Dejo constancia que el caso contra el Agente Fran Kulok está pendiente. | Open Subtitles | دع السّجلّ يظهر أن الحالة ضدّ فران كلوك الوكيل معلّقه |
Y cuando entré, Fran y un cuidador y un administrador de atención me saludaron muy calurosamente, y Jim se quedó mirando al frente, en silencio. | TED | وعندما دخلت، حياني فران ومقدم الرعاية ومدير الرعاية بود شديد، ووقف جيم محدقًا أمامه، في صمت. |
Fran luego me dijo que ese momento había sido un punto de inflexión para ella, que aprendió a conectarse con él incluso mientras la demencia progresaba. | TED | أخبرتني فران لاحقًا أن هذه اللحظة كانت نقطة تحول لها، وأنها تعلمت كيف تتواصل معه حتى مع تقدم الخرف. |
Abriremos un buen vino que tenemos de Fran y Mark. | Open Subtitles | و ممكن ان نفتح ذلك النبيذ الذي اهداه لنا فران و مارك |
Yo dije, "No tenemos ningún plan, pero el proximo Viernes veremos a Fran y Mark". | Open Subtitles | انا قلت ليس لدينا خطط لكن الجمعه القادم سنقابل فران و مارك |
Cariño, No necesito una imagen de Fran en estos momentos. | Open Subtitles | حبيبتي .. فران ليست الصور التي احتاج ان اتخيلها الان |
Esto ah sido lo más entretenido que hemos estado con Fran y Mark en la casa. | Open Subtitles | هذه افضل متعه نحصل عليها و مارك و فران هنا |
Nos encantara, sería genial tener compañia. ¿Fran? | Open Subtitles | نحن نحب هذا سيكون من الجميل ان يكون معنا رفقه . فران ؟ |
- Vayan con Farmer Fran a dar vueltas. - Mierda. | Open Subtitles | الفرق الخاصة تذهب مع فارمر فران اجري حول الملعب عدة دورات |
Dios sabe qué hace el equipo mientras Farmer Fran mira. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ما يفعل الفريق بوجود فارمر فران يراقب فقط |
Fran. "Te echo de menos. ¿Cuándo vuelves? | Open Subtitles | إنها فران تقول بأنها قد اشتاقت لي و تسألني متى سأعود ؟ |
¿No estarás pensando que es un error casarte con Fran? | Open Subtitles | أنت لا تخبرنى أنك تظن إنها غلطة لتتزوج فران الآن؟ |
¿Sabes que Fran escogió verde oscuro para las damas de honor? | Open Subtitles | أأنت مدرك أن فران اختارت لباس أخضر مزرق لوصيفات العروس؟ |
A fin de cuentas, ahora, más que nunca creo que Fran es la mujer ideal para mí. | Open Subtitles | سبب آخر. الآن وأكثر من ذى قبل، أعتقد أن فران مقدرة لى. |
Dijo Fran que pidiéramos el de violeta y chocolate... | Open Subtitles | فران قالت إنها تريد الشوكلا ذات اللون البنفسجى. |
Está enfadado. Es una enfermedad, no un crimen, Fran. | Open Subtitles | انه كثير الغضب انه مرض ليست جريمة يا فران |
¿No estarás pensando que es un error casarte con Fran? | Open Subtitles | أنت لا تخبرنى أنك تظن إنها غلطة لتتزوج فران الآن؟ |
¿Sabes que Fran escogió verde oscuro para las damas de honor? | Open Subtitles | أأنت مدرك أن فران اختارت لباس أخضر مزرق لوصيفات العروس؟ |
A fin de cuentas, ahora, más que nunca creo que Fran es la mujer ideal para mí. | Open Subtitles | سبب آخر. الآن وأكثر من ذى قبل، أعتقد أن فران مقدرة لى. |
Terminé de entregar las flores para la Sra. Fran, así que cerré el garaje. | Open Subtitles | لقد انتهيت من توصيل الزهور للسيدة فرآن اذا سوف اغلق المرأب |
Dios. Es la sangre de Fran. Son las tripas de Fran. | Open Subtitles | ( يالهى , هذه دماء ( فرين ( هذه أحشاء ( فرين |
Hasta que Mama y Papá decidieron mudarse a San Fran Chisco. | Open Subtitles | حتى امي وابي قررا الانتقال لسان فرانسيسكو |
Lo que siento por Fran llega muy hondo. | Open Subtitles | والمشاعر التى أكنها لفران راسخة. |