"cartera" - Translation from Spanish to Arabic

    • محفظة
        
    • حقيبة
        
    • المحفظة
        
    • حافظة
        
    • الحافظة
        
    • الحوافظ المالية
        
    • محفظتي
        
    • محفظته
        
    • محفظتك
        
    • الحقيبة
        
    • حقيبتي
        
    • الحافظات
        
    • حقيبتك
        
    • بحافظة
        
    • حقيبتها
        
    El programa de trabajo del PNUMA se ejecuta mediante una cartera de 115 proyectos con una amplia diversidad de asociados a nivel mundial. UN وينفذ برنامج عمل اليونيب من خلال محفظة تضم 115 مشروعاً يجري تنفيذها مع مجموعة واسعة من الشركاء على نطاق العالم.
    Este cuero se puede moldear en la forma de una cartera, un bolso o un asiento de auto. TED يمكن زراعة هذه الجلود على شكل محفظة ، حقيبة يد أو على شكل مقعد سيارة.
    Quién abandona a un campista con tanta prisa que dejan detrás de una cartera? Open Subtitles من يتخلى عن عربة مخيم بهذه السرعة لأن يترك خلفه المحفظة ؟
    Cabe señalar en particular la ejecución firme de la cartera del presupuesto básico del PNUD, que alcanzó los 179 millones de dólares. UN ومما يلاحظ بصورة خاصة الانجاز القوي في حافظة الميزانية اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي بلغت ١٧٩ مليون دولار.
    Esta tendencia histórica ha sido el motivo para aumentar la proporción de la cartera asignada a las acciones. UN وهذا الاتجاه التاريخي يوفر التفسير المنطقي لما تحظى به الأسهم من ترجيح متزايد في الحافظة.
    CON LAS INVERSIONES DE cartera EXTRANJERA UN وعلاقته باستثمارات الحوافظ المالية اﻷجنبية
    No lo vas a creer. Me he dejado la cartera en casa. Open Subtitles لن تصدق هذا لا بد اني تركت محفظتي في المنزل
    Bueno,el tenia sangre en su cartera, y has dicho que le viste cojeando. Open Subtitles لقد كان هناك بالفعل دم على محفظته قلتِ أنك رأيتيه يعرج
    Bueno, quizás no en la cartera, en sí, pero... en alguna otra parte. Open Subtitles ربما ليس في محفظتك تحديدا لكن .. في مكان ما قريب
    La experiencia adquirida sirvió para mejorar el programa antes de restablecer la cartera al Ministerio. UN وقد استخدمت هذه الدروس لتحسين البرنامج قبل إعادة الحقيبة الوزارية إلى الوزارة المختصة.
    -Silencio total. -Lo siento. Veo una cartera de piel con siete tarjetas de crédito, Open Subtitles هدوء تااام اسفة انا ارى محفظة جلدية سمراء مع 7 كروت ائتمان
    El martes, lo forzaron a una rueda de presos por el robo de una cartera. Open Subtitles يوم الثلاثاء تم إجباره على الوقوف بطابور عرض للإشتباه فى سرقة حقيبة يد
    Pero qué bien luce una cartera de mujer en mí, un hombre. Open Subtitles لكن من الغريب ان حقيبة نساء تبدو جيدة علي كرجل
    Sabes cómo levantar una cartera y pasársela. Open Subtitles تعريفين كيف أن تأخذي المحفظة وتضعينهافيالأقدام.
    La mayoría de estas organizaciones destinan entre el 40% y el 100% de su cartera de préstamos a mujeres de zonas rurales y urbanas. UN وتخصص معظم هذه المنظمات ما يتراوح بين 40 و 100 في المائة من حافظة قروضها للنساء في المناطق الريفية والحضرية.
    La cartera de acciones siguió siendo la principal responsable de la disminución del valor total de la Caja. UN واستمرت شريحة الأسهم من الحافظة تمثل سببا رئيسيا للهبوط الذي طرأ على مجموع قيمة الصندوق.
    Las inversiones netas en capital de cartera se recuperaron algo con respecto a los niveles muy bajos de 1997. UN وارتفع بعض الشيء صافي استثمارات الحوافظ المالية لﻷسهم العادية عن مستوياته البالغة الانخفاض في عام ٧٩٩١.
    Entonces intercambié mis zapatos con alguien que dijo que ellos tenían mi cartera, pero lo debería haber confirmado eso antes. Open Subtitles ثم قايضت حذائي مع أحدٍ قال إنه يملك محفظتي لكن كان ينبغي أن أتأكد من ذلك أولاً
    Su cartera, reloj y su móvil se han encontrado en la casa. Open Subtitles ساعته و محفظته و هاتفه الخلوى قد وجدوا فى المنزل
    Para evita confusión, te refieres a darle la cartera y actuar asustado. Open Subtitles ،فقط لتجنب أي إلتباس أتقصد بأن تُعطيهم محفظتك وتتصرف بخوف؟
    - Tenía una pistola en esta cartera. - ¿Ud. No se la llevó? Open Subtitles لقد كان هناك مسدس فى هذه الحقيبة ، ألم تأخذه ؟
    Es como si yo entrara, después de haber tocado el timbre para buscar mi cartera. Open Subtitles ‫بل كما لو كانت عودة بعد أن قرعتُ ‫الجرس لآخذ حقيبتي التي تركتها
    Las inversiones extranjeras de cartera, tanto en obligaciones como en acciones, se han reducido considerablemente desde 1997. UN وبدأ تدفق الحافظات المكونة من سندات وأسهم ينخفض بحدة منذ عام 1997.
    Siempre creí que tenías montones de ceras y lápices en tu cartera. Open Subtitles اظن انك تملك الكثير من الاقلام والطباشير الملون في حقيبتك
    La División vigilaba semanalmente el riesgo para la cartera para asegurar que los riesgos estuvieran dentro de los márgenes esperados. UN وتعمل الشعبة على رصد المخاطر المحدقة بحافظة الاستثمار أسبوعيا بما يضمن إبقاء مخاطر الحافظة ضمن الهوامش المتوقعة.
    Roba su propia cartera, cobra un millón de euros en efectivo y desaparece. Open Subtitles تسرق حقيبتها الخاصة، و تسطو على المليون يورو نقداً، ثم تختفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more