Sr. Louis HENKIN Estados Unidos de América | UN | السيد لويس هنكن الولايات المتحدة الأمريكية |
Sr. Louis Michel, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica | UN | السيد لويس ميشيل، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية، بلجيكا |
El Presidente Kagame calificó de francas sus conversaciones con el Sr. Louis Michel. | UN | ووصف الرئيس كاغامي محادثاته مع السيد لويس ميشيل بأنها اتسمت بالصراحة. |
Se efectuaron visitas a Accra, Kigali y Port Louis en el último trimestre de 2004. | UN | وأجريت زيارات إلى أكرا وبورت لويس وكيغالي في الربع الأخير من عام 2004. |
Excmo. Sr. Papa Louis Fall, Representante Permanente del Senegal ante las Naciones Unidas | UN | سعادة السيد بابا لوي فال، الممثل الدائم للسنغال لدى الأمم المتحدة |
Y fue un paleóntologo, el difunto Louis Leakey, quién en realidad me puso en camino para estudiar de chimpancés. | TED | ولقد كان عالم الحفريات، الراحل لويس لياكي، وفي الواقع هو الذي وضعني في الطريق لدراسة الشمبانزي. |
Es Weir de Hermiston, de Robert Louis Stevenson. El chico es su sobrino. | Open Subtitles | انه سد هيرميستون للكاتب روبرت لويس ستيفنسون الصبي هو ابن أخيه |
Hablamos de música... y te dije que había oído a Louis Armstrong... | Open Subtitles | تحدثنا عن الموسيقى وانا قلت أني سمعت لويس ارمسترونغ يغنى |
Lo sospeché cuando fui a visitar a Louis y a su madre. | Open Subtitles | هذا ما شككت به حين ذهبت لأفحص على لويس وأمه. |
Louis Torrez se unió a los Discípulos Latinos a la edad de 14. | Open Subtitles | انضم لويس توريز إلى عصابة التابعين اللاتينيين وهو في سن 14. |
- ¿En San Louis? No seas ridículo, nadie quiere vivir en San Louis. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً , لا أحد يريد البقاء في سانت لويس |
Es el Louis Armstrong de la música clásica. Mejor que su padre. | Open Subtitles | انه مؤلف موسيقة لويس ارمسترونج، إنه أفضل حتى من والده. |
Louis Tobin me ha pedido que repita, categóricamente, que ningún otro miembro de su familia ha sido acusado, y que no eran, ni siquiera, conscientes de este fraude. | Open Subtitles | لويس توبن طلب مني اعادة التأكيد بشكل قاطع أن لا أحد من أفراد عائلته متهم أو أو حتى مدرك لعملية الاحتيال التي قام بها. |
Digas lo que digas sobre Reagan, los 80 fueron maravillosos años para gente como yo y Louis Tobin. | Open Subtitles | سأحدثكِ بما ترغبين حول ريجان الـ ثمانينيات كانت سنوات رائعة لأشخاص مثلي ومثل لويس توبن |
Y por supuesto, conocías a Jane Louis desde mucho antes de esa noche prehistórica encantada. | Open Subtitles | و بالطبع انت تعرف جاين لويس قبل ليلة عصور ما قبل التاريخ بكثير |
Louis, no puedes hacerle eso a la gente y esperar que lo olviden como si no hubiera pasado nada. ¿No entiendes eso? | Open Subtitles | لويس ، لا تستطيع عمل ذلك لأحد ومن ثم تتوقع منهم أن ينسوا ذلك ويمضوا قدما ألا تفهم ذلك |
¿Estás intentando decirme que no pudiste ser amable con Louis ni siquiera por esto? | Open Subtitles | أتحاول إخْباري أنك لم تستطع أن تكون جيّدا إلى لويس حتى بهذا؟ |
Es como si, Louis estuviera robando tu salchicha y bloqueando la mía. | Open Subtitles | هو مثل، لويس هو سرقة النقانق الخاص بك ومنع الألغام. |
Louis dijo que deberíamos dejar de tomar la mierda del hombre blanco. | Open Subtitles | قال لويس أننا يجب أن يتوقف اتخاذ القرف الرجل الأبيض. |
Situación de los derechos humanos en Haití: informe del experto independiente, Sr. Louis Joinet | UN | حالة حقوق الإنسان في هايتي: تقرير أعده الخبير المستقل، السيد لوي جوانيه |
- Estoy seguro que tiene razón. Louis probablemente no tiene nada que ver. | Open Subtitles | انا متأكد انك على حق ربما لوي ليس لة علاقة بذلك |
Tu padre trabajó con Louis Leakey, el gran antropólogo. | Open Subtitles | أبوك عمل مع لويز ليكي عالمة الإنسانيات العظيمة |
Relativa a Carel Tahiya, Neuhustan Parinussa, Louis Werinussa, John Rea, Poltja Anakota y Dominggus Pattiwaelapia | UN | بشأن كاريل تحيّه، ونيوهوستان بارينوسا، ولويس ويرينوسا، ودجون ريا، وبولتيا أناكوتا، ودومينغوس باتيوايلابيا |
Así es Pat, me encuentro en el exterior del edificio de apartamentos de Louis Tobin en la Quinta Avenida. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح بات ، أنا أقف امام المبنى السكني للويس توبن. |
Soy como tú, Louis. Perdí la esperanza. | Open Subtitles | أنا مثلك يا ليوس فلقد فقدت الأمل |
La mayoría me llama Pascal. Estás en coma, Louis. | Open Subtitles | معضم الناس ينادوني باسكال انت في غيبوبة يالوي |
Ella y Louis quizás tengan problemas, pero todavía están comprometidos. | Open Subtitles | ربما هي ولوي لديهم بعض المشاكل , لكنهما لايزالان مخطوبان. |
Dra. Lucie White, titular de la cátedra de Derecho Louis A. Horvitz, Facultad de Derecho de Harvard | UN | الدكتورة لوسي وايت أستاذة القانون، برنامج لويس أ. هورفيتس للزمالات بكلية هارفارد للحقوق |