¿Estoy Aione en esto, o di cuenta de que no y'all era blanca? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي يشعر بهذا أم لاحظتم بأنه أبيض اللون؟ |
Estoy loco o es esta la mas bella bebe que he visto? | Open Subtitles | هل أنا مجنون؟ أم أن هذه أجمل طفلة في العالم؟ |
Me pareció oír un toque del Sur en ti. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | اعتقد انني سمعت لكنة من الجنوب في لهجتك، هل أنا محقة؟ |
¿Notaste que se fue todo el mundo cuando llegué o estoy alucinando? | Open Subtitles | لقد كنت انا فقط هل انا أخليت حشد الغداء بالكامل |
Quiero decir, me parece que puede escribir algunos temas. ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | أقصد, تبدواليّكفتىيمكنهكتابة قصيدة ، ذات سجع رائع ، أأنا على حق؟ |
Los chicos no pueden ver más allá de la silla. ¿Estoy en lo correcto? | Open Subtitles | الأولاد لا يستطيعون رؤية ما وراء الكرُسي , هل أنا على حق؟ |
Pero ¿estoy en lo cierto al suponer que su esposo será un Vicepresidente activo? | Open Subtitles | لكن هل أنا محق عندما إعتقدت أن زوجكِ سيكون نائب رئيس فَعّال |
¿Estoy de acuerdo en envalentonar a alguien para que haga algo nefasto? | Open Subtitles | هل أنا مُستعد لتحفيز شخصاً ما لإرتكاب فعل شائن ؟ |
Les pregunto: ¿Estoy solo en esto? | TED | الآن اسمحوا لي أن أسألكم: هل أنا وحيد هنا؟ |
Supongo que la gran pregunta aquí es, ¿estoy estudiando a los tapires y contribuyendo a su conservación, o solo estoy documentado su extinción? | TED | أعتقد أن السؤال الأكبر هنا هو هل أنا أدرس حيوانات التابير وأساهم في المحافظة على سلالتهم، أو فقط أوثق إنقراضهم ؟ |
Cuando compro una caja de tartaletas, ¿estoy comprando una cosa, cuatro cosas u ocho cosas? | TED | وبالتالي حين أشتري علبة من الحلويات المحمصة، هل أنا أشتري شيئا واحدا، أو أربعة أشياء أو ثمانية أشياء؟ |
¿Habría crecido a 10 cm o te estoy dando un medicamento sin beneficio alguno y de costo considerable? | TED | هل كان يمكن أن يكون 10 سنتيمتر أو هل أنا اقوم بإعطاءك عقاراً مكلف جداً بلا فائدة ؟ |
No sé si estoy triste porque no soy libre o si no soy libre porque estoy triste. | Open Subtitles | أنا لا أعلم هل أنا غير سعيدة لأنني لست حرة، أم أنني لست حرة لأنني غير سعيدة. |
¿Reconoce usted por fin que estoy libre de sospecha o no? | Open Subtitles | قلي بصراحة, هل أنا مبرأ من كل شبهة أم لا؟ |
¿estoy ante el Fantasma de la Próxima Navidad? | Open Subtitles | هل أنا في حضرة الميلاد الذي ننتظر قدومه؟ |
Porque estoy seguro que ocultaste tu partida. ¿Me equivoco? | Open Subtitles | لأنني متأكد أنك ذهبت بدون إخباره. هل أنا مخطئ؟ |
Ahora él sabe que no puede confiar en nadie. / / ¿Estoy en lo cierto? | Open Subtitles | فلن يستطيع ان يثق باحد من اليوم. هل أنا محقّ؟ |
¿Estoy loco como para invertir dinero por un recién llegado? Gracias, señor | Open Subtitles | هل انا مجنون حتى أضع المال على وجه جديد ؟ |
Harriet, ¿estoy en lo cierto al pensar... que estás hablando del Sr. Knightley? | Open Subtitles | هارييت هل انا على صواب هو انك تتحدثين عن سيد نايتلي |
Y entonces me hago más preguntas - "¿Estoy siendo ingenuo? | TED | ومن ثم طرحت على نفسي تساؤلا .. هل انا بسيط التفكير بهذا التصرف |
¿Estoy loca por pensar que quizá las cosas estén mejorando un poco? | Open Subtitles | أأنا مجنونة للتفكير أنّ الأمور يُمكن أن تُصبح أفضل الآن؟ |
¿Estoy realmente divina y real y a la vez hermosa y suficientemente accesible? | Open Subtitles | هل أبدو ملائكيةً وملكية؟ بالإضافة إلى أنني جميلةٌ جداً, وسهلة المنال؟ |
Estoy convencido de que no tendremos que hablarlo otra vez, cierto? | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ نحن لا يَجِبُ أنْ عِنْدَنا آخرونُ يُناقشُ مثل هذا ثانيةً. هَلْ أنا صحيح؟ |
Quiero decir, eso... eso... eso que nos ha puesto en esta desafortunada situación, ¿estoy en lo correcto? | Open Subtitles | أعني، هذا ما أوصلنا إلى هذا الوضع المؤسف، ألستُ مصيباً؟ |
¿Estoy listo para dirigir una compañía multinacional? | Open Subtitles | هل ابدو لكَ أنني أستطيع أن ادير شركة تُساوي الكثير ؟ |
¿También estoy en su lista? | Open Subtitles | وهل أنا من ضمن قائمة المستهدفين أيضًا؟ |
Estoy diciendo que no podemos aprender nada, de todo lo positivo de Asia e India. Pero ¿de lo negativo? | TED | هل ما أقوله بأنه ليس هناك ما يتعلم منه، من إيجابيات آسيا والهند وكذلك سلبياتهما ؟ |
Estoy de malhumor por las mañanas, gruñón por las tardes... deprimido por las noches, soy un desgraciado. | Open Subtitles | صباحاً أنا غريب الأطوار ، ومساءاً أنا عابس وأنا متقلب الحال ليلاً ، وأبدو تعيساً |
¿estoy hablando con mi amigo o con el Capitán del barco? Jack, antes de contestar, me siento obligado a preguntar, ¿estoy hablando con mi amigo o con el Capitán del barco? | Open Subtitles | هل أتكلم مع صديق قديم أم مع كابتن السفينة ؟ |
- quiero ir por una cerveza, pero solo los chicos estoy oyendo gracias o qué? | Open Subtitles | أريد أن أخرج لشرب الجعة. ولكن فقط كرجال. حسناً,هل أشم رائحة دعابة أو شيء من هذا القبيل؟ |
¿Estoy en lo cierto en que tienes tres semanas de licencia? | Open Subtitles | هل أن مُحق أنّ لديك إجازة 3 أسابيع لم تأخذها ؟ |
¿Estoy hablando con la perversa bruja del pozo? | Open Subtitles | مرحباً هل أتحدث لساحرة البئر الشريرة؟ |
Quiero decir, estoy celoso de mi mujer y quiero saber con quien se está acostando? | Open Subtitles | تعنين هل أشعر بالغيرة على زوجتي وأريد أن أعرف من تقيم علاقة معه؟ |