"besar" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقبيل
        
    • تقبل
        
    • أقبل
        
    • يقبل
        
    • قبلة
        
    • تقبّل
        
    • أقبّل
        
    • لتقبيل
        
    • تقبيلك
        
    • تقبيله
        
    • تقبلي
        
    • يقبّل
        
    • قبلت
        
    • اقبل
        
    • تُقبل
        
    Nunca seré capaz de hablarle a Rae sobre besar y flirtear y amor. Open Subtitles لن استطيع ان اتحدث الى ري عن الحب و التقبيل ابدا
    Pensaba que besar venía después de tener sexo un montón de veces. Open Subtitles خلت أنّ مرحلة التقبيل تأتي بعد ممارسة الجنس بضع مرّات
    Mi maestro de bolos decía que empatar era besar a tu hermana. Open Subtitles مدرب البولينق الخاص بي كان يقول التعادل كأن تقبل أختك
    Podrás irte a casa... besar a tu mujer, comer cereales con tu hijo. Open Subtitles وسأدعك تذهب لمنزلك تقبل زوجتك وتنتاول العشاء مع طفلك
    ¿Vio que la hermana Berthe me hace besar el suelo tras un desacuerdo? Open Subtitles هل تعلمين أن الأخت بيرث تجعلني أقبل الأرض عندما أختلف معها؟
    Si hubiese alguna clase de personas a quien besar, te besaría a ti. Open Subtitles , لو انني كنت من نوع الذي يقبل الناس لكنت سأقبلكِ
    en tierra francesa, no importará cuán fuerte sea nuestro caso, usted podrá besar a ese niño y decir adiós. Open Subtitles فـ لن يكون هناك اي فرق في مدى قوة حالتنا يمكنك تقبيل ذالك الطفل قبلة الوداع
    ¿Es verdad que se contagia al besar? Open Subtitles هل يمكن أن تحدث العدوي من التقبيل, كما يقولون؟
    Estoy harto de esta política de besar esclavos... los profetas deberían preocuparse por el más allá. Open Subtitles لقد أرهقت من سياسة العبيد فى التقبيل اقرأ هذا ينبغى على النبى الاهتمام بالعالم الاخر
    El sheriff Ticker dice que de besar a matar sólo hay un paso... Muy corto. Open Subtitles يقول الشريف أن القفزة ليست كبيرة بين التقبيل والقتل
    besar su cabello, verle crecer. Open Subtitles تقبل شعره و تشتم انفاسه عندما ينام و تراه وهو ينمو امامك
    Anda, chico. Aún estás en edad de besar el monitor de tu papá. Open Subtitles هيا يا ولد لست كبيرا لكي لا تقبل شاشة والدك
    Puede besar a la novia. Qué hermoso. Open Subtitles تستطيع ان تقبل العروس ذلك جميلُ.
    ¡ Un dios! Extiende el pie, que te lo voy a besar. Open Subtitles إلاه , ضع قدمك خارجا حتى أقبل إصبع قدمك الكبير
    No suelo decir esto después de besar a alguien, pero ahí está el chico que me dejó embarazada. Open Subtitles لا أقول هذا بعد أن أقبل شخصاً عادة ولكن هذا هو الشخص الذي جعلني حبلى
    Tuve que llegar a conocerlos a todos y cada uno de ellos, hasta quién era el novio de quién y quién estaba autorizado a besar a quién. TED كان ينبغي علي معرفة كل واحد منهم، بدءاً من قضية من صديق كل منهن، ومن يقبل من.
    Ya sabes , probablemente deberia besar me despidio , por si alguien esta mirando. Open Subtitles تعرف ينبغي عليك أن تقبّلني قبلة الوداع بأي طريق في حالة مراقبتنا
    ¿Prefieres besar a la chica o que te bese ella a ti? Open Subtitles أتحب أن تقبّل الفتاة؟ أم أن تقبّلك الفتاة؟
    Bueno, no quiero besar a una chica cuya boca huele a vómito. Open Subtitles لا أريد بأن أقبّل فتاة لديها رائحة قئ في نفسَها
    Hay una ley, una tradición que dice que tengo que besar a esta chica. Open Subtitles هناك قاعدة. هناك تقليد أن يقول لدي هذه الفتاة لتقبيل على الشفاه.
    Aunque besarte sería como besar a un cenicero divino... no es eso lo que tenía en mente. Open Subtitles برغم أن تقبيلك مثل تقبيل منفضّة سغائر مقدّسة، ولكن لم أقصد هذا.
    Lo curioso es que me gustó besar a Sam. Open Subtitles أتعلم ما الأمر الغريب؟ لا أرى مشكلة في تقبيله
    Yo solo... no quería que me besaras porque pensé que quizá no querrías besar al tío que se enrolló con tu madre. Open Subtitles نا فقط لا اريدك ان تقبليني لانني اعتقدت انك لا تريدين ان تقبلي الشخص الذي اقام علاقة مع امك
    El domingo a la noche, cuando vuelvas, se pondrá a besar el suelo que pisas. Open Subtitles ليلة الأحد تعاودين الإتصال به وسوف يقبّل التراب الذي تمشين عليه.
    - Te das cuenta que acabas de besar a cada negro en esta fiesta? - Vamos. Open Subtitles هل ادركت انك قبلت كل الزنوج في هذه الحفلة ؟
    Puedo abrazar, puedo besar durante todo el día. Open Subtitles انا استطيع ان احتضن استطيع ان اقبل اليوم بطوله
    Quiero decir, a parte del hecho de que está bien besar a una chica cuando está inconsciente... Open Subtitles أعني ، بـ جانب حقيقة أنه لا بأس ، أن تُقبل فتاة... .... عندما تكون غائبة عن الوعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more