"información geográfica" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعلومات الجغرافية
        
    • بالمعلومات الجغرافية
        
    • معلومات جغرافية
        
    • والمعلومات الجغرافية
        
    • للمعلومات الجغرافية
        
    • المعلومات العالمي
        
    • معلومات جغرافي
        
    • المعلومات الجغرافي
        
    • المعلومات الجيولوجية
        
    • الجغرافيا
        
    • بالمعلومات الأرضية
        
    • المعلومات الأرضية
        
    • وتطبيقات التكنولوجيا الجغرافية
        
    • بيانات جغرافية
        
    • المعلومات المكانية
        
    iii) Integración de datos procedentes de diversas fuentes mediante los sistemas de información geográfica; UN ' ٣ ' ادماج البيانات المتعددة المصادر باستعمال نظم المعلومات الجغرافية ؛
    Un objetivo era facilitar la interfuncionalidad de los sistemas de información geográfica. UN ويتمثل الهدف في تسهيل قابلية التبادل بين نظم المعلومات الجغرافية.
    Por ello, la experiencia muestra que el factor más importante en la facilitación de información geográfica es la exactitud. UN ومن ثم فمن واقع التجربة فإن العامل الأوحد الأكثر أهمية في توفير المعلومات الجغرافية هو الدقة.
    Están adquiriendo gran importancia los datos proporcionados por sistemas de información geográfica, junto con modelos digitales del terreno. UN وباتت البيانات التي تتيحها نظم المعلومات الجغرافية إلى جانب نماذج التضاريس الرقمية تكتسي أهمية كبرى.
    ii) Grupo interinstitucional de tareas sobre información geográfica. UN `2` فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمعلومات الجغرافية.
    Este sistema es el instrumento más completo de información geográfica global sobre las profundidades marinas y sus recursos. UN وهذا النظام هو الأكثر شمولا من بين نظم المعلومات الجغرافية العالمية المتعلقة بقاع البحار وموارده.
    Dependencia del Sistema de información geográfica UN الوحدة المعنية بنظام المعلومات الجغرافية
    Utilización de los sistemas de información geográfica para el análisis geoespacial y la cartografía UN استعمال نظم المعلومات الجغرافية من أجل إجراء التحليلات الجغرافية المكانية ورسم الخرائط
    Recomienda que el Comité sobre la Infraestructura de los Sistemas de información geográfica para Asia y el Pacífico realice: UN يوصي اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ بأن تقوم بما يلي:
    Título: Maestría en Técnicas de información geográfica y observación de la Tierra UN المؤهل العلمي: درجة ماجستير في علم المعلومات الجغرافية ومراقبة الأرض
    Actualmente no se realizan análisis ambientales en el Centro de Sistemas de información geográfica. UN ولا يجري حاليا الاضطلاع بأي تحليل بيئي في مركز نظم المعلومات الجغرافية.
    De Sistema de información geográfica, Tecnología de la Información Geoespacial y las Telecomunicaciones UN من قسم نظم المعلومات الجغرافية بدائرة المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات
    Programa de capacitación en la tecnología del sistema de información geográfica en la esfera del medio ambiente UN برنامج تدريبـي بشــأن تكنولوجيــا نظــم المعلومات الجغرافية في ميدان البيئة
    Un ejemplo de ello es el desarrollo de los sistemas de información geográfica (GIS). UN إن تطوير نظم المعلومات الجغرافية مثال على هذه الحقيقة.
    Una reunión del grupo de expertos sobre los sistemas de información geográfica para la planificación y ordenación de tierras. UN اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها.
    Programa de capacitación en la tecnología del sistema de información geográfica en la esfera del medio ambiente UN برنامج تدريبـي بشــأن تكنولوجيــا نظــم المعلومات الجغرافية في ميدان البيئة
    HR32 Ayuda a reunir automáticamente información geográfica y preparar informes sobre la composición de la Secretaría. UN يوفر دعما آليا لجمع المعلومات الجغرافية ووضع التقارير عن تكوين اﻷمانة العامة.
    Las aplicaciones del sistema de información geográfica se utilizan para prestar apoyo a sistemas de alerta temprana regionales y nacionales. UN وتستعمل تطبيقات نظام المعلومات الجغرافية لدعم نظم الانذار المبكر الاقليمية والوطنية.
    Programa de capacitación en la tecnología del sistema de información geográfica (SIG) en la esfera del medio ambiente UN برنامج تدريبـي بشــأن تكنولوجيــا نظــم المعلومات الجغرافية في ميدان البيئة
    La Célula ha sido establecida como centro de coordinación de todas las cuestiones relativas a la información geográfica en el ámbito de la Misión. UN وقد أنشئت هذه الخلية لتكون مركز تنسيق لجميع المسائل المتعلقة بالمعلومات الجغرافية داخل البعثة.
    Algunas de las iniciativas se apoyan en base de datos y sistemas de información geográfica recientemente establecidos y en la utilización de microcomputadoras. UN وتدعم بعض المبادرات قواعد بيانات ونظم معلومات جغرافية شكلت مؤخرا، باستخدام الحواسيب الصغرى.
