"you got a" - Translation from English to Arabic

    • هل لديك
        
    • ألديك
        
    • هل حصلت على
        
    • كنت حصلت على
        
    • هل لديكِ
        
    • لقد حصلت على
        
    • ألديكِ
        
    • أن لديك
        
    • أنت لديك
        
    • أنك حصلت على
        
    • ألديكَ
        
    • كان لديك
        
    • كانت لديك
        
    • هل لديكم
        
    • هل لديكَ
        
    Think I can manage that. You got a name? Open Subtitles أعتقد أنّ بإمكاني تدبّر ذلك، هل لديك اسم؟
    - All right, fine. - Look, You got a better idea? Open Subtitles حسناً ، لا بأس أنظر ، هل لديك فكرة افضل؟
    Sorry to barge in. Have You got a second? Open Subtitles عفواً على دخولنا فجأة، ألديك لحظة من وقتك؟
    Hey, buddy, You got a dead cat in there, or what? Open Subtitles يا صاح، ألديك هر ميت في الداخل أم ماذا ؟
    You got a med degree in your pocket I don't know about? Open Subtitles هل حصلت على درجة ميد في جيبك أنا لا أعرف عنه؟
    Hey, You got a land line I can use? Open Subtitles مهلا، كنت حصلت على خط أرضي يمكنني استخدامها؟
    Planes were flying an hour ago. You got a phone? Open Subtitles الطائرات كانت تسافر منذ ساعة هل لديك هاتف ؟
    Hey, Chuck, it's Marty Peretz. You got a minute? Open Subtitles مرحباً تشوك أنا مارتي بيريز هل لديك دقيقة؟
    But no one listens to him. You got a bottle opener? Open Subtitles لكن لا أحد يستمع له هل لديك فاتح زجاجات ؟
    Hey, champ. You got a permit for that weapon you're carrying? Open Subtitles أنت يا رجل، هل لديك رخصة لذلك السلاح الذي تحمله
    We can't take him out here.You got a shovel in your kit? Open Subtitles لا يمكنك أخرجها .. هل لديك حفار في صندوق العدة ؟
    You got a file for every nosebleed in Illinois? Open Subtitles ألديك ملف لكل حالة الرعاف في ولاية إيلينوي؟
    Hey, Doc, You got a second for a wounded vet? Open Subtitles مرحبا أيها الطبيب ألديك لحظة لعلاج أحد المحاربين القدامى؟
    So You got a kitchen or a cabin or whatever you call it on this rig? Open Subtitles إذا ألديك مطبخ أو حجرة أو ما شابه ذلك للتحدث ؟
    You got a guy staying here, nasty scar under his left eye? Open Subtitles هل حصلت على الرجل البقاء هنا، ندبة سيئة تحت عينه اليسرى؟
    You got a whole rack of ties up there, Mike. Open Subtitles هل حصلت على رف كامل من العلاقات هناك، مايك.
    Seem like You got a good head on your shoulders. Open Subtitles يبدو وكأنه كنت حصلت على جيد رئيس على كتفيك.
    You got a faster way to turn liquid solid? Open Subtitles كنت حصلت على أسرع طريقة لتحويل السائل الصلبة؟
    You got a network of hospitals for patients getting treatment for it? Open Subtitles هل لديكِ شبكة المستشفيات التي لديها مرضى... يحصلون على العلاج فيها؟
    You got a lot of nerve coming in here. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير مِن العصبية بقدومك لهنا.
    Buffy, I'd hate to impose further, but... You got a safe house? Open Subtitles بافي , أكره ان أتطفل كثيراً ولكن ألديكِ منزلاً آمناً ؟
    You don't always need it, but it's nice to know You got a superhero on your side when you do. Open Subtitles أنت لا تحتاج إليها دائماً لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه
    You got a funny little wiener, but you're a nice guy, Meg. Open Subtitles أنت لديك قضيب صغير مضحك، ولكن أنت رجل لطيف ، ميغ.
    Now for sure You got a question to ask me, don't you? Open Subtitles الآن للتأكد من أنك حصلت على السؤال أن يسألني، أليس كذلك؟
    Why, You got a dead hunter in the trunk of your car or something? Open Subtitles لمَ؟ ألديكَ جثمان صيّاد في صندوق سيّارتكَ أو ما شابه؟
    But if You got a hauling'business,'s good enough. Open Subtitles لكن إذا كان لديك عمل النقل، هذا جيد كفاية
    If You got a different idea, you can ride ahead. Open Subtitles إذا كانت لديك خطة أخرى يمكنني أن آتي معك
    You got a lot of foods Down here that color? Open Subtitles هل لديكم الكثير من الطعام هنا بهذا اللون؟ لا.
    You got a criminal mastermind on your hands here? Open Subtitles هل لديكَ عقلٌ إجراميٌ مخطِطٌ هنا بين يديك الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more