Are you worried about what this woman's gonna think or because you think what we're doing is wrong? | Open Subtitles | أأنتِ قلقة بشأنِ ماقد تعتقده هذه الامرأة أو بسبب أنكِ تعتقدينَ أن مانقومُ بهِ أمرٌ خاطئ؟ |
Sweetie, I'm worried about that, too, but you're ruining our vacation! | Open Subtitles | أنا قلقة بهذا الصدد أيضاً حبيبي ولكنك تفسد علينا عطلتنا |
Quite the contrary, they represent the concern of mainstream experts who support the peace process and are worried about its direction. | UN | بل إنها على النقيض من ذلك تماماً تعبر عن قلق خبراء يؤيدون عملية السلام لكنهم يشعرون بالقلق إزاء توجهها. |
I'm not worried about anybody trying to getting in, okay? | Open Subtitles | أنا لستً قلق أذا أحد حاول أن يقتحم المكان |
I'd be more worried about their safety; I know I am. | Open Subtitles | لكنتُ قلقاً أكثرَ حيالَ سلامَتهما, وأعلمُ أنَّني قلقٌ بحدِ ذاتي |
You weren't worried about weird angles the other night. | Open Subtitles | لم تكن قلقا عن الزويا الغريبة تلك الليلة |
They were worried about an ambush, so they're taking the ship. | Open Subtitles | لقد كانوا قلقين حول كونه كمين لذا قاموا بأخذ السفينة, |
I know how worried about him you were when he was younger. | Open Subtitles | أعرف إلى أي حد كنت قلقة عليه عندما كان أصغر سناً. |
She was in the country illegally and probably worried about being deported. | Open Subtitles | لقد كانت في البلاد بشكل غير شرعي وربما قلقة على الترحيل |
It's the people who did this to her, created this insane treasure map... they're the ones I'm worried about. | Open Subtitles | إنهم الأشخاص من فعلوا هذا بها وقاموا بإنشاء خريطة الكنز المجنونة تلك هُم من أنا قلقة بشأنهم |
I'm worried about the bulb not getting fixed till morning. | Open Subtitles | أنا قلقة لمبة لا تحصل ثابتة حتى صباح اليوم |
Yeah, she's so worried about you, she forgot she was mad. | Open Subtitles | نعم، انها جداً قلقة عليكِ، وقد نسيت بأنها غاضبة منكِ. |
Must confess, I was a little worried about the "Ulick". | Open Subtitles | يجب أن أعترف كنت قلق قليلاً بشأن إسم يوليك |
You were worried about walking into an ambush in a 5-star hotel. | Open Subtitles | لقد كنت قلق بشأن سيرك تجاه كمين في فندق 5 نجوم |
Well, damn, I thought you were worried about me for a second, but yeah, he's alive, we're coming out. | Open Subtitles | حسناً ، اللعنة ، لقد إعتقدت أنك قلق علىّ لثانية ، لكن أجل إنه حى ، سنخرج |
I'm worried about you. You need some help. Please see someone. | Open Subtitles | أنا قلق عليك أنت تريد بعض العون، أرجوك إذهب لأحد |
I ain't worried about no earth blowing up, man. | Open Subtitles | أنا لستُ قلقاً حيال إنفجار الأرض يا رجل. |
That was when I was so worried about pacing | Open Subtitles | حصل ذلك عندما كنت قلقا جداً بخصوص التسارع |
You're worried about votes. You should be worried about lives. | Open Subtitles | أنتم قلقين بشأن الأصوات يجب أن تقلقوا بشأن الحياة |
I'm not sure I believe that's what you're really worried about. | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني اصدق أن ذلك ما يقلقك حقاً |
Look, the people who sent me back... they're worried about your timeline. | Open Subtitles | إن الذين أرسلونى إلى هنا قلقون بشأن حدوث تغير فى زمنك |
I can't get ahold of Victoria, and I'm worried about her. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصل إلى فيكتوريا ولهذا السبب أنا قلقه |
Since when has she been worried about anything other than herself and how to get the next guy? | Open Subtitles | منذُ متى كانت تقلق عن أي شيء بأستثناء نفسها و كيف تحصل على الرجل التالي ؟ |
When's the last time you worried about paying a bill? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة قلقت فيها على ثمن فاتورة؟ |
Well, it's you that I'm worried about at the moment. | Open Subtitles | حسناً إنها أنتِ من أقلق بشأنها في هذه اللحظه |
If you're worried about it, cut off the fingers. | Open Subtitles | إذا كُنت قلقًا بشأن هذا، قمْ بقطع الأصابع. |
He was worried about packaging and labelling requirements, which were not covered by the Technical Barriers to Trade (TBT) agreement. | UN | وقال إنه يشعر بالقلق إزاء متطلبات التغليف ووضع البطاقات، والتي لا يشملها اتفاق الحواجز التقنية التي تعترض التجارة. |
It's not the talking I'm worried about, Monica, it's the fucking. | Open Subtitles | ليس الكلام ما يقلقني يا مونيكا إنها المضاجعة ما يقلقني |