informe de la Reunión multianual de expertos sobre inversión para el desarrollo | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية |
informe de la Reunión de Expertos de Alto Nivel en Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | تقرير اجتماع الخبراء الرفيعي المستوى بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Le adjunto un ejemplar del informe de la Reunión Internacional de Expertos sobre el Establecimiento de un Tribunal Penal Internacional y las conclusiones del Presidente. | UN | أرفق بهذه الرسالة نسخة من تقرير اجتماع الخبراء الدولي المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية واستنتاجات رئيس الاجتماع. |
informe de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al Espacio Ultraterrestre | UN | تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي عن |
informe de la Reunión preparatoria de expertos de países menos adelantados africanos de habla francesa | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نموًا الناطقة بالفرنسية في أفريقيا |
ii) informe de la Reunión entre períodos de sesiones del Subcomité Plenario sobre Protección Internacional. | UN | `٢` تقرير عن اجتماع ما بين الدورتين للجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية |
El informe de la Reunión del Grupo Consultivo de Expertos también estará disponible como documento de antecedentes. | UN | وسيتم أيضا توفير تقرير اجتماع فريق الخبراء الاستشاري في صورة وثيقة معلومات أساسية. |
Tema 11 - Aprobación del informe de la Reunión de Altos Funcionarios a la Reunión Ministerial | UN | البند ١١: اعتماد تقرير اجتماع كبار الموظفين المقدم إلى الاجتماع الوزاري |
informe de la Reunión Intergubernamental de Expertos | UN | تقرير اجتماع الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتعاون |
informe de la Reunión del grupo especial celebrada en el Reino Unido | UN | تقرير اجتماع الفريق المخصص المعقود في المملكة المتحدة |
En el informe de la Reunión de la fase II se incluyen definiciones de autosuficiencia y la amplitud y las condiciones del reembolso. | UN | وترد تعاريف التوفير الذاتي ونطاق وشروط التسديد في تقرير اجتماع المرحلة الثانية. |
informe de la Reunión DEL GRUPO DE ALTO NIVEL | UN | تقرير اجتماع الفريق الرفيع المستوى المعني |
3. informe de la Reunión de Altos Funcionarios a la Conferencia | UN | ٤ تقرير اجتماع كبار المسؤولين إلى المؤتمر |
informe de la Reunión DEL GRUPO ESPECIAL DE TRABAJO ESTABLECIDO | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل المخصص المنشـأ عملا بالقرار ٥٥٣ |
informe de la Reunión Internacional para examinar | UN | تقرير الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج |
Solicitamos respetuosamente que esta declaración se incluya en el informe de la Reunión. | UN | ونطلب، بكل احترام، إدراج هذا البيان، تسجيلا للموقف، في تقرير الاجتماع. |
informe de la Reunión regional de aplicación para Asia y el Pacífico | UN | تقرير الاجتماع الإقليمي المعني بحالة التنفيذ في آسيا والمحيط الهادئ |
Las profundas reservas expresadas se recogerían en el informe de la Reunión. | UN | وتسجل التحفظات القوية التي جرى الأعراب عنها في تقرير الاجتماع. |
informe de la Reunión del Grupo de Expertos sobre Justicia Restaurativa | UN | تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية |
Solicitamos que el contenido de la presente carta se examine como punto de referencia adicional y con amplio apoyo, igual que el informe de la Reunión de La Haya que mencionamos. | UN | ونطالب بأخذ مضمون هذه الرسالة في الاعتبار كمرجع إضافي يحظى بتأييد عريض، أسوة بتقرير اجتماع لاهاي المشار اليه. |
En los cuadros se reflejan los cambios hechos al texto que figuran en el anexo I del informe de la Reunión que figuran a continuación: | UN | وتعكس الجداول التغييرات التالية التي أدخِلت على النص الذي يظهر في المرفق الأول بتقرير الاجتماع: |
Pidió que se transmitiera a cada uno de los órganos creados en virtud de tratados copia del informe de la Reunión. | UN | وطلبت موافاة كل من الهيئات المنشأة بموجب الصكوك بنسخة عن تقرير هذا الاجتماع. |
informe de la Reunión DE EXPERTOS SOBRE LA PARTICIPACIÓN DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO EN LOS SECTORES NUEVOS Y | UN | التقرير المتعلق باجتماع الخبراء المعني بمشاركة البلدان النامية في القطاعات الجديدة |
Lamentaron que, cinco años después de haberse publicado el informe de la Reunión del grupo especial de expertos, todavía no se hubiera examinado de una forma sistemática. | UN | وأعربوا عن الأسف لعدم النظر بطريقة منهجية حتى الآن في التقرير الصادر عن اجتماع فريق الخبراء المخصص بعد 5 سنوات من صدوره. |
La delegación de Polonia dijo que deseaba que se dejara constancia en el informe de la Reunión de que había copatrocinado dicha resolución. | UN | وأعرب وفد بولندا عن رغبته في أن يسجل في تقرير الدورة اشتراكه في تقديم القرار. |
El informe de la Reunión técnica figura en el anexo I del presente documento. | UN | ويرد تقرير حلقة العمل في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
El informe de la Reunión se remitirá a la Comisión de Derechos Humanos en su próximo período de sesiones. Español Página | UN | وسوف يقدم تقرير ذلك الاجتماع الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها المقبلة. |
informe de la Reunión oficiosa sobre la extracción primaria de mercurio en Kirguistán | UN | تقرير عن الاجتماع غير الرسمي بشأن منجم قيرغيزستان للتعدين الأولي للزئبق |
El informe de la Reunión fue publicado posteriormente como documento de la OMC. | UN | وفي وقت لاحق، نشر التقرير الصادر عن الاجتماع كوثيقة من وثائق منظمة التجارة العالمية. |
El informe de la Reunión y los documentos de antecedentes revisados se publican por separado. | UN | ويصدر التقرير عن الاجتماع ووثائق المعلومات الأساسية المنقحة بشكل مستقل. |
El documento final sustantivo de la sesión sobre el Instrumento internacional de localización se incluirá como anexo del informe de la Reunión. | UN | وستصدر وثيقة النتائج الموضوعية للاجتماع المتعلق بالصك الدولي للتعقب كمرفق لتقرير الاجتماع. |