Nunca seré capaz de hablarle a Rae sobre besar y flirtear y amor. | Open Subtitles | لن استطيع ان اتحدث الى ري عن الحب و التقبيل ابدا |
Pensaba que besar venía después de tener sexo un montón de veces. | Open Subtitles | خلت أنّ مرحلة التقبيل تأتي بعد ممارسة الجنس بضع مرّات |
Mi maestro de bolos decía que empatar era besar a tu hermana. | Open Subtitles | مدرب البولينق الخاص بي كان يقول التعادل كأن تقبل أختك |
Podrás irte a casa... besar a tu mujer, comer cereales con tu hijo. | Open Subtitles | وسأدعك تذهب لمنزلك تقبل زوجتك وتنتاول العشاء مع طفلك |
¿Vio que la hermana Berthe me hace besar el suelo tras un desacuerdo? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الأخت بيرث تجعلني أقبل الأرض عندما أختلف معها؟ |
Si hubiese alguna clase de personas a quien besar, te besaría a ti. | Open Subtitles | , لو انني كنت من نوع الذي يقبل الناس لكنت سأقبلكِ |
en tierra francesa, no importará cuán fuerte sea nuestro caso, usted podrá besar a ese niño y decir adiós. | Open Subtitles | فـ لن يكون هناك اي فرق في مدى قوة حالتنا يمكنك تقبيل ذالك الطفل قبلة الوداع |
¿Es verdad que se contagia al besar? | Open Subtitles | هل يمكن أن تحدث العدوي من التقبيل, كما يقولون؟ |
Estoy harto de esta política de besar esclavos... los profetas deberían preocuparse por el más allá. | Open Subtitles | لقد أرهقت من سياسة العبيد فى التقبيل اقرأ هذا ينبغى على النبى الاهتمام بالعالم الاخر |
El sheriff Ticker dice que de besar a matar sólo hay un paso... Muy corto. | Open Subtitles | يقول الشريف أن القفزة ليست كبيرة بين التقبيل والقتل |
besar su cabello, verle crecer. | Open Subtitles | تقبل شعره و تشتم انفاسه عندما ينام و تراه وهو ينمو امامك |
Anda, chico. Aún estás en edad de besar el monitor de tu papá. | Open Subtitles | هيا يا ولد لست كبيرا لكي لا تقبل شاشة والدك |
Puede besar a la novia. Qué hermoso. | Open Subtitles | تستطيع ان تقبل العروس ذلك جميلُ. |
¡ Un dios! Extiende el pie, que te lo voy a besar. | Open Subtitles | إلاه , ضع قدمك خارجا حتى أقبل إصبع قدمك الكبير |
No suelo decir esto después de besar a alguien, pero ahí está el chico que me dejó embarazada. | Open Subtitles | لا أقول هذا بعد أن أقبل شخصاً عادة ولكن هذا هو الشخص الذي جعلني حبلى |
Tuve que llegar a conocerlos a todos y cada uno de ellos, hasta quién era el novio de quién y quién estaba autorizado a besar a quién. | TED | كان ينبغي علي معرفة كل واحد منهم، بدءاً من قضية من صديق كل منهن، ومن يقبل من. |
Ya sabes , probablemente deberia besar me despidio , por si alguien esta mirando. | Open Subtitles | تعرف ينبغي عليك أن تقبّلني قبلة الوداع بأي طريق في حالة مراقبتنا |
¿Prefieres besar a la chica o que te bese ella a ti? | Open Subtitles | أتحب أن تقبّل الفتاة؟ أم أن تقبّلك الفتاة؟ |
Bueno, no quiero besar a una chica cuya boca huele a vómito. | Open Subtitles | لا أريد بأن أقبّل فتاة لديها رائحة قئ في نفسَها |
Hay una ley, una tradición que dice que tengo que besar a esta chica. | Open Subtitles | هناك قاعدة. هناك تقليد أن يقول لدي هذه الفتاة لتقبيل على الشفاه. |
Aunque besarte sería como besar a un cenicero divino... no es eso lo que tenía en mente. | Open Subtitles | برغم أن تقبيلك مثل تقبيل منفضّة سغائر مقدّسة، ولكن لم أقصد هذا. |
Lo curioso es que me gustó besar a Sam. | Open Subtitles | أتعلم ما الأمر الغريب؟ لا أرى مشكلة في تقبيله |
Yo solo... no quería que me besaras porque pensé que quizá no querrías besar al tío que se enrolló con tu madre. | Open Subtitles | نا فقط لا اريدك ان تقبليني لانني اعتقدت انك لا تريدين ان تقبلي الشخص الذي اقام علاقة مع امك |
El domingo a la noche, cuando vuelvas, se pondrá a besar el suelo que pisas. | Open Subtitles | ليلة الأحد تعاودين الإتصال به وسوف يقبّل التراب الذي تمشين عليه. |
- Te das cuenta que acabas de besar a cada negro en esta fiesta? - Vamos. | Open Subtitles | هل ادركت انك قبلت كل الزنوج في هذه الحفلة ؟ |
Puedo abrazar, puedo besar durante todo el día. | Open Subtitles | انا استطيع ان احتضن استطيع ان اقبل اليوم بطوله |
Quiero decir, a parte del hecho de que está bien besar a una chica cuando está inconsciente... | Open Subtitles | أعني ، بـ جانب حقيقة أنه لا بأس ، أن تُقبل فتاة... .... عندما تكون غائبة عن الوعي |