    Además, presta servicios cartográficos y de información geográfica, incluso al Consejo de Seguridad. UN وهي تقدم أيضا خدمات رسم الخرائط والمعلومات الجغرافية إلى جهات منها مجلس الأمن.
    Además se está creando una base de datos ambientales del Sistema de información geográfica (SIG) y ensayando nuevas tecnologías ambientales apropiadas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجري وضع قاعدة بيانات بيئية لنظام للمعلومات الجغرافية كما يجري اختبار تكنولوجيات بيئية ملائمة أخرى.
    Figura también un sistema de información geográfica, que permite imprimir una gran variedad de mapas muy detallados. UN كما أنها تحتوي على قدرة لنظام المعلومات العالمي تسمح بطبع تشكيلة واسعة من الخرائط المتصلة للغاية.
    Ha creado una base de datos segura, que incluye un sistema de información geográfica, para el acopio de datos e información relativos a los recursos de la zona internacional de los fondos marinos. UN فقد أنشأت قاعدة بيانات مأمونة، تشمــــل نظــــام معلومات جغرافي للبيانات والمعلومات المتعلقة بموارد المنطقة الدولية لقاع البحار.
    El Sistema de información geográfica sobre el Paludismo permitirá observar de manera rápida y fácil los factores que influyen en el paludismo, especialmente en la región del Amazonas, y permitirá una supervisión eficaz de las medidas de control. UN وسيتيح نظام المعلومات الجغرافي بشأن الملاريا مراقبة سريعة وسهلة للعوامل التي تتنبأ بانتشار الملاريا، ولا سيما في منطقة الأمازون، بينما يكفل أيضاً رصداً فعالاً لتدابير مكافحة الملاريا.
    El Proyecto amplio de evaluación de riesgos fomenta un criterio global respecto de la evaluación de riesgos mediante el uso del Sistema de información geográfica, la teleobservación y los estudios de los riesgos sísmicos. UN ويستهدف مشروع التقييم الشامل للمخاطر ايجاد نهج شامل لتقييم المخاطر عن طريق استخدام نظام المعلومات الجيولوجية والاستشعار من بعد ودراسات اﻷخطار الزلزالية.
    Departamento de Geografía y Ciencia de la información geográfica UN باحث إدارة الجغرافيا وعلوم المعلومات الجغرافية
    La CEPA celebrará también la cuarta reunión del Comité de Información sobre el Desarrollo, el Subcomité sobre Tecnologías de Información y Comunicación y el Subcomité sobre información geográfica. UN وسوف تنظم الإيكا أيضا الاجتماع الرابع للجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية واللجنة الفرعية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واللجنة الفرعية المعنية بالمعلومات الأرضية.
    Se concretaron los aspectos positivos de la capacidad del personal de muchas instituciones gubernamentales para utilizar sistemas de información geográfica y se observó que existía un mecanismo interinstitucional constituido por el Consejo de información sobre Tierras de Jamaica, en el que se reúnen representantes de organismos gubernamentales, círculos académicos y el sector privado. UN وجرى تحديد جوانب القوة في قدرة موظفي مؤسسات حكومية عديدة على استخدام نظم المعلومات الجغرافية، ولوحظ وجود آلية مشتركة بين المؤسسات في شكل مجلس المعلومات الأرضية في جامايكا الذي يضم ممثلين من الوكالات الحكومية والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص.
    14.19 En el marco de sus actividades para facilitar el despliegue de aplicaciones electrónicas, el subprograma desarrollará aplicaciones apropiadas en materia de electrónica, información geográfica y tecnología espacial a fin de construir la economía digital en África, y aportará los insumos necesarios para mejorar el desempeño en diversos sectores socioeconómicos. UN 14-19 ومن خلال أنشطة التطبيقات الإلكترونية، سوف يطوّر البرنامج الفرعي التطبيقات الإلكترونية وتطبيقات التكنولوجيا الجغرافية وتطبيقات تكنولوجيا الفضاء المناسبة لبناء الاقتصاد الرقمي الأفريقي، كما سيوفّر المدخلات اللازمة لتعزيز الأداء في مختلف القطاعات الاجتماعية الاقتصادية.
    Para facilitar la prestación de asistencia y la reconstrucción, el ACNUR creó una base de datos geográficos de la provincia con ayuda de técnicas de sistema de información geográfica. UN وبغية تسهيل تقديم المساعدة وإعادة الإعمار، وضعت المفوضية قاعدة بيانات جغرافية للمقاطعة باستخدام تكنولوجيا نظام المعلومات الجغرافية.
    La ciencia de la información geográfica es el contexto científico en que se realizan el procesamiento y la gestión de la información espacial, e incluye tecnología apropiada así como aplicaciones comerciales, sociales y medioambientales. UN ويمثل علم المعلومات الجغرافية السياق العلمي لتجهيز المعلومات المكانية وإدارتها بما في ذلك التكنولوجيا المرتبطة بها فضلا عن الآثار التجارية والاجتماعية والبيئية التي تترتب عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more