"era mi" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد كان
        
    • لقد كانت
        
    • هو كان
        
    • كان لي
        
    • يكن في
        
    • لقد كانَ
        
    • إنه كان
        
    • كان عيد
        
    • كَانت
        
    • بل كانت
        
    • تكن تلك
        
    • تكن هذه
        
    • لقدّ كان
        
    • كان والد
        
    • أنه عيد
        
    Era mi oficial al mando en la guerra. Sé exactamente de qué es capaz. Open Subtitles لقد كان قائدي في الحرب لذا أعرف تماماً ما هو قادر عليه.
    Lo sé. Era mi vista favorita de la ciudad cuando era niño. Open Subtitles أعرف، لقد كان هذا منظرى المفضل للمدينة عندما كنت طفلا
    Esperen, no puedo creer que Stephen esté envuelto. Era mi colega, mi amigo. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق بأنّ ستيفن متورط لقد كان زميلي وصديقي
    tengo que hacerlo, Era mi jefe. tu has invitado a tus compañero de trabajo. Open Subtitles يجب عليّ ذلك لقد كانت رئيستي السابقة انتَ ستدعو زملاءك في العمل
    Era mi amiga, y si pierdo estas elecciones no será por no haber hecho nada. Open Subtitles لقد كانت صديقة، إن كنت سأخسر الانتخابات فلن أخسرها مع عدم القيام بشيء
    Él Era mi profesor preferido en la Universidad. Aprendi tanto con él. Open Subtitles لقد كان أستاذي المفضل في الجامعة لقد تعلمت الكثير منه
    Cuando niño, obtuve una cerda de premio que pensé que Era mi mejor amigo. Open Subtitles لقد كان لدي خنزير عندما كنت طفلاً والذي إعتقدت أنه أعز أصدقائي
    Era mi deber expresar preocupación acerca de cómo se sentían todos contigo. Open Subtitles لقد كان واجبي ان اعبر عن قلق الجميع ومايشعروه نحوك.
    No me dejó alternativa. Era mi amigo, pero vino a por mí. Open Subtitles ولم يعطيني أي خيار، لقد كان صديقي ولكنه أراد قتلي
    Lo fuera o no, Era mi responsabilidad y no necesitaba tu ayuda, y no necesito más abuso por tu parte. Open Subtitles سواء كان كذلك أو لا لقد كان مسؤليتي ولم أكن أحتاج مساعدتك ولا أحتاج مزيداً من تنمرك
    Lo fuera o no, Era mi responsabilidad y no necesitaba tu ayuda, y no necesito más abuso por tu parte. Open Subtitles سواء كان كذلك أو لا لقد كان مسؤليتي ولم أكن أحتاج مساعدتك ولا أحتاج مزيداً من تنمرك
    (Risas) Así que tardé mucho tiempo en saber cuál Era mi misión. TED لذلك تأخرت لأعترف بهذا الأمر لقد كان هذا هدفي.
    Era mi primera exhibición de fotos y las habían puesto todas, y dos días después, habían quitado las fotos excepto por tres. TED لقد كان أول معارضي المرئية وتم وضعها جميعاً هناك، وبعد حوالي يومين، تم إنزالهم جميعاً باستثناء ثلاثة.
    Sé que era malo, señor, pero estaba enfermo, de verdad y Era mi hermano. Open Subtitles إننى أعرف أنه سيئ و لكنه كان مريضاً ، حقاً و لقد كان أخى
    - Sí. Era mi pequeña forma de volverlos a juntar a ustedes. Open Subtitles ، لقد كانت طريقتى فى إرجاعكم يا فتية إلى بعضكم
    Era mi amiga y mi heroína, y recuerdo cómo expresaba sus esperanzas. UN لقد كانت صديقتي وبطلتي، وأتذكر الآمال التي عبرت عنها.
    Recuerdo cuando un hombre vino a nuestra escuela secundaria, en realidad, Era mi escuela primaria. Yo estaba en sexto grado. TED أتذكر عندما أتى شخص إلى مدرستي الثانوية, لا لقد.. لقد كانت الإعدادية في الحقيقة, لقد كنت في الصف السادس.
    Bueno, esa Era mi idea y quería tratar de hacerla llegar a los jóvenes. TED حسنًا, لقد كانت هذه فكرتي التي اردت توصيلها للصغار.
    Era mi vecina. La muñeca era suya. Open Subtitles لقد كانت صديقتى فى الجوار كانت الدمية ملكها
    Al principio, parecía que he cometido un error, viendo lo que sólo Era mi día de inducción y yo ya estaba recibiendo grité. Open Subtitles في باديء الأمر بدى لى أننى فعلت شيء خطأ هو كان وحيد ولم أجد مكان آخر
    Bueno, había empezado a pensar que la confesión fue forzada, pero sí, me quedé sorprendido cuando me enteré de que Era mi ex-suegra. Open Subtitles حسنا كنت قد بدأت للشك أجبر على الاعتراف، ولكن نعم لقد صدمت عندما علمت كان لي السابق الأم في القانون.
    No Era mi intención, señora. Se lo aseguro. Open Subtitles لم يكن في نيتي هذا , سيدتي , أؤكد لك ذلك
    Era un mal hombre, pero Era mi amigo. Open Subtitles لقد كانَ رجلاً سيئاً، لكنهُ كانَ صديقي
    De verdad, Era mi mentor. Solo tengo respeto y admiración por ese hombre. Open Subtitles عن جد , إنه كان مُستشارى ، ليس لديّ سوىالإحتراموالإعجاببذلك الرجل.
    Así que Era mi cumpleaños... y mi ex esposa se estaba casando de nuevo... y yo estaba en el sótano de una iglesia contándole a un grupo de extraños... que era un buen día... porque no tenía que comer de un basurero. Open Subtitles لذا ، لقد كان عيد ميلادي وزوجتي السابقة كانت تتزوج مرة ثانية وكنت في سرداب الكنيسة أوجه مجموعة الغرباء
    Cuando era joven... este Era mi momento de mayor felicidad. Open Subtitles عندما كنت شاب كَانت هذه اللحظه الأكثر سعادة لي
    Katie Era mi sobrina. No llevaba nuestra sangre, pero la queríamos. Open Subtitles كاتي كانت ابنة أخي ليس بالمولد، بل كانت جزءاً من عائلتنا, وأحببناها
    Quiero decir, ni siquiera Era mi foto la del periódico. Ni siquiera trabajo allí. Open Subtitles أقصد, لم تكن تلك صورتي علي الجريدة حتي ليس لدي وظيفة هناك
    Obviamente, no Era mi trabajo soñado, pero decidí jugar un juego en el que imaginaba que tenía un papel en una película, y en la película era camarera, y necesitaba actuar muy bien. TED من الواضح لم تكن هذه وظيفة أحلامي، ولكنني قررت أن ألعب لعبة حيث أتخيل بأنني أتقمص دورًا في فيلم، وبأنني نادلة في ذلك الفيلم، وعليّ أن أمثّل جيدًا.
    Era mi matrimonio, yo estaba allí, lo entiendo. Open Subtitles لقدّ كان زواجي أنا، لقدّ كنتُ موجوداً، لقدّ فهمتك.
    Era mi mejor amigo Era mi alma gemela, el padre de mi hijo. Open Subtitles كان صديقي الأفضل كان خليلي كان والد ابني
    Y como Era mi cumpleaños, desearía poder tenerlo. Open Subtitles و بما أنه عيد ميلادي يمكنني أن أتمنى ما أردت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more