time with your son. Open Subtitles الآن يمكنك قضاء المزيد من الوقت مع ابنك.
    Try not to fight with your boyfriend the whole time, okay? Open Subtitles حاولي أن تتشاجري مع حبيبكِ كل الوقت ، اتفقنا ؟
    Oh, do you need any help with your bag or anything? Open Subtitles هل تحتاج لأي مساعدة مع حقيبتك أو أي شيء آخر؟
    And we're accustomed to dealing directly with your boss, Open Subtitles و لقد إعتدنا على التعامل المباشرِ مع رئيسكَ.
    That's why you're staying here with your new lover. Open Subtitles ولهذا يجب عليك البقاء هنا مع حبيبك الجديد
    This is Darby Jackson with your Southern California daily weather. Open Subtitles كانت معكم داربي جكسون مع الطقس اليومي لجنوب كاليفورنيا
    If I were you, I'd stay in touch with your embassy. Open Subtitles ان كُنت في مكانك لبقيت في تواصل مع سفارة بلدك
    That depends on what you do with your end of the bargain. Open Subtitles وهذا يعتمد على ما تفعله مع نهاية الخاص بك من الصفقة.
    I'll be right back with your aromatherapy foot pack. Open Subtitles سوف أكون معكم حالاً مع مجموعه الروائح للقدم
    Josslyn Carver was in bed with your husband last night? Open Subtitles كان جوسلين كارفر في السرير مع زوجك ليلة أمس؟
    Can I speak with your husband, so I can get a description? Open Subtitles هل يمكنني التحدث مع زوجك حتى أتمكن من الحصول على الاوصاف
    But they were not at One with your Labyrinth. Open Subtitles و لكنّهم لم يكونوا كياناً واحداً مع متاهتك
    According to your initial interview, you went to Mr. Lahey's apartment after your fight with your husband? Open Subtitles وفقا لمقابلة الأولية الخاصة بك، ذهبت إلى شقة السيد اهي ل بعد معركتك مع زوجك؟
    I don't want any new equation with your father or brother. Open Subtitles أنا لا أريد أي معادلة جديدة مع والدك أو الأخ.
    Anyway... You have to find a way to empathize with your character. Open Subtitles على كل حال، عليك أن تجدي طريقة تتعاطفي فيها مع شخصيتك
    You're having such a good time with your crowd here. Open Subtitles أنت سَيكونُ عِنْدَكَ وقتُ جيّد جداً مَع حشدِكَ هنا.
    I'm in a play with your brother, actually - Open Subtitles أنا أشارك في مسرحية برفقة أخيك في الواقع.
    I mean, I think with your complexion, you could pull off a rose-toned red. Open Subtitles أعني، اعتقِد معَ بشرتك يمكنك استخدام الوردي المائل للأحمر
    It was in your purse, paid for with your credit card. Open Subtitles وكان في محفظتك، يدفع ثمنها مع بطاقة الائتمان الخاصة بك.
    What, he's got pictures of you with your shirt not tucked in? Open Subtitles الذي، هو يُحْصَلُ على الصورِ منك بكَ القميص لَيسَ مَدْسُوسَ في؟
    Someone with your persuasive skills could be great at sales or marketing. Open Subtitles أحد بمثل مهاراتك في الإقناع ربما يكون مناسباً في المبيعات والتسويق
    Well, you crushed his chest with your cybernetic arm and left him for dead on an alien planet, so no. Open Subtitles حسنا،لقد حطمت صدره بيدك الإصطناعية و تركته في عداد الموتى على كوكب فضائي إذن لا
    I have no doubt, Sir, that, with your vast experience in diplomacy and statecraft, you will pilot the session to a successful conclusion. UN وليس لدي شك يا سيدي في أنكم بما لكم من خبرة عظيمة في الدبلوماسية والسياسة، ستديرون أعمال الدورة حتى تنتهي بنجاح.
    We trust that with your wealth of experience you will be able to steer the deliberations of this session to a fruitful conclusion. UN ونثق بأنه بفضل ما تتمتعون به من خبرة ثرية ستكون لديكم القدرة على توجيه مداولات هذه الدورة إلى نتيجة مثمرة.
    If things don't work out with your lady friend here's my card. Open Subtitles ، إن لم تنجح الأمور بينك وبين صديقتك . إليكِ بطاقتيّ
    We saw that you were quite efficient with your UV laser trap. Open Subtitles رأينا أنك فعالٌ جداً بفخ الليزر ذو الأشعو فوق البنفسجية خاصتك.
    with your 15 is the 25th time we can play. Open Subtitles ومعك 15 يصبح المجموع 25 هذا المال سيكفينا للمباراة
    I am confident that, with your wisdom and consummate diplomatic skill, you will be able to steer the session to a successful conclusion. UN وإني لعلى ثقة بأنكم ستتمكنون، بما لديكم من حكمة ومهارة دبلوماسية بارعة من توجيه الدورة نحو نتيجة ناجحة.
    can I at least help you with your bag? Open Subtitles هل يمكنني أن يساعدك على الأقل في حمل حقيبتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد