Oye, Loco, Cuida del negocio, tengo que ocuparme de un pequeño asunto. | Open Subtitles | أنت، اعتني بالمكتب الأمامي من أجلي علي القيام ببعض الأعمال |
Alguien que come hamburguesas y fuma puede vivir 83 años y alguien que se Cuida mucho puede morir a los 41. | Open Subtitles | هناك البعض ممن ياكلون كثيرا,ويدخننون وعاشوا لسن ال83 بينما شخص يعتني بنفسه جدا يمكن ان يموت في ال41 |
Ahora que has encontrado a Robert... por favor, Cuida bien de él. | Open Subtitles | الآن بم انك وجدت روبرت أرجوك ان تعتني به جيدا |
Jay... No creo que consiga salir de aquí. Debes irte...Cuida de mis gatos, ¿vale? | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيمكنني الخروج من هنا إذهب فقط، و إعتني بقططي |
- Cuida tus palabras. | Open Subtitles | ـ راقب لغتك ـ عليك اللعنه ـ أنظرى إلى لغتك ـ عليك اللعنه |
Mi papá me dijo que cuando alguien habla sobre el clima, Cuida tu billetera. | Open Subtitles | قال لي والدي، عندما يتحدث أحدهم عن الطقس، إنتبه لمحفظتك |
Tutor en el viejo sentido griego de "paideia": que Cuida al niño. | TED | و المدرس في اللفظ اليوناني القديم هو: من يهتم بالأطفال. |
Cuida de tu madre hasta que podamos volver a estar todos juntos. | Open Subtitles | أعتني بأمك حتى يمكننا جميعاً أن نكون معاً مرة أخرى |
Cuida de las zapatillas de rubí. ¡Las quiero más que nada! | Open Subtitles | اعتني بالحذاء الياقوتي عناية خاصة، فأناأريدهاهممنأيشئ آخر. |
Virgil, Cuida a tu hermano. Gordon, dame el cálculo de daños. | Open Subtitles | فيرجل، اعتني بأَخِّيكَ جوردن، اعطيني تقييم لمقدار الضرر |
Ravi, Cuida a los niños. Me voy con Helen. | Open Subtitles | رافي, اعتني بالأطفال و سوف اذهب لمساعدة هيلين مرة أخرى, حسناً؟ |
él es el mejor el primero con el que baile en mi vida el unico que Cuida de mi | Open Subtitles | أنه أفضل شخص الشخص الذي رقصت معه , لأول مره في حياتي الشخص الذي يعتني بي |
En tu hogar, la gente te Cuida, no te hace trabajar a cambio de chicle. | Open Subtitles | المنزل هو حيث يعتني الناس بك، لا حيث يرغمونك على العمل مقابل علكة. |
Recuerda la primera regla de la prisión... siempre Cuida a tu compañero de celda. | Open Subtitles | فقط تذكر, قاعده رقم 1 فالسجن : , دائماً تعتني بشريك زنزانتك |
Tu trabajo consiste en darle al paciente el mejor cuidado posible lo cual incluye informar su condición a la persona que la Cuida. | Open Subtitles | عملك هو ان تزوّد مرضاك بأفضل رعاية، وذلك يضمّ إعلام المُعتني بالمريض عن حالة المريض وهي التي سوف تعتني بها |
Cuida bien de él. Ahora eres la madre de un guerrero Chiricahua. | Open Subtitles | . إعتني به جيداً "أنتِ الآن أم أحد محاربي "شيركاوا |
Bueno, Trent. Cuida los modales. No discutas. | Open Subtitles | جيد، ترينت، راقب أفعالك لا ترادد في الكلام |
Sólo Cuida lo que dices cerca de un hombre ciego, tenemos oídos agudos. | Open Subtitles | إنتبه لما تقوله هنا أنا أعمى , لكن سمعي قوي |
Quiero saber por qué estás con un hombre que no te Cuida. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا انت مع رجل لا يهتم بك |
Cuida de tu abuelo. Se está haciendo viejo y débil. Ahora es tu trabajo. | Open Subtitles | أعتني بجدك, أنه يتقدم في السن و يضعف أنه مسؤوليتك الان |
Intentaré alejarlos. Tu Cuida la carreta. | Open Subtitles | سأحاول التخلص منهم اعتن بالعربة |
Así que Cuida tu boca a menos que quieras un puntazo en la espalda durante la hora de patio. | Open Subtitles | لذلك انتبه الى كلامك الا ان كنت تريد ان تحصل على ركلة على الظهر في الفناء |
Cuida el lenguaje, hay niños. | Open Subtitles | المتأنق، مجرد مشاهدة اللغة الخاصة بك، يرجى ، مع الاطفال. |
Cuida a mis queridos amigos animales como siempre lo hiciste... y siempre tendrás un hogar en el Castillo Carlyle". | Open Subtitles | إهتم باصدقائي المحبوبين من الحيوانات كما كنت في الماضي وسيكون لديك دائما بيت في قلعة كارليل |
Sólo sígueme y Cuida tus pasos ¿sí? | Open Subtitles | أنتِ فقط أتبعيني و انتبهي لنفسك |
Debería estar avergonzada de decir esto, pero por favor Cuida de Man Ok eonni. | Open Subtitles | اعرف من المخجل قولى هذا و لكن رجاء اعتنى بمان اوك اونى |
¡Oh Dios mío! ¡La muda habló! Cuida tu trasero perra | Open Subtitles | يا إلهي، لقد تكلمت الخرساء راقبي مؤخرتك أيتها العاهرة |