Por cada minuto subjetivo que experimenta un Em, alguien, en general ese Em, tuvo que trabajar para pagar por ello. | TED | لكل لحظة ذاتية شخصية يعيشها إم، واحدًا منهم، عادةً ذلك الإم عليه أن يعمل ليدفع مقابل ذلك. |
Es un rango específico del espectro Em entre infrarrojos y microondas. | Open Subtitles | إنه نطاق معين من طيف إي إم يتراوح بين الأشعة تحت الحمراء والموجات الدقيقة |
Em ha sido parte de nuestro club. más tiempo que tú, y estamos ahora ante una situación delicada. | Open Subtitles | طالما كانت إيم جزءا من مجموعتنا لـفترة أطول منك .. و نحن نوعا ما فى |
EM: En realidad estoy convencido de que la energía solar superará a todo y, sin duda, también al gas natural. | TED | أ م: في الحقيقة أنا واثقٌ أن الطاقة الشمسية ستتغلب على جميع الطاقات بما فيها الغاز الطبيعي. |
Hermosa Em, No puedes dejarme. Quédate conmigo. | Open Subtitles | يا جميلتى ايم , لا يمكن أن أدعك تتركيننى إبقى معى |
Luego está Em, casada con un artista, ...Y por alguna razón ... eso hace que todo el mundo sienta pena por ella. | Open Subtitles | ثم , هذه أيم وهى متزوجة من فنان و لسبب ما هذا يجعل الجميع آسفين لحالها |
Entonces el Comandante de la base ejecutó el Protocolo Em para detenerlo. | Open Subtitles | ثمّ القائد الأساسي شرّعَ نظامُ اي ام ليَوَقُّفه. |
Viet Nam respondió en particular sobre determinados casos, entre ellos los de Dinh Nhaim, Dang Phuc Tue, Thich Long Tri, Pham Ngoc An, Pham Van Tuong, Pham Van Xua y Nguyen Thi Em. | UN | وردت فييت نام بوجه خاص على بعض الحالات ومن بينها حالات رنه نهايم ودانج توك تيو وثيك لونج تري وفام نجوك آن وفام فان تونج وفام فان اكسوا ونجوين تي إم. |
Mientras que es así como les parecería a Uds. la realidad virtual, así es como un Em se vería en realidad virtual. | TED | حاليًا، هذا هو ما سستبدون عليه في الواقع الافتراضي، هذا هو ما ستبدو عليه إم/المُحاكي في الواقع الافتراضي |
Uds. deberían preocuparse más por la edad de un Em, ya que solo dura un año o dos y no se sabe lo que sucede a continuación. | TED | عليكم القلق أكثر لأن عصر إم يستمرُ عام أو عامين فقط ولا تعرفون ماذا سيحدثُ لاحقًا. |
He tenido un sueño precioso, tía Em. | Open Subtitles | ها قد صحوت كيف حالك؟ رأيت حلماً رائعاً عمتي إيم حقاً؟ |
Dios, no hagas que Em no despierte más. | Open Subtitles | الله ، لا تجعل إيم تنام إلى الأبد |
Em, si era Martine todos estamos bajo sospecha. | Open Subtitles | "إيم" لو كانت هي "مارتين" فجميعنا تحت الشبهات |
EM: Bueno, hemos progresado mucho en tecnología de estructuras, de motores, de componentes electrónicos y en el lanzamiento. | TED | أ م: حسناً، لقد حققنا تقدماً ضخماً في تقنية هياكل الصواريخ ومحركاتها وإلكترونياتها وعملية إطلاقها. |
EM: Por supuesto. La cuestión con los cohetes es que se pierden al desprenderse. | TED | أ م: بالتأكيد، إذاً المسألة الهامة حول الصواريخ أنها جميعاً مركبات استهلاكية. |
No hay que pagar nada. EM: En realidad, lo que queremos es que la gente pare unos 20 o 30 minutos, no una hora. | TED | م أ: في الحقيقة ما نتوقعه هو أن الناس سيتوقفون لمدة 20 أو 30 دقيقة فقط وليس لساعة. |
Em, me han rechazado en todas las escuelas en las que solicité. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه? ايم ، لقد رفضت رفضت من كل الجامعات التي خططت لها |
Em, ¿quieres que deje eso en el correo de camino? | Open Subtitles | ايم, هل تريدين مني أن اقوم بتوصيل هذا الظرف الى البريد في طريقي الى المنزل؟ |
Em, no quiere una tarjeta de agradecimiento, quiere dinero. | Open Subtitles | أيم, أنه لايريد بطاقه شكر أنه يريد مال فقط. |
Lo necesitan, Em, Will es el hombre. No puedo creer que lo dejes ir. | Open Subtitles | انهم يحتاجونه ام ويل هو الرجل، لا اصدق بانك تتركينه يذهب |
Si no lo llevo a Em City ahora, va a vomitar en la ensalada. | Open Subtitles | إن لَم آخُذُهُ إلى مدينَة الزُمُرُد الآن، سيَتَقيَء في وِعاءِ السَلَطَة هُناك |
Tuve que resolver algunos asuntos de Em. | Open Subtitles | متأسفة, لقد كان علي أن "أهتم ببعض الأمور مع "إيما |
Em, creo que pude haber estado equivocada, al pedirle que abandonara la investigación. | Open Subtitles | وم... أعتقد أنا كان يمكن أن أكون خاطئ... يخبرك للسقوط تحقيقك. |
Em, acabo de encontrar la chaqueta gris de esa noche. | Open Subtitles | إيميلي , أنا فقط وجدت الجاكيت الرماديمنتلكالليله! |
Ya sabes, así ella puede ser igual que su prima grande, Em. | Open Subtitles | حتى تكون مثل بنت خالها الكبرى إميلي |
Y Em, serás una hermosa novia, de verdad. | Open Subtitles | وانتي يا "ايما" ستكونين عروسة جميلة حقاً |
- No coincidimos en que sea Em. | Open Subtitles | لأننا غير متفقين على إن كان تصلب أنسجة مضاعف أم لا |
Por eso volví a Emily. O Em, a veces Emme. | Open Subtitles | ولهذا السبب أفضل مناداتي بـ" اميلي" أو "ام" , وبعض الأحيان بـ"ايمي" |
- Em, despierta. Es Navidad. - ¿Navidad? | Open Subtitles | إيمي إستيقظي ، إنهو صباح عيد الميلاد - صباح عيد الميلاد ؟ |