El Consejo inicia el examen del tema y escucha una exposición a cargo del Sr. Kay, realizada por videoconferencia desde Mogadiscio. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد كاي عن طريق التداول بالفيديو من مقديشو. |
Se tiró a Kay Rolands de ventas la giganta junto a los camarones. | Open Subtitles | كان مؤخرا مع كاي رونالد . مبيعات العملاقة التي بجانب الروبيان |
, si vienes un fin de semana a vernos en la cabaña deberías parar y saludar a Kay. | Open Subtitles | تعلم , اذا اتيت فى اجازة لترانا فى الكابينة, يجب ان تمر وتقول اهلا كاي. |
Diles que estamos buscando la bolsa con la que dejó la fiesta Kay Connell. | Open Subtitles | أخبرهم أننا نبحث عن الحقيبه التى كانت تحملها كاى عندما تركت الحفله |
Antes de dar otras instrucciones, vigila de cerca los movimientos de Kay. | Open Subtitles | قبل أن أعطيكم المزيد من التعليمات, راقبوا كاي عن قرب |
Discurso del Sr. Kay Rala Xanana Gusmão, Presidente de la República Democrática de Timor-Leste | UN | خطاب السيد كاي رالا زنانا غوسماو، رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية |
El Sr. Kay Rala Xanana Gusmão, Presidente de la República de Timor-Leste, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد كاي رالا زنانا غوسماو، رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية، إلى داخل قاعة الجمعة العامة. |
El Sr. Kay Rala Xanana Gusmão, Presidente de la República Democrática de Timor-Leste, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد كاي رالا خانانا غوسماو، رئيس جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية من قاعة الجمعية العامة |
11.00 horas Excmo. Sr. Kay Rala Xanana Gusmao, Presidente de la República Democrática de Timor-Leste | UN | 00/11 فخامة السيد كاي رالا خانانا غوسماو، رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية |
Actualmente ocupa este cargo la senadora Hon. Kay Patterson, que también se desempeña como Ministra de Servicios para la Familia y la Comunidad. | UN | وتشغل هذا المنصب حاليا عضوة مجلس الشيوخ كاي باترسون، التي تشغل أيضاً منصب وزيرة الخدمات الأسرية والمجتمعية. |
Esta asamblea legislativa provisional fue transformada posteriormente en el Consejo Nacional, presidido por el ex dirigente de la resistencia, Kay Rala Xanana Gusmão. | UN | وهذه الهيئة التشريعية المؤقتة تحوَّلت فيما بعد لتصبح المجلس الوطني برئاسة زعيم المقاومة سابقاً كاي رالا زانانا غوسماو. |
Alan Kay es famoso por decir: "La mejor manera de predecir el futuro es inventándolo" | TED | ألان كاي مشهور بقوله أفضل طريق لتوقع المستقبل هو أن تخترعه. |
Rick Kay es un wikipedista famoso que trabaja mucho contra el vandalismo, los artículos falsos | TED | ريك كاي من أعضاء ويكيبيديا المشهورين الذي فعل مجهود جبار من العمل مع التخريب، والخداع |
Y puede que tuvieran un amago de eso cuando mencioné que la voz de Rick Kay tiene mucho más peso que la de alguien a quien no conocemos. | TED | ولذا فلدينا فكرة عن ذلك مثل عندما ذكرت أن صوت ريك كاي سيكون لديه وزن أكبر عن شخص آخر لا أعرفه. |
Y lo único que Kay lleva, su única pertenencia, es su mochila. | TED | والشيء الوحيد الذي تحمله "كاي"، الشيء الوحيد، هو حقيبتها فقط. |
Entonces a la misma Kay la representamos desgarrada en sus emociones básicas. | TED | وبالنسبة لـ"كاي" نفسها، صوّرنا كم هي مُمزَّقة بين مشاعرها الأساسية. |
La alegría es algo que Kay realmente no puede abrazar ni tocar. | TED | والسعادة هي شيء لا تستطيع "كاي" الحصول عليه أو لَمسه؛ |
¿No le parece encantadora la Srta. Kay? | Open Subtitles | ألا تعتقد الآنسة آن كاى جذابة جداً منذ أن رأيتها |
Pienso que debí casarme con una mujer como la tuya, como Kay. | Open Subtitles | أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى |
Mike, Pat, Kay, levantaos, por favor. ¡Que os vean bien! | Open Subtitles | مايك, بات, كاى انهضوا من فضلكم و دعوا الحاضرين يشاهدونكم |
No hay evidencia de que haya matado a Kay. Tú sabes por qué te dije. | Open Subtitles | لا يوجد دليل على قتلى لكاي أنت تعرف لأنى أخبرتك |
Todas las unidades, soy Loomis, estoy en Big Kay's. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات, أنا أمام مطعم بيج كاييس |
Espero que ese policía no recuerde dónde vio su cara. Sí, yo también lo espero, Kay. - Y es tan... | Open Subtitles | آمل أن هذا الشرطي لا يتذكر أين رأى وجهها نعم ،أنا آمل ذلك أيضا [ كيه ] |
Creo que después de que Charlie y Kay huyeran, usted llevó a cabo un último número de desaparición. | Open Subtitles | أعتقد بعد تشارلي وكاي هربا، كنت سحبت قبالة واحد عمل اختفاء النهائي. |
Trabajo en Big Kay's, hamburguesas. | Open Subtitles | إني أعمل بمطعم " بيج كايي" للبورغر |