"fondo fiduciario para el" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصندوق اﻻستئماني
        
    • الصندوق الاستئماني للمساعدة
        
    • صندوق التبرعات اﻻستئماني
        
    • الصندوق الاستئماني لمساعدات
        
    • الصندوق الاستئماني للقانون
        
    • الصندوق الاستئماني لعمليات
        
    • صندوق اﻷمم المتحدة اﻻستئماني
        
    • الصندوق الاستئماني الفلسطيني
        
    • الصندوق الاستئماني لمكتب
        
    • الصندوق الاستئماني بشأن
        
    • الصندوق الاستئماني للاستعراض
        
    Fondo Fiduciario para el CONVENIO DE VIENA PARA LA PROTECCIÓN DE LA CAPA DE OZONO UN الصندوق اﻹستئماني لإتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون
    Fondo Fiduciario para el Socorro en Casos de Desastre UN الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Fondo Fiduciario para el socorro en casos de desastre UN الصندوق الاستئماني لمساعدات الإغاثة في حالات الكوارث
    La financiación de este proyecto, que se hará a través del Fondo Fiduciario para el Orden Público está completa. UN وهذا المشروع، الذي تقرر تمويله عن طريق الصندوق الاستئماني للقانون والنظام في أفغانستان، مول بالكامل.
    Total para el Fondo Fiduciario para el pueblo palestino UN الصندوق الاستئماني لعمليات التمويل الأولي الواجب السداد
    Total de contribuciones al Fondo Fiduciario para el Pueblo Palestino UN مجموع التبرعات المقدّمة إلى الصندوق الاستئماني الفلسطيني
    Fondo Fiduciario para el Coordinador de las Naciones Unidas en los territorios ocupados UN الصندوق الاستئماني لمكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة
    21. La secretaría ha continuado con la ejecución del proyecto de un Fondo Fiduciario para el suministro de información sobre el mineral de hierro. UN 21- استمرت الأمانة في تنفيذ مشروع الصندوق الاستئماني بشأن المعلومات المتعلقة بركاز الحديد.
    Fondo Fiduciario para el examen ministerial anual y el Foro sobre la Cooperación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني للاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more