"you weren't" - Translation from English to Arabic

    • لم تكن
        
    • لم تكوني
        
    • أنك لم
        
    • أنك لست
        
    • أنت ما كُنْتَ
        
    • أنك لن
        
    • أنت لم
        
    • لم تكونى
        
    • كنت لا
        
    • لم يكن من
        
    • أنت ما كنت
        
    • أنك لا
        
    • ألم تكن
        
    • انك لست
        
    • لم تكونوا
        
    For the past 8 years you weren't registered as employed. Open Subtitles على مدى ثمانية أعوامٍ مضت.. لم تكن مسجلاً كعامل..
    God, I really hope you weren't holding your breath since last year. Open Subtitles يا إلهي ، أتمنى أنك لم تكن تنتظر ذلك لمدة عام
    Well, if you weren't happy, then you should've said something, not screw your lab assistant in our house! Open Subtitles ان لم تكن سعيداً , لكان يجب ان تقول شيئاً ليس مساعدتك فى المعمل, وفى منزلنا
    you weren't kiddin', this place is a ghost town. Open Subtitles لم تكوني تمزحين، هذا المكان أشبه بمدينة أشباح.
    If you weren't so close to her, you'd see that. Open Subtitles لو لم تكوني مقربةً منها , لـكنت أدركت ذلك.
    I would have never even flirted with Darcy if you weren't in my head all the time. Open Subtitles لم أكن أبدا حتى تعاملت مع دارسي إذا لم تكن في رأسي في كل وقت.
    Ghost and Tommy had a meeting, the whole group. you weren't invited. Open Subtitles لقد تم عقد إجتماع بواسطة جوست وتومى وأنت لم تكن مدعواً
    you weren't worried about weird angles the other night. Open Subtitles لم تكن قلقا عن الزويا الغريبة تلك الليلة
    I thought you weren't here. Oops. Can I come in? Open Subtitles لقد ظننت انك لم تكن هنا هل بإمكاني الدخول؟
    Last time I saw you, you weren't doing so well. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها, لم تكن أمورك على مايرام.
    Right, and you weren't causing any trouble in her class? Open Subtitles الحق، وأنك لم تكن تسبب أي مشكلة في صفها؟
    I never did anything to you that you weren't a part of. Open Subtitles أن لم أفعل لكِ أي شيء لم تكوني بالفعل جزء منه
    You were just hiding with me. you weren't living. Open Subtitles لقد كنتِ فقط تختبئين معي لم تكوني تعيشين
    Florrick, I offered to help you, but you weren't interested. Open Subtitles تقدمتُ لمساعدتُكِ ؛ و لكنكِ لم تكوني مهتمة لذلك
    Oh, so you weren't planting drugs on Franky, then. Open Subtitles اذاً انت لم تكوني تزرعين المخدرات لتورطي فرانكي
    I knew you weren't dead, no matter what they kept saying. Open Subtitles لقد علمت أنك لست ميت لم أهتم لم استمروا يقولوه
    I thought you said you weren't worried about me. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك قُلتَ أنت ما كُنْتَ قلق بشأنني.
    I knew you weren't going the second you told me. Open Subtitles علمت أنك لن تذهبي في الثانية التي أخبرتني بها
    you weren't manipulating the space-time continuum, you were breaking it. Open Subtitles أنت لم تكن تتلاعب باستمرارية الزمكان لقد كنت تخربه
    I'm guessing you weren't. Heh. Oh, it's so good to see you. Open Subtitles اعتقد انكِ لم تكونى كذلك من الرائع ان اراك تبدين رائعة
    You could afford it if you weren't being such a sugar daddy. Open Subtitles هل يمكن أن تحمله إذا كنت لا يجري مثل بابا السكر.
    But you weren't supposed to come through any of them. Open Subtitles لكن لم يكن من المفترض أن تعبر أيّاً منها
    you weren't singing praises for him just now, were you? Open Subtitles أنت ما كنت تغنّي ثناء له الآن، أليس كذلك؟
    Or maybe you don't know. you weren't around for the last bubble. Open Subtitles أو ربما أنك لا تعلم, لم تكن متواجد في آخر محنة
    you weren't just making eyes at that waitress in Miami. Open Subtitles ألم تكن تنظر باشتهاء إلى تلك النادلة فى ميامي
    I told the young man you weren't here, but he wouldn't listen. Open Subtitles لقد اخبرت هذا الشاب انك لست هنا ,ولكنه, ولكنه لايريد الاستماع.
    Most of you weren't there. You didn't have to watch. Open Subtitles أغلبكم لم تكونوا هناك، لم تُرغموا لمشاهدة ما جرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